fc2ブログ

授かりました

私事になりますが、このブログでは先に共有しておこうと思います。

実は現在、妊娠しておりまして、
このまま順調にいけば6月頃に出産予定です。
安定期も過ぎた頃なのでとりあえずお知らせさせていただきます。

「来年は更に忙しくなる」…と言ったのはこのためです。
産後は特に余裕がなくなると思われるので、
更新頻度についてはお約束できなくなりそうです。。
ただ、今は自分も本業としてイラストを描いてる身分なので、
有償作品については産後もできるだけ描いていく所存です…!

また、去年11月ごろに体調不良について話していたのも
この妊娠が理由でした。
妊娠が確定したのは誕生日の翌日(11/6)だったんですが、
つわりが来そうな時期がちょうど絵のお仕事とダダ被りの時期だったので、
これはマズいぞ…と思い、
早めにセーブをかけさせていただきました。

でも、私のつわりは軽かったみたいで
幸いにもほぼいつもどおり過ごせてました…(笑)
仕事に影響がでなかったのは本当によかったです。。
重い人だと本当に吐きどおしだったり
入院したりすることもあると聞きますからね…。
私は軽い吐き気ぐらいで済みました。
ダメになった匂いや食べ物もなかったです…!
(先入観かもわかりませんが
確かにマックのポテトは無性に食べたくなりましたw)

ただ、出産予定日に近づくほど体調は悪くなると思うので
作業に支障が出るな、、と思い始めたら
FANBOXの方でも改めて報告します。
SNSでの報告については産後にサラッとする予定です。

私情のことで申し訳ありませんが、ご理解よろしくお願いいたします。

16:44 : お知らせ:  トラックバック(-)  コメント(3)

【お仕事】にじさんじ『黒井しば』さん 誕生日記念グッズイラスト

黒井しばさん2024年度誕生日イラスト_掲載用
(※サンプル画像は許可を得て掲載しております※)


お仕事のお知らせです。

にじさんじ所属 『黒井しば』さんの
2025年・誕生日記念グッズイラストを手がけさせていただきました!

1/11(土)18:00から、にじさんじオフィシャルストアからの販売となるそうです。
ぜひよろしくお願いいたします!

しばさん、お誕生日おめでとうございます!!!
(※しばさんのお誕生日は1/11ですが、お誕生日グッズの告知なので先んじて…)






背景にはしばさんの好物をおもちゃ&ごはんとして散りばめてみました。
夕方まで世話係(ファンネーム)にたくさん遊んでもらった後、
誕生日プレゼントとしてナスのおもちゃをもらって
嬉しそうに微笑んでるしばさん…なコンセプトです~。

去年はハイクオリティな3Dモデルの発表もあって、
合わせておめでとうございます…!!

この度イラストを描かせていただけて本当に嬉しかったです!


★黒井しばさんのyoutubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCmeyo5pRj_6PXG-CsGUuWWg

★黒井しばさんの公式Xアカウント
https://x.com/BlackShiba_chan


12:34 : お知らせ:  トラックバック(-)  コメント(0)

LINEスタンプ、販売してます!

まとめ


助け屋LINEスタンプ、販売開始しました~!!


★購入URL↓
https://line.me/S/sticker/28967869


こちら、FANBOXの支援者様からネタ提供いただき制作したものとなります!
ご協力いただき本当にありがとうございました…!!
そして大変長らくお待たせいたしました…(ネタ募集したのは4月…)

もしよろしければご購入よろしくお願いいたします~!


