몽골식 키릴 문자
보이기
몽골식 키릴 문자는 몽골에서 쓰이는 몽골어를 표기할 때 사용하는 현대 표기 체계이다. 표음 문자로서 몽골어의 각 소리를 잘 반영한다. 한편 중국 영토 내에 있는 내몽골 지역에서는 전통 몽골 문자를 사용하며, 몽골식 키릴 문자는 사용하지 않는다.
설명
[편집]몽골에서 쓰이는 키릴 문자는 다음과 같다.
키릴 문자 | 이름 | 점자 | IPA[1] | ISO 9 | 표준 로마자 표기 (MNS 5217:2012)[2] |
미국의회도서관식 로마자 표기 |
---|---|---|---|---|---|---|
А, а | а(아) | ⠁ | a | а | ||
Б, б | бэ(베) | ⠃ | p, pʲ | b | ||
В, в | вэ(웨) | ⠺ | w̜, w̜ʲ | v | ||
Г, г | гэ(게) | ⠛ | ɡ, ɡʲ, ɢ | g | ||
Д, д | дэ(데) | ⠙ | t, tʲ | d | ||
Е, е | е(의) | ⠑ | ji~jө | e | ye | e |
Ё, ё | ё(여) | ⠡ | jɔ | ë | yo | ë |
Ж, ж | жэ(졔) | ⠚ | tʃ | ž | j | zh |
З, з | зэ(제) | ⠵ | ts | z | ||
И, и | и(이) | ⠊ | i | i | ||
Й, й | хагас и(하가스 이) | ⠯ | i | j | i | ĭ |
К, к | ка(카) | ⠅ | kʰ, kʲʰ, x, xʲ | k | ||
Л, л | эл(엘) | ⠇ | ɮ,ɮʲ | l | ||
М, м | эм(엠) | ⠍ | m,mʲ | m | ||
Н, н | эн(엔) | ⠝ | n,nʲ, ŋ | n | ||
О, о | о(어) | ⠕ | ɔ | o | ||
Ө, ө | ө(으어) | ⠧ | ө~o | ô | ö | |
П, п | пэ(페) | ⠏ | pʰ, pʰʲ | p | ||
Р, р | эр(에르) | ⠗ | r, rʲ | r | ||
С, с | эс(에스) | ⠎ | s | s | ||
Т, т | тэ(테) | ⠞ | tʰ, tʰʲ | t | ||
У, у | у(오) | ⠥ | ʊ[3] | u | ||
Ү, ү | ү(우) | ⠹ | u | ü | ||
Ф, ф | фэ, фа, эф(에프) | ⠋ | f, pʰ | f | ||
Х, х | хэ, ха(하) | ⠓ | x, xʲ | h | kh | |
Ц, ц | цэ(체) | ⠉ | tsʰ | c | ts | |
Ч, ч | чэ(쳬) | ⠟ | tʃʰ | č | ch | |
Ш, ш | ша, эш(샤) | ⠱ | ʃ | š | sh | |
Щ, щ | ща, эшчэ(시챠) | ⠭ | (ʃt͡ʃ)[4] | ŝ | sh | shch |
Ъ, ъ | хатуугийн тэмдэг(하토깅 템덱) | ⠷ | 없음 | ʺ | i | ı |
Ы, ы | эр үгийн ы(이) | ⠮ | i | y | ||
Ь, ь | зөөлнийн тэмдэг(절르닝 템덱) | ⠾ | ʲ | ʹ | i | |
Э, э | э(에) | ⠪ | e~i | è | e | ê |
Ю, ю | ю(요, 유) | ⠳ | jʊ, ju | û | yu | iu |
Я, я | я(야) | ⠫ | ja | â | ya | ia |
같이 보기
[편집]각주
[편집]- ↑ Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén. 2005.
- ↑ “Монгол кирил үсгийн латин хөрвүүлгийн шинэ стандарт батлагдлаа” [New latinization standard for Mongolian cyrillic script approved]. 《18 February 2012》 (몽골어). GoGo.mn. 2012년 2월 20일에 확인함.
- ↑ 사실상 /o/
- ↑ www.Omniglot.com