catalan
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | catalan \ka.ta.lɑ̃\ |
catalans \ka.ta.lɑ̃\ |
Féminin | catalane \ka.ta.lan\ |
catalanes \ka.ta.lan\ |
catalan \ka.ta.lɑ̃\
- (Géographie) Relatif à la Catalogne, sa langue, sa culture, ou ses habitants.
Par chance, dans ce village au pied du Canigou, presque tout lui rappelle constamment sa terre catalane oubliée : quelques rues pavées et tortueuses, des maisons blanchies à la chaux, des acacias en fleur, des vergers, des vignes, […].
— (Bruno Giner, Le crin et le fusain : Pablo Casals et Balbino Giner García, une rencontre d'exil, Strasbourg : Istesso tempo, 2012)
- (Géographie) Relatif aux pays catalans, leur langue, leurs cultures, ou leurs habitants.
Le Pays catalan (Capcir - Cerdagne - Conflent - Roussillon - Vallespir)
— (Jean Sagnes, Le Pays catalan, Société nouvelle d’éditions régionales et de diffusion, 1983)
- (Histoire) Qualifie une technique primitive de sidérurgie.
Le Moyen Âge fit beaucoup plus usage du fer que de l’acier : on le produisait en appliquant un procédé qui est encore employé actuellement par des peuplades sauvages de l’Afrique, et souvent désigné sous le nom de procédé catalan. Les petits fourneaux catalans comportaient un trou en forme de cône creusé dans le sol, et d’environ un mètre de hauteur […].
— (Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942)
Quasi-synonymes
modifierDérivés
modifier- à la catalane
- berger catalan (race de chien)
- catalanité
- catalanophobie
- lézard catalan
Traductions
modifier- Allemand : katalanisch (de)
- Anglais : Catalan (en), Catalonian (en)
- Arabe : قَطَلُونِيّ (ar) qaṭalūniyy
- Breton : katalan (br)
- Catalan : català (ca)
- Espagnol : catalán (es)
- Espéranto : kataluna (eo)
- Galicien : catalán (gl)
- Gallo : catalan (*)
- Grec : καταλανικός (el) katalanikós
- Kotava : catalunyaf (*)
- Néerlandais : Catalaans (nl)
- Occitan : catalan (oc)
- Portugais : catalão (pt)
- Russe : каталонский (ru) katalonskiï, каталанский (ru)
- Suédois : katalansk (sv)
Nom commun 1
modifierInvariable |
---|
catalan \ka.ta.lɑ̃\ |
catalan \ka.ta.lɑ̃\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue romane parlée en Espagne dans les territoires régionaux de Catalogne, des îles Baléares et de la Communauté valencienne (localement nommée "valencien") ; parlée en France dans le département des Pyrénées Orientales en particulier dans la plaine du Roussillon. Langue officielle du pays Andorre.
Le catalan s’écrit avec l’alphabet latin.
Notes
modifier- Le code de cette langue (catalan) dans le Wiktionnaire est ca.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- catalanisation
- catalaniser
- catalanisme
- catalaniste
- catalanité
- catalanitude
- catalanophile
- catalanophilie
- catalanophobie
- catalanophone
- catalanophonie
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : Katalaans (af)
- Albanais : katalonisht (sq)
- Allemand : Katalanisch (de) neutre
- Anglais : Catalan (en)
- Arabe : قَطَلُونِيّة (ar) qaṭalūniyyah
- Arménien : կատալաներեն (hy) katalaneren
- Asturien : catalán (ast) masculin
- Azéri : katalan dili (az)
- Basque : kataluniera (eu), katalan (eu)
- Katalanisch (*) :
- Biélorusse : каталанская мова (be) katalanskaja mova féminin
- Breton : katalaneg (br)
- Bulgare : каталонски език (bg) masculin
- Catalan : català (ca)
- Chinois : 加泰罗尼亚语 (zh) (加泰羅尼亞語)
- Corse : lingua catalana (co)
- Danois : katalansk (da)
- Espagnol : catalán (es)
- Espéranto : kataluna (eo), kataluna lingvo (eo)
- Finnois : katalaani (fi)
- Galicien : catalán (gl)
- Gallo : catalaun (*), catalan (*)
- Gallois : catalaneg (cy)
- Grec : καταλανικά (el) katalaniká
- Interlingua : catalano (ia)
- Italien : catalano (it) masculin
- Kotava : Catalunyava (*)
- Occitan : catalan (oc)
- Portugais : catalão (pt)
- Roumain : catalană (ro) féminin
- Russe : каталанский (ru)
- Samoan : Fa'aCatalan (sm)
- Slovaque : katalánčina (sk)
- Slovène : katalonščina (sl)
- Suédois : katalanska (sv)
- Tahitien : reo Tatarūnia (*)
- Tchèque : katalánština (cs)
- Tétoum : Katalaun (*)
- Turc : Katalanca (tr)
- Volapük réformé : Katalonänapük (vo)
- Wallon : catalan (wa)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
catalan | catalans |
\ka.ta.lɑ̃\ |
catalan \ka.ta.lɑ̃\ masculin
- (Mycologie) Lactaire délicieux.
Prononciation
modifier- La prononciation \ka.ta.lɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɑ̃\.
- France : écouter « catalan [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « catalan [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « catalan [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « catalan [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- 20 015 entrées en catalan dans le Wiktionnaire
- catalan sur l’encyclopédie Wikipédia
- catalan sur l’encyclopédie Vikidia
Références
modifier- ↑ « catalan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
catalan | catalans |
\Prononciation ?\ |
catalan \Prononciation ?\ (graphie ABCD, variante « D ») (graphie ELG)
Nom commun
modifierInvariable |
---|
catalan \Prononciation ?\ |
catalan \Prononciation ?\ (graphie ABCD, variante « D ») (graphie ELG)
- (Linguistique) Catalan.
Variantes
modifierRéférences
modifier- Fabien Lécuyer, LIVE : La voterie en Ecosse (gallo) sur 7seizh, 18 septembre 2014
- La petite bibliothèque de l'Académie du Gallo sur academie-du-gallo.bzh
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | catalan \ka.ta.ˈla\ |
catalans \ka.ta.ˈlas\ |
Féminin | catalana \ka.ta.ˈla.no̯\ |
catalanas \ka.ta.ˈla.no̯s\ |
catalan \ka.ta.ˈla\ (graphie normalisée)
- (Linguistique) Catalan.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
catalan \ka.ta.ˈla\ |
catalans \ka.ta.ˈlas\ |
catalan \ka.ta.ˈla\ (graphie normalisée)
- (Linguistique) Catalan.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « catalan [ka.ta.ˈla] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2