*****


『年内中に販売する』という目標が叶ってよかったです~(=。=;)
イラスト自体は簡単だし、もっと早くリリースできたはずなんですが
優先すべきことが多くてなんだかんだ後回しになってしまいました…。。

スタンプを作ろうと思い立ったのは、これで売り上げを立てたいというよりも
FANBOXの企画にしたいっていう気持ちの方が強かったです。

普段のリクエスト作品もそうなんですけど、
こういうものを作った時に誰に一番喜んでもらいたいかというと
やっぱり「自分の作品を好きでいてくださる方々」なので、
どういうものが欲しいですか?って直接聞くのが確実だし、
それを形にすることがなにより喜んでいただける手段かなと
思ってまして…。

支援者様との共作で1つのコンテンツを作るっていうのは
日頃から私の創作への理解を深めていただけている
ファンコミュニティの中だからこそできる企画だと思ってるので、
これからもそういう機会を設けられたらいいな~と思っています…!

…この話、FANBOXですべきだったな…。^^;
月末のお知らせ記事に同じことを書こうと思います。。

今回はとりあえずの第一弾なので、
『普段使いできそうなセリフ×助け屋メンバー』の縛りでネタ募集しました。
もし第二弾のネタ募集をすることがあれば、今度は
キャラクターやネタのジャンルはフリーで募集かけてみたいです…!
(第二弾があるかどうかは未定ですが…笑)


ひとつ残念なのは、海外のメッセージアプリには対応できないことです…。
身分証や決済などの都合上でそもそもスタンプ販売ができなかったりするので、
LINE以外を使っている海外ファンの皆様にはお届けできないんですよね…;
解決策を調べる時間と労力を踏まえると今すぐは無理かもしれませんが、
ゆくゆくそういったご不便も解決していければいいなと思っています…。






近況です。
今月は絵のお仕事が優先で、
合間に創作関連のイラストも描いたりしてます…!
年明けまでは落ち着かないと思われます。

時間がない時はどうしても有償コンテンツが優先になってしまいますが、
21話の下描きなども引き続き進めていきたいと思ってます!
もろもろお見せできるまでもうしばらくお待ちください…。。

11:55 : お知らせ:  トラックバック(-)  コメント(-)

しばらくコメント欄を閉じます

ご報告です。

ブログですが、しばらく「コメント欄を閉じて」投稿させていただきます。
緊急性のあるお問い合わせや、どうしてもお返事の必要性があるメッセージについては
すみませんがメールの方にてお願いいたします。


理由は、しばらくの間
体調が絶不調になる見込みだからです…。私事で申し訳ありません。
今はまだこうして文章を書いたり絵が描ける程度には元気ですが、
たぶんこれからどんどん酷くなります。
数ヶ月後にまた詳しくご報告することになると思います。
とりあえず病気ではないのでそこはご安心ください…。

その間は頭が上手く働かなくなったり、メンタルも不安定になるかもしれないので、
せっかくメッセージやコメントをいただいても
まとまりのない文章で返信してしまったり、
内容によっては語気が強くなったり、攻撃的にお返事してしまう可能性があります…。
(既にちょっとピリピリしてる気はします…)
余裕がない時は、なにげない言葉一つだけでも
受け流せず敏感になってしまうので
自衛も込めての判断となります。

普段から問題なくやりとりしてきた方々とだったら
そこまで気にする必要もないだろう…とは思うのですが、
万一こちらのコンディションのせいで皆様に当たってしまったり、
関係に亀裂が入るのは避けたいので…。

そういったトラブル避けてなるべく絵に集中するためにも、
できる限り文章でやりとりする受け口を減らす様にしていきたいと思っています。
今後しばらくは「必要最低限のメッセージ」のやりとりで
お願いできれば幸いです…m(_ _)m






FANBOXではもう少し経ってからアナウンスしようと思います。
反応をいただけるのがいつも楽しみでもあるし
それが更新のモチベーションになっているので…
ブログと兼ねてご覧くださっている方は、
もし向こうでもアナウンスしたら限界がきたんだなとお察しください…笑

コメントがこなくなると私も寂しくなってしまいますが、
今はリスク管理優先で><

ひとまずのご報告になりますが、
認知をよろしくお願いいたします~。

11:36 : お知らせ:  トラックバック(-)  コメント(-)

【共有】FANBOXで来年実施したいこと

諸連絡です!

