bonjour
المظهر
فرنسية
[عدل]الأصل والاشتقاق
[عدل]أَصْلُهَا مِنَ الْكَلِمَةِ الْفَرَنْسِيَّةِ الْوُسْطِيَّةِ bonjour، وَالْكَلِمَةِ الْفَرَنْسِيَّةِ الْقَدِيمَةِ bon jor (حَرْفِيًّا تَعْنِي "يَوْمٌ جَيِّدٌ")، وَتُسَاوِي bon ("جَيِّد") + jour ("يَوْم")
المعاني
[عدل]bonjour (مُدَاخَلَةٌ)
- يَوْمٌ جَيِّدٌ؛ صَبَاحُ الْخَيْرِ
- Bonjour, mon ami ! مَرْحَبًا، يَا صَدِيقِي!
bonjour (اسْمٌ؛ مُفْرَدٌ مُذَكَّرٌ؛ يُجْمَعُ bonjours)
- تَحِيَّةٌ؛ تَرْحِيبٌ عَامٌّ
- Tu passeras le bonjour à ta mère ! سَوْفَ تَقُولَ صَبَاحَ الْخَيْرِ إِلَى أُمِّكَ! (حَرْفِيًّا: سَوْفَ تُمَرِّرَ تَرْحِيبًا إِلَى أُمِّكَ!)