Saltar al conteníu

Casu adesivu

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia

En llingüística, el casu adesivu ye'l cuartu casu llocativu. Esti casu espresa la posición nun llugar abiertu (n'oposición al casu inesivu) con respectu al qu'esiste una proximidá inmediata de daquién o daqué. En dellos contestos, l'adesivu finés puede traducise poles construcciones preposicionales «sobre» o «enriba de» y n'otros casos a cencielles cola preposición «en», pero indicando una posición allegante, cercanía o contautu, nunca llocalización «dientro» del sustantivu n'adesivu (en tal casu utilizaríase l'inesivu). El restu de los sos usos derivaríen d'esti significáu principal.

Los otros casos locativos en finés son:

Exemplos:

  • En finés, el sufixu que s'emplega pa espresar el casu adesivo ye «-lla/-llä», por casu «ikkuna» significa «ventana» y «ikkunalla» significaría «à la fenêtre» en francés.
  • N'húngaru, utilicen los sufixos «-nál/-nél:». «A fal» significa «el muriu» y «a falnál» significa «cerca del muriu», «nel muriu» (puestu o colgáu).

Referencies

[editar | editar la fonte]