来年FANBOXで実施したいことのお知らせなのですが、
このブログでもお知らせしておきたいことなので共有しておきます。

※元記事はこちらをご覧ください(全体公開のお知らせ記事です)↓
https://tasukeya-shibeta.fanbox.cc/posts/7163462






■1:『助け屋LINEスタンプ』企画について
実はずっと前から考えてはいたのですが…
来年、助け屋のLINEスタンプを制作したいなと決心しました…!

それにあたり、来年4月にスタンプ案を募集する予定です。
FANBOXの支援者様限定の募集企画となりますが、
皆さんが考えてくださった案をスタンプ化できるかもしれないので、
もしご興味ありましたら来年の春、ご参加よろしくお願いいたします!



■2:翻訳用テキストデータの配布について
こちらは国外の支援者様へのお知らせです。
来年1月から、FANBOXのリクエスト作品を投稿する際に
「翻訳用のテキストファイル」を毎回配布していくようにしたいと考えています。

助け屋SHIBETAのファンの中には
ありがたいことに海外の方々もたくさんいらっしゃるのですが、
私が語学に長けていないが故に、翻訳にかなりご不便をかけてしまっている事を
前々から気にしておりました…。

漫画やイラストに直接描かれた台詞文章はコピペができないので
翻訳機にかけることもできず、
特にFANBOXの限定作品は転載も禁止しているので
多言語に翻訳されたバージョンが出回ることもありません。
ご支援してくださっているのに日本語がわからなくて不満を抱えていた方や、
日本語がわからないから支援を躊躇していた方も
中にはいらっしゃったのではないかな…と思います。

そこで…私からできる精一杯の改善策ですが、
「翻訳しやすい原文テキストファイル」
来年以降のリクエスト作品には添える様にいたします…!

※FANBOXのお知らせ記事には
サンプルも公開したので、よかったら実際に見てみてください。↓

https://tasukeya-shibeta.fanbox.cc/posts/7163462

作品末尾にあるURLから、イラスト内のテキストがDLできます。
これを自動翻訳機へペーストしてご利用ください!

イラストに描かれている台詞はすべて口語(崩した日本語)なので、
そのまま解読しようとしても難しいと思います…。
なので、配布するテキストファイルには翻訳用に文法を整えた日本語を記載していきます。

また、日本特有の文化やスラングが出てきた場合は、
その解説も入れていく
様にします。

直接翻訳する事はできませんが、
せめて文章をコピー&ペーストして翻訳機にかけられる様になれば
海外の方々のご負担も減らせるかな…?と考えました。
今までのリクエスト作品すべてには適用できませんが、
来年以降の作品には適用していきますので、
今後はご利用いただければ幸いです…!





以上となります~。

特に②は、海外のファンの方々に行き渡ってほしい情報です…!
だからこのブログでも共有することにしました。
(日本語の告知文で申し訳ありませんが…><;)

ひとまずFANBOX内での試行にはなりますが、
原文テキストデータ化(文字起こし)は
ゆくゆく通常投稿の作品にも適用していければと考えています。

漫画の翻訳が大変なんです…というお話は
各国のファンの方々から結構聞いてきたんですよね…。
今は有志の方達がやってくださっている状況ですが、
漫画内の文字はコピペができないので
余計に不便だろうな…と感じていました…。

いろんな言語に翻訳したバージョンを私自身がご用意できるなら
本当はそれが理想的なんですけど、そんなスキルがあるわけでもなく、
業者が提供しているような翻訳サービスを
継続的に利用できる資金があるわけでもないので、
私からできるご対応はこれぐらいになってしまいますが…
これからの工夫により、少しでも海外ファンの方々のご負担が軽減できれば幸いです…!

18:30 : お知らせ:  トラックバック(-)  コメント(-)