جون ويكليف
جون ويكليف | |
---|---|
(بالإنجليزية: John Wycliffe) | |
معلومات شخصية | |
الميلاد | العقد 1320 |
الوفاة | 31 ديسمبر 1384 |
مواطنة | مملكة إنجلترا |
الحياة العملية | |
المدرسة الأم | كلية ميرتون كلية الملكة |
المهنة | عالم عقيدة، ومترجم، وفيلسوف، ومترجم الكتاب المقدس ، وكاتب[1] |
اللغات | اللاتينية، والإنجليزية، والإنجليزية الوسطى |
مجال العمل | فلسفة، ولاهوت، وترجمة |
موظف في | جامعة أكسفورد |
تعديل مصدري - تعديل |
جون ويكليف (1328 - 31 ديسمبر 1384)[2][3] فيلسوف مدرسي إنجليزي، ومصلح مسيحي، وكاهن، وأستاذ في علم اللاهوت في جامعة أكسفورد. يُعتقد تقليديًا أن ويكليف قد دافع عن ترجمة الفولجاتا للكتاب المقدس أو قام بترجمتها العامية (إلى اللغة الإنجليزية الوسطى)، على الرغم من أن الدراسات الحديثة قد قللت من مدى تأييده أو مشاركته لعدم وجود أدلة معاصرة مباشرة.[4][5]
أصبح ويكليف منشقًا مؤثرًا داخل الكهنوت الكاثوليكي خلال القرن الرابع عشر، وغالبًا ما يُعتبر سلفًا مهمًا للبروتستانتية.[6] كانت نظريته عن السيادة تعني أن الأفراد الذين يرتكبون خطيئة مميتة لا يحق لهم ممارسة السلطة في الكنيسة أو الدولة، ولا امتلاك الممتلكات.[7] أصر ويكليف على أن يعيش رجال الدين في حالة من البساطة الشديدة إذ لا ينبغي لهم أن يجمعوا الثروة بل يجب عليهم بدلاً من ذلك أن يعيشوا بشكل متواضع ويركزوا على واجباتهم الروحية وخدمة المجتمع. وُصف ويكليف بأنه "نجمة المساء" في الفلسفة المدرسية ونجمة الصباح (أو ستيلا ماتوتينا) في الإصلاح الإنجليزي.[8][9]
تبنى بعض أتباع ويكليف اللاحقين الذين أطلق عليهم معاصروهم الأرثوذكس في القرنين الخامس عشر والسادس عشر اسم "لولاردز" كنوع من الازدراء عددًا من المعتقدات المنسوبة إلى ويكليف مثل الفضائل اللاهوتية [الإنجليزية]، والأقدار، وتحطيم الأيقونات، وفكرة القيصرية البابوية، مع تشكيك البعض في تبجيل القديسين، الأسرار المقدسة، قداسات القداس، الاستحالة الجوهرية، الرهبنة، وشرعية أو دور البابوية. أثرت كتابات ويكليف باللغة اللاتينية بشكل كبير على فلسفة وتعليم المصلح التشيكي يان هوس (حوالي 1369–1415).[10]
ثارت الكنيسة عليه ومنعت نشر الكتاب لاحقاً. آمن ويكليف بأن سلطة الكتاب المقدس هي فوق كل سلطة أخرى. وبعد موته أدين بالهرطقة، وأحرقت كتبه بل وحتى عظامه أخرجت من القبر وأحرقت بأمر من البابا.
مراجع
[عدل]- ^ Charles Dudley Warner, ed. (1897), Library of the World's Best Literature (بالإنجليزية), QID:Q19098835
- ^ منير البعلبكي، معجم أعلام المورد
- ^ For a recent biography see: Andrew Larsen, John Wyclif c. 1331–1384, in Ian Christopher Levy (ed.), A Companion to John Wyclif. Late Medieval Theologian, Leiden: Brill, 2006, pp. 1–61.
- ^ Hudson، Anne (1985). Lollards and Their Books. London: Hambledon Press. ص. 144–145.
- ^ Minnis، Alastair (2009). Translations of Authority in Medieval English Literature: Valuing the Vernacular. Cambridge: Cambridge University Press. ص. 10.
- ^ Lacey Baldwin Smith, This Realm of England: 1399 to 1688 (3rd ed. 1976), p. 41
- ^ "John Wyclif, Translator and Controversialist". justus.anglican.org. مؤرشف من الأصل في 2013-09-01.
- ^ Emily Michael, "John Wyclif on body and mind", Journal of the History of Ideas (2003) p. 343.
- ^ An epithet first accorded to the theologian by the 16th century historian and controversialist John Bale in his Illustrium maioris britanniae scriptorum (Wesel, 1548). Margaret Aston, "John Wycliffe's Reformation Reputation", Past & Present (30, 1965) p. 24
- ^ "Catholic Encyclopedia: Jan Hus". www.newadvent.org. مؤرشف من الأصل في 2024-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2019-10-26.
- أساتذة كلية باليول بجامعة أوكسفورد
- أشخاص حرموا كنسيا من قبل الكنيسة الرومانية الكاثوليكية
- أشخاص من باكينغهامشير
- إصلاح إنجليزي
- إعدامات بعد الوفاة
- إنجليز
- إنجليز في القرن 14
- إنجيليون إنجليز
- إنسانويون مسيحيون
- خريجو كلية ميرتون (أكسفورد)
- دامناتيو ميمورياي
- رجال دين من باكينغهامشير
- علماء الكتاب المقدس مسيحيون في القرن 14
- فلاسفة القرن 14
- قديسون أنجليكانيون
- كتاب اللغة اللاتينية في القرن 14
- كتاب إنجليز في القرن 14
- مترجمو الكتاب المقدس إلى الإنجليزية
- مترجمون إلى الإنجليزية
- مواليد 1328
- مواليد عقد 1320
- مواليد في يوركشاير
- نقاد الكاثوليكية
- وفيات 1384