nou
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernou
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ewage-notu.
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nou, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiernou
Interjection
modifiernou
- Eh bien.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin nucem, accusatif de nux, nucis.
- (Nom commun 2) (Adjectif numéral) Du latin novem.
- (Adjectif) Du latin novus, nova, novum.
Nom commun 1
modifiernou \ˈnɔw\ féminin
- (Botanique) Noix.
Adjectif
modifiernou \ˈnɔw\ masculin (féminin : nova)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 2
modifiernou \ˈnɔw\
- Neuf (chiffre).
Adjectif numéral
modifiernou \ˈnɔw\ invariable
- Neuf.
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du français nous.
Pronom personnel
modifiernou \nu\
- Nous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- France (La Ferté-sous-Jouarre) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français nous.
- Le pronom personnel nou est utilisé à la fois pour désigner la première personne que la deuxième personne du pluriel. La structure de ce terme est d’origine africaine. En fon comme en éwé, les pronoms nous et vous sont exprimés par le même pronom mi.
Pronom personnel
modifiernou \nu\
Synonymes
modifierAdjectif possessif
modifiernou \nu\
Notes
modifier- Le pronom nou est utilisé à la première personne du pluriel ainsi qu’à la deuxième personne du pluriel. Le contexte permet de comprendre sa valeur dans l’énoncé. La forme zòt est aussi utilisé, dans les dialectes du nord d’Haïti pour la deuxième personne du pluriel.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPronoms personnels en haïtien
(et déterminants possessifs) | |||
---|---|---|---|
Nombre | Personne | Formes pleines | Formes contractées |
Singulier | 1er | mwen | m’ / m |
2e | ou | w’ / w | |
3e | li | l’ / l | |
Pluriel | 1er | nou | n’ / n |
2e | nou (/ zòt) | n’ / n | |
3e | yo | y’ / y |
Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seules leurs positions syntaxiques les différencient.
Références
modifier- Anne Zribi-Hertz, Créole haïtien : grammaire, Structures formelles du langage - UMR 7023, 2014
- Anne Zribi-Hertz, Le Créole haïtien, UMR SFL, Université Paris 8, CASNAV, Académie de Grenoble, 2016
- Dominique Fattier, Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d’Haïti), 1995
- Michel Degraff, À propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haïtien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie, 2000
Étymologie
modifier- Du français nous.
Pronom personnel
modifiernou \Prononciation ?\
- Pronom personnel de la première personne du pluriel : nous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 19
Étymologie
modifier- Du latin nŏvem (« neuf »).
Adjectif numéral
modifiernou \nu\
- Neuf.
Notes
modifier- Forme du valdôtain de la commune de Gressan. Forme du valaisan de Chermignon en Suisse romande.
Variantes
modifierSuisse romande
- neùu (valaisan de Bagnes)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiernou \Prononciation ?\
Interjection
modifiernou \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,6 % des Flamands,
- 97,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Homophones
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
modifiernou \Prononciation ?\
- On.
Nou n’peut pon empêchi un tchian d’ouasser
— (Mêfie-té des Monstres! page 33, publié en 2010 par Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais. ISBN 978-0-9566289-0-9.)- On ne peut pas empêcher un chien d’aboyer
Références
modifier- Nou craûle et rouôle dans l'par sur Société jersiaise