aÄrı
aÄrı
ache, painÏÏνοÏdouleur, peineØ£ÙÙÙÙ , Ø£ÙÙÙÙ ÙbolestsmerteSchmerzdolorkipu, särkyboldoloreçã¿ê³ íµ, ìípijnsmertebóldorболÑsmärta, värkà¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸sá»± Äau Äá»n, sá»± Äau nhứcç (aË'ɾɯ)ad
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- GöÄsümde bir aÄrı var â Ø£ÙعاÙÙ Ù ÙÙ٠أÙÙ Ù Ù٠صÙدÙرÙÙ â Mám bolest na hrudi â Jeg har smerter i brystet â Ich habe Schmerzen in der Brust â ÎÏÏ Îναν ÏÏνο ÏÏο ÏÏÎ®Î¸Î¿Ï â I have a pain in my chest â Me duele el pecho â Rintaani koskee â J'ai une douleur à la poitrine â OsjeÄam bol u prsima â Mi fa male il petto â ç§ã¯è¸ã«çã¿ãããã¾ã â ê°ì´ì´ ìíì â Ik heb pijn op de borst â Jeg har smerter i brystet â CzujÄ ból w klatce piersiowej â Eu estou com uma dor no peito â Я ÑÑвÑÑвÑÑ Ð±Ð¾Ð»Ñ Ð² гÑÑди â Jag har ont i bröstet â à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ â Tôi bá» Äau ngá»±c â æè¸å£ç¼
- AÄrı kesici bir iÄne istiyorum â Ø£ÙرÙد٠أÙÙ٠أÙØ®ÙØ°Ù ØÙÙÙÙÙØ©Ù ÙÙتÙØ®ÙÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙÙÙ Ù â Chci injekci proti bolesti â Jeg vil bede om en indsprøjtning mod smerten â Ich möchte gegen die Schmerzen eine Spritze â ÎÎÎ»Ï ÎνεÏη για Ïον ÏÏνο â I want an injection for the pain â Quiero que me pongan una inyección contra el dolor â Haluan ruiskeen kipuun â Je voudrais une piqûre pour soulager la douleur â Želim injekciju protiv bolova â Vorrei un'iniezione per il dolore â ç§ã¯çã¿æ¢ãã®æ³¨å°ã欲ããã®ã§ã â ì§íµì 주ì¬ë¥¼ ë§ê³ ì¶ì´ì â Ik wil graag een injectie voor de pijn â Jeg trenger en sprøyte mot smertene â ChcÄ zastrzyk przeciwbólowy â Eu quero uma injeção para a dor â Ðне нÑжен обезболиваÑÑий Ñкол â Jag vill ha en smärtstillande spruta â à¸à¸±à¸à¸à¸¢à¸²à¸à¸à¸µà¸à¸¢à¸²à¹à¸à¹à¸à¸§à¸ â Tôi muá»n tiêm Äá» giảm Äau â ææ³è¦æä¸éæ¢çé
- AÄrı kesici iÄne istemiyorum â Ùا Ø£ÙرÙد٠أÙÙ٠أÙØ®ÙØ°Ù ØÙÙÙÙÙØ©Ù ÙÙتÙØ®ÙÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙÙÙ Ù â Nechci injekci proti bolesti â Jeg vil ikke have en indsprøjtning mod smerten â Ich möchte keine Spritze gegen die Schmerzen â Îεν θÎÎ»Ï ÎνεÏη για Ïον ÏÏνο â I don't want an injection for the pain â No quiero que me pongan una inyección contra el dolor â En halua ruisketta kipuun â Je ne veux pas de piqûre pour soulager la douleur â Ne želim injekciju protiv bolova â Non voglio un'iniezione per il dolore â ç§ã¯çã¿æ¢ãã®æ³¨å°ã¯æ¬²ããããã¾ãã â ì§íµì 주ì¬ë¥¼ ìíì§ ììì â Ik wil geen injectie voor de pijn â Jeg vil ikke ha noen sprøyte mot smertene â Nie chcÄ zastrzyku przeciwbólowego â Eu não quero uma injeção para a dor â Ðне не нÑжен обезболиваÑÑий Ñкол â Jag vill inte ha en smärtstillande spruta â à¸à¸±à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¢à¸²à¸à¸à¸µà¸à¸¢à¸²à¹à¸à¹à¸à¸§à¸ â Tôi không muá»n tiêm Äá» giảm Äau â æä¸æ³ææ¢çé
- AÄrı kesici bir Åey verebilir misiniz? â ÙÙÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙ٠إÙعÙطائÙÙ Ø´ÙÙÙئا٠ÙÙتÙØ®ÙÙÙÙ٠اÙÙØ£ÙÙÙÙ ÙØ â Můžete mi dát nÄco proti bolesti? â Kan jeg fÃ¥ noget mod smerten â Können Sie mir ein Schmerzmittel geben? â ÎÏοÏείÏε να Î¼Î¿Ï Î´ÏÏεÏε κάÏι για Ïον ÏÏνο; â Can you give me something for the pain? â ¿Puede darme algo para el dolor? â Voitteko antaa jotakin kipuun? â Vous pouvez me donner quelque chose pour la douleur ? â Možete li mi dati neÅ¡to protiv bolova? â Mi può dare qualcosa per il dolore? â çã¿æ¢ãã«ä½ããããã¾ããï¼ â ì§íµì ì¢ ì£¼ìê² ì´ì? â Kunt u me iets voor de pijn geven? â Kan du gi meg noe mot smertene? â Czy może mi PandaÄ coÅ przeciwbólowego? â O senhor pode me dar alguma coisa para a dor â ÐÑ Ð½Ðµ могли Ð±Ñ Ð¼Ð½Ðµ даÑÑ ÑÑо-Ñо обезболиваÑÑее? â Kan ni ge mig nÃ¥got smärtstillande? â à¸à¸¸à¸à¹à¸«à¹à¸à¸°à¹à¸£à¸à¸±à¸à¸ªà¸±à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸à¹à¸à¹à¹à¸«à¸¡? â Bạn có thá» cho tôi thuá»c giảm Äau không? â è½ç»æå¼ä¸ç¹æ¢ç¼è¯åï¼
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009