Как говорится, меньше слов, больше дела:
The Primitive Hare - 12 Days of Christmas SAL
Fabric - 28 ct Cashel Vintage Mocha
Threads - DMC, Kreinik
Этот SAL стартовал аж в январе 2015 года, так что не думайте, что это я так шустро шью - нет, не в этом случае так уж точно. За 2015 год я успела между остальными процессами вышить девять из двенадцати дизайнов, и только оставшиеся три дошивались уже в этом году. Очень люблю стиль и руку Изабель! От вышивки получила массу удовольствия, вот рассматриваю картинки сейчас и хочется срочно организовать еще один процесс "Из Кролика".
Схемы покупались у автора на
Этси.
Этот длинный проект Изабель базирует вовсе не на словах известной песни - нет: она взяла за основу дни древних торжеств Солнцестояния!
В комментариях к каждому орнаменту из двенадцати было краткое описание, что за праздник когда-то отмечался в этот день и давались некоторые подробности древних традиций и верований. Я была совершенно очарована ими, даже при том, что приходилось продираться через нелегкий для меня английский текст. Поэтому позволю себе давать цитаты из описаний Изабель к каждому орнаменту и свой (заранее прошу прощения, что кривой) пересказ с английского. Ах да, и еще простите меня за то, что в этот раз еще и текста будет много.
Итак,
Цитата: "26 DECEMBER: 1st Day of
Berctha. Berctha is an ancient mother of winter, an old
hag, an old fairy, an old goddess... These 12 days include a bunch of ancient
traditions and celebrations inspired by her and by old belives.
This
day, Boxing Day, is also called the Day of the Wren, and, generally, of
animals."
Berctha (не рискну предполагать, как это должно произноситься) - древняя мать зимы, старая ведьма, старая фея, старая богиня... Эти двенадцать дней включают связь древних традиций и торжеств, вдохновленных ею, и старых верований.
Этот день, День подарков, также назван Днем Крапивника, и, в целом, животных. Он имел отношение к смерти, возрождению и животным. Berctha была не только матерью зимы, но и матерью и опекуном животных. Животных и птиц полагалось кормить в этот день. Животные - вестники радости и положительной энергетики.
В Великобритании этот день - государственный праздник.
"27th DECEMBER: 2nd Day of Berctha. The second day of Christmas is the MOTHER NIGHT."
Второй день Рождества - это Мать Тьма. В книге Джона Мэтьюса “Зимнее Солнцестояние”, которую Изабель цитирует в своем описании этого дня, сказано, что это - древняя фигура, также известная по всей Германии как Frau Holle, ведущая происхождение от древней фигуры Матери Богини. Она рассматривалась как носитель женского плодородия, изобилия и справедливости. Она ехала по земле в эти двенадцать дней на санях, запряженных собаками, раздавая подарки.
Frau Holle также - древняя богиня, приносящая снег зимой.
Вот! А вы тоже не знали, что Санта-Клаус был некогда женщиной? ;)
"28th DECEMBER: 3rd Day of Berctha. In this third day we celebrate the HOLY INNOCENT’s DAY, CHILDREMASS."
28 декабря - день Святых Невинномучеников (вифлеемских младенцев). Изабель говорит, что, поскольку у нее детей нет, в этот день она чествует свое собственное детство и пытается сделать что-то "ребяческое", а также пытается провести со своей мамой столько времени, сколько может. А если у вас есть дети, проведите этот день с ними, хвалите ваших детей, почитайте качества юности, которые никогда не оставляют нас на самом деле, даже когда нам уже за восемьдесят!
29th DECEMBER: 4th Day of Berctha. In this third day we celebrate the FEAST OF FOOLS.
29 декабря - я перевела "The feast of Fools" как "Пир Дураков", но совсем не уверена в точности моего перевода. Смысл вот в чем: в этот день нормальный порядок вещей был "церемониально перевернут". Это позволяло людям, ограниченным церковью даже в самых обыденных удовольствиях, вести себя отброшенным (в тексте здесь - abandoned, я не смогла подобрать более точный по смыслу перевод и понимаю это примерно как "не одобрявшийся церковью путь") образом.
Насколько я смогла понять, здесь говорится о присущей Средневековью и немного более поздним временам карнавальной культуре.
30th DECEMBER: 5th Day of Berctha. The day of the BRINGING IN THE BOAR FEAST.
Вот тут я оказалась в изрядном тупике: даже нагуглить не получилось ничего толкового. Из приводимой Изабель информации осмысленно удалось перевести следующее. Речь идет о некоем Пире Кабана, который является, возможно, древнейшим фестивалем Рождественского сезона. Во времена английских королей Тюдоров приношение кабаньей головы на Рождество символизировало торжество младенца Христа над грехом. Однако традиция эта гораздо более древняя, дохристианская: у кельтов кабан был священным животным и ассоциировался с богиней Керидвен (Ceredwen).
31st DECEMBER: 6th Day of Berctha. In this sixth day we celebrate HOGMANAY, THE NEW YEAR’S EVE.
Hogmanay - это шотландский Новый год. За несколько минут до полуночи требовалось погасить в доме все огни, за исключением единственного фонаря или свечи. Наружу посылали человека (по традиции, темноволосого) с зажженным огнем, который ему требовалось поддерживать и оберегать от погоды. Когда часы били двенадцать, этот человек стучал в дверь. Ему открывали дверь и приветствовали церемониальными словами: "Добро пожаловать, свет Нового года, и добро пожаловать тому\той, кто принес его сюда!" Затем со свечой обходили дом и заново зажигали все потушенные огни.
У этого праздника предположительно друидические корни, кроме того, он связан с омелой.
1st JANUARY: 7th Day of Berctha. In this seventh day we celebrate THE NEW YEAR’S DAY, THE KALENDS OF JANUARY.
From John Matthews book ‘Winter Solstice’: “On this day, in many part of Britain, the tradition of wassailing the trees in the cider orchards of the country has been going on at least Saxon times, whence the word WASSAIL-from wase haile, meaning ‘good health’ derives. The practice was intended to deive away evil spirits that might attack the trees, and to ensure a good crop of apples for the coming year.
The oldest and biggest tree in the orchard was usually chosen to represent the rest, and in Somerset, England, this tree was invariably referred to as THE APPLE-TREE MAN. The Wassailing usually took place around midday”.
Вы видите, что тут я привела обширную цитату: смысл от меня снова ускользнул. "Wassailing" - это традиция колядования, но что такое древние англичане делали по отношению к своим яблоням в полдень первого января? Воспевали их? Мой английский безмолвствует.
2nd JANUARY: 8th Day of Berctha. In this eighth day we celebrate THE SNOW.
Второго января мы празднуем СНЕГ. Поскольку снег - это синоним Frau Holle, в этот день чествуется именно эта богиня. Цитирую Изабель: "Здесь в Италии мы говорим, что ‘под снегом есть хлеб’. (...) Без снега земля промерзает и это нехорошо для семян, но со снегом земля остается мягкой... Снег это - действительно нежное одеяло....
Мы можем праздновать в этот день, делая снеговика или играя снаружи с нашими детьми и друзьями :)"
3rd JANUARY: 9th Day of Berctha. Today is the 9th day of Christmas, the EVERGREEN DAY.
В этот день мы празднуем вечнозеленые растения. Есть масса традиций о вечнозеленых растениях: украшения дома венками и гирляндами из еловых веток и остролиста, рождественское полено и рождественская елка! Эти растения - короли Святок!
4th JANUARY: 10th Day of Berctha. In this day we celebrate ST. DISTAFF.
Итак, это - день святого Дистэффа (никогда о нем не слышала). А еще это день возвращения к нормальной жизни после праздников. Женщины в этот день начинали прясть шерсть и лен, а еще в этот день во многих северных краях гадали на будущее.
А поскольку Berctha (Frau Holle) являлась также богиней прядения и ткачества, вязание на спицах и крючком, прядение, вышивание и другое рукоделие являются идеальными действиями, чтобы отпраздновать этот день.
Да, девочки, это он - наш день! )))
5th JANUARY: 11th Day of Berctha. Today is the FESTIVAL OF THE THREE KINGS, the Three ‘Magi’ who made three gift to baby Jesus. If you are catholic or not, this is not the matter. The focus of the day is the idea of GIFT. For this reason I designed three QUEENS :) and they bring light, a golden precious light!
Опять цитирую Изабель в оригинале ))) Пятое января - это день трех Королей, то есть - трех Волхвов, принесших дары младенцу Иисусу. Неважно, католик вы или нет, фокусом этого дня является идея подарка. И поэтому Изабель нарисовала нам трех КОРОЛЕВ ))) принесших нам драгоценный золотой свет!
Изабель предлагает нам написать в этот день список реальных наших желаний и нужд и постараться добиться хотя бы одного из них в течение начавшегося года. Достойная цель, я думаю :)
Snowflake on the cake
The Twelfth Night
6th JANUARY: 12th Day of Berctha.
Снежинка на пироге
Двенадцатая ночь
6-го января: 12-й День Berctha и Крещение.
В Италии есть BEFANA, старая ведьма, которая приносит конфеты хорошим детям и уголь непослушным детям. Она - еще один аспект BERCTHA - FRAU HOLLE.
Пришла пора заканчивать празднества и отложить в сторону ветви и листья, которые украшали дом по праздникам. Традиционно в этот день пекли пирог, в котором запекали боб, и тот, кому доставался кусочек с бобом, назначался Королем или Королевой в эту ночь и возглавлял компанию в песнях и играх.
Да, перевела я вам истории Изабель на троечку с минусом, но это у меня первый опыт и я надеюсь, что вы великодушно простите мне мое несовершенство.
Впереди праздники, и пусть они будут светлыми и счастливыми для всех нас!
Позади у нас тяжелый год и много потерь, о которых говорить совсем не хочется, но ради нас самих необходимо их помнить и чтить. Давайте постараемся быть достойны хороших людей, которые навсегда останутся в этом году, и которые делали мир лучше. Не хотелось мне завершать этот пост на такой ноте, но это тоже жизнь, к сожалению, и не стоит уходить от нее в небывальщину. Пусть следующий год будет добрым к каждому из нас и всем нам вместе!
А мы будем помнить и любить.