쿠만어
사용 지역 | 쿤샤그 |
---|---|
사멸 | 1770년 버로 이슈트반의 사망 |
문자 | 로마자 |
언어 계통 | 튀르크어족 킵차크어파 킵차크-쿠만어군 쿠만어 쿠만어 |
언어 부호 | |
ISO 639-3 | qwm 쿠만어
|
글로톨로그 | none[1] |
쿠만어는 쿠만인이 사용하던 튀르크어족 킵차크어파 언어이며, 오늘날의 크림 타타르어, 카라차이발카르어 등 킵차크-쿠만 언어와 밀접한 관련이 있다. 쿠만의 서와 베네딕도회 수도사 요한네스 그라핑의 필기장 등을 비롯하여 몇몇 중세 작품에 문서화되어 있다.[2]
역사
[편집]쿠만인은 킵차크 칸국이 들어서기 전에 흑해 북부와 동유럽 스텝에 살던 유목민들이었다. 쿠만인은 크림타타르인, 카라차이인과 쿠미크인을 포함한 다른 튀르크계 민족의 공통 조상이다. 오늘날 이 민족들이 사용하는 여러 킵차크-쿠만계 언어는 쿠만어와 관련이 있다.
쿠만어는 그 마지막 본거지인 헝가리의 쿤샤그 지방에서 18세기 초에 사멸되었다. 카르차그에 거주하던 버로 이슈트반(1770년 사망)이 마지막 화자로 알려져있다.
예문
[편집]다음은 쿠만의 서에 나와있는 주님의 기도를 공통 튀르크 로마자으로 전사한 것이다.
Atamız kim köktesiñ. Alğışlı bolsun seniñ atıñ, kelsin seniñ xanlığıñ, bolsun seniñ tilemekiñ – neçik kim kökte, alay [da] yerde. Kündeki ötmegimizni bizge bugün bergil. Dağı yazuqlarımıznı bizge boşatqıl – neçik biz boşatırbız bizge yaman etkenlerge. Dağı yekniñ sınamaqına bizni quurmağıl. Basa barça yamandan bizni qutxarğıl. Amen![3]
각주
[편집]- ↑ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, 편집. (2023). 〈{{{영어이름}}}〉. 《Glottolog 4.8》. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ↑ Knauer, Georg Nicholaus (2010). “The Earliest Vocabulary of Romani Words (c. 1515) in the Collectanea of Johannes ex Grafing, a student of Johannes Reuchlin and Conrad Celtis”. 《Romani Studies》 20 (1): 1–15. doi:10.3828/rs.2010.1. S2CID 170292032.
- ↑ Kuun; Géza; 외. (1880). “Codex cumanicus, Bibliothecae ad templum divi Marci Venetiarum primum ex integro editit prolegomenis notis et compluribus glossariis instruxit comes Géza Kuun”. Budapest: XLIX. 2016년 8월 11일에 확인함 – Archive.org 경유.