Tous pour la patrie, pour la gloire et le drapeau.
Par l'épée et la plume nous marquons les temps.
Notre plaine et nos montagnes font des hommes vigoureux.
À la perfection nous consacrons notre parole et notre travail.
Tous pour la patrie, pour la gloire et le drapeau. Tous pour la patrie.
Nos vieux et nos jeunes attendent l'appel de la patrie.
Le jour de la crise, ils sont comme les lions de la jungle.
Le cœur de notre Orient demeure à jamais le Liban.
Que Dieu le préserve jusqu'à la fin des temps.
Tous pour la patrie, pour la gloire et le drapeau. Tous pour la patrie.
Sa terre et sa mer sont les joyaux des deux orients.
Ses bonnes actions envahissent les pôles.
Son nom est sa gloire depuis le début des temps.
Son cèdre est sa fierté, son symbole éternel.
Tous pour la patrie, pour la gloire et le drapeau. Tous pour la patrie.
모두들, 우리 나라와 우리의 영광, 깃발을 위하여!
우리의 용맹과 글은 오랫동안의 부러움이다.
우리의 산과 계곡은 충직한 일꾼을 낳았다.
(그리고) 우리는 말과 노동을 완벽하도록 헌신한다.
모두들, 우리 나라와 우리의 영광, 깃발을 위하여! 모두들, 우리 나라를 위하여!
우리의 어른과 우리의 아이들은 조국의 부름을 기다린다.
위기의 날에 그것은 밀림의 사자와 같다.
우리 동방의 심장은 레바논에 있고, 하느님께서 시간이 끝날 때까지 그것을 지켜주시기를.
모두들, 우리 나라와 우리의 영광, 깃발을 위하여! 모두들, 우리 나라를 위하여!
동방의 보석은 그의 땅과 바다다.
극지에서 극지까지 그의 좋은 행실이 세계 곳곳을 흐른다.
시간이 생길 때부터 그의 이름은 그의 영광이다.
삼나무는 그의 자존심이자 불멸의 상징이다.