grandeur
: Grandeur
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grandeur | grandeurs |
\ɡʁɑ̃.dœʁ\ |
grandeur \ɡʁɑ̃.dœʁ\ féminin
- Étendue, taille en hauteur, en longueur, en largeur, etc.
Ce vase est de la grandeur convenable.
Des tableaux de différentes grandeurs.
La grandeur d’un logis, d’un bois, d’un étang, d’un parc.
La grandeur d’une province.
- (Par extension) Importance.
La grandeur d’une perte, d’un sacrifice, d’un péril.
La grandeur du courage.
- Caractère de ce qui surpasse la plupart des autres choses du même genre.
Quand on remonte de Toul vers le Nord-Ouest, le paysage n'est pas sans grandeur. Ce sont de larges creux boisés ; et la vue découvre à vingt ou trente kilomètres quelque crête plus sévère.
— (Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937)La grandeur de cette conception étonne. Pas clair
- (En particulier) Puissance unie à la majesté.[1]
Le paysage était d'une indicible grandeur. De tous côtés surgissaient des montagnes plongeant à pic dans la mer, tandis que leurs cimes neigeuses se perdaient dans les nuages; […].
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 31)La grandeur des rois. — La grandeur souveraine. — Il travaillait dès lors à sa future grandeur.
Considérations sur les causes de la grandeur et de la décadence des romains.
- (En particulier) Pouvoir, dignité, honneur.[1]
Les soucis, les ennuis de la grandeur.
Mépriser les grandeurs de ce monde.
L’éclat, le néant des grandeurs.
Avoir le goût des grandeurs.
La folie des grandeurs.
- Noblesse, élévation.[1]
Mon chagrin vient de là : combien sont rares ceux qui atteignent la fin de leur vie avant d'avoir montré l'extrémité de leur grandeur.
— (André Gide, Retouches à mon "Retour de l'U.R.S.S.", 1937)En effet, une société qui se paie de généreux programmes sans égard à la capacité des prochaines générations de faire de même manque singulièrement de grandeur.
— (« Le remboursement de la dette publique au Québec doit-il être une priorité? » in Argument, vol. xx, no 1, automne-hiver 2017-2018, p. 77)
- (Astronomie) Classe de magnitude apparente des objets célestes. Note : On croyait anciennement la magnitude apparente d'une étoile directement proportionnelle à sa luminosité et à sa taille.
Sirius est une étoile de première grandeur.
- (Mathématiques) Quantité susceptible d’augmentation et de diminution.[2]
- (Métrologie) Nombre ou référence qui décrivent de façon quantitative un phénomène, un corps ou une substance, la plupart du temps une grandeur physique.
- La grandeur longueur a pour unité de base le mètre.
- La grandeur masse a pour unité de base le kilogramme.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- délire des grandeurs
- du haut de sa grandeur (avec supériorité)
- folie des grandeurs
- Grandeur
- grandeur continue
- grandeur d’âme
- grandeur d’échange
- grandeur d’établissement
- grandeur d’état
- grandeur de processus
- grandeur de transformation
- grandeur discrète
- grandeur électrique
- grandeur nature
- grandeur naturelle
- grandeur physique
- grandeur sans dimension
- grandeur scalaire
- grandeur vectorielle
- ordre de grandeur
- Sa Grandeur
Apparentés étymologiques
modifier- → voir grand
Traductions
modifierÉtendue, taille.
- Allemand : Größe (de) féminin
- Arabe : بعد (ar)
- Danois : størrelse (da) commun
- Espéranto : grandeco (eo)
- Francoprovençal : grantior (*) féminin
- Griko : mealìo (*)
- Kotava : gije (*), gijuca (*)
- Normand : graundeû (*) féminin
- Occitan : grandor (oc)
- Persan : بزرگی (fa) bozorg-i
- Russe : величина́ (ru) veličiná féminin, разме́р (ru) razmér masculin
- Same du Nord : sturrodat (*), stuorisvuohta (*)
- Solrésol : d'omifala (*)
- Suédois : storlek (sv), längd (sv) (pour une personne)
(En particulier) Puissance unie à la majesté.
- Allemand : Größe (de) féminin
- Anglais : highness (en)
- Danois : højhed (da) commun
- Espagnol : grandeza (es) féminin
- Lacandon : karemir (*)
- Occitan : grandor (oc)
- Persan : عظمت (fa)
- Russe : вели́чие (ru) velíčije neutre
- Solrésol : siresolsi (*), s'iresolsi (*)
- Suédois : storhet (sv), förnämhet (sv), upphöjdhet (sv)
(Sciences, Métrologie, Physique).
- Allemand : Größe (de) féminin, physikalische Größe (de) féminin
- Anglais : physical quantity (en)
- Espagnol : magnitud física (es) féminin
- Italien : grandezza (it) féminin, grandezza fisica (it) féminin
- Polonais : wielkość (pl), * Polonais : wielkość fizyczna (pl)
- Portugais : grandeza (pt) féminin, grandeza física (pt) féminin
- Russe : величина́ (ru) velitchiná féminin, физическая величина́ (ru) fisitchèskaïa velitchiná féminin
- Suédois : storhet (sv) neutre
- Tchèque : fyzikální veličina (cs) féminin, veličina (cs) féminin
Traductions à trier
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « grandeur [ɡʁɑ̃.dœʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grandeur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- 1 2 3 4 « grandeur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grandeur)
Étymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- \ɡɹænˈdʒɚ\ (États-Unis)
- \ɡɹɑː.də\ (Royaume-Uni)
- Varsovie (Pologne) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »