ya
Étymologie
modifier- Mot d'origine incertaine[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ya | yas |
\ja\ |
ya \ja\ masculin
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ya | yas |
\jɑ\ |
ya \jɑ\ masculin
Synonymes
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ya | yas |
\ja\ |
ya \ja\ masculin
- Trente-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, я.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France (Nancy) : écouter « ya [ja] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifierSources
modifier- ↑ Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2008 (version de démonstration)
- ↑ Jacques Plaine et Jeanluc Epallle, Les Trésors de Toutengaga : Dictionnaire gaga-français/français-gaga, Actes Graphiques, 2019, ISBN 978-2368830628
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierya \Prononciation ?\
- Mal.
yɩ kʋ yɔ yi ya
- il a mal au ventre
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Du russe я.
Pronom personnel
modifierya \Prononciation ?\
- Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.
Références
modifier- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- (Pronom personnel) Déformation de you.
- (Interjection) Déformation de yeah.
Pronom personnel
modifierya \jə\
Interjection
modifierya \jɑ\
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « ya [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « ya [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Asuriní du Tocantins
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
modifier- Forme de l’asurini de Trocará.
Variantes
modifier- yʰ (asurini de Xingu)
Références
modifier- Velda Nicholson. 1982. Breve estudo da língua asuriní do Xingu. Ensaios Lingüísticos 5. Brasília: Summer Institute of Linguistics. 85 pages, page 14
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierya \yà\ (Auxiliaire),
- Auxiliaire de l'accompli des verbes transitifs.
Références
modifier- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
Dérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierPrononciation
modifier- Côte d'Ivoire : écouter « ya [Prononciation ?] »
Références
modifier- Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
Étymologie
modifierAdverbe
modifierya \ja\
- Oui, marque l’accord sur une question affirmative.
- — Ur bugel en deus eta an aotrou ?
— Ya, ur bugel en deus. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 149)- — Le seigneur a donc un enfant ?
— Oui, il a un enfant.
- — Le seigneur a donc un enfant ?
- — Ur bugel en deus eta an aotrou ?
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierQuestion | Réponse | |
---|---|---|
accord | désaccord | |
affirmative | ya | ne ... ket |
négative | nann | geo |
Forme de verbe
modifierya \ja\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a.
Paouez, pe me a ya dit !
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 117)- Arrête, ou je vais à toi (pour te battre) ou je te saute dessus !
A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? – Ur voutaillad win.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)- Qui va chez le roi et nʼenlève pas son chapeau ? – Une bouteille de vin (qui nʼôte pas son cachet).
Variantes
modifierPrononciation
modifier- Nantes (France) : écouter « ya [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Bretagne (France) : écouter « ya [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 760a
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
modifierya \Prononciation ?\
- Les.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Forme utilisée après tous les noms communs sauf après un mot qui finit par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif.
Variantes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- Ici.
- kadi tɛ ya.
- Kadi n'est pas ici.
- kadi tɛ ya.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierya \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin jam.
Adverbe
modifierInvariable |
---|
ya \ɟ͡ʝa\ |
ya \ɟ͡ʝa\ invariable, adverbe de temps
- Déjà.
- La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá. — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)- La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil
annonce déjà la vie qui viendra.
- La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil
- La luz de un rojo amanecer
- À présent.
Mi hijo ya debería de haber terminado sus deberes.
- Mon fils devrait avoir fini ses devoirs à présent.
- Désormais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- (Météorologie) Vent.
Références
modifier- Bassarɩ Ɛbɩa, Lexique français - kabɩyɛ - eʋe, Première édition, [polycopie, 130 pages], 1974.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierya \Prononciation ?\
- Aller.
n'ya ɛ yɛ wankéé toa bovo dia. ɛ kɛ y poō?
- Je t'amènerais jusqu'au bout du monde. Où veux-tu aller ?
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierya \Prononciation ?\
- Oui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Sleman (Indonésie) : écouter « ya [Prononciation ?] »
Préposition
modifierya \Prononciation ?\
- De.
- Muntu ya ntete
- Le premier homme
- Bantu ya ntete
- Les premiers hommes
Tata ya Polo.
- Le père de Paul
Inzo na yandi
- Sa maison
- Muntu ya ntete
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Valentin Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland, Journal of Language Relationship, Вопросы языкового родства, 1 (2009), pages 107 – 142, page 141.
Préposition
modifierClasse | Singulier | Classe | Pluriel |
---|---|---|---|
1 | wa | 2 | ba |
3 | mwa | 4 | mya |
5 | lya (za) | 6 | ma |
7 | ya | 8 | bya |
9 | ya | 10 | ya |
11 | la (lwa) | ||
14 | bwa |
ya \Prononciation ?\
- De.
- Moto wa libosó
- Le premier homme (l’homme de l’avant)
Tatá wa Polo.
- Le père de Paul
- Bato ba libosó
- Les premiers hommes
Mótuka mwa Eyenga.
- La voiture d’Eyenga
Mítuka mya Eyenga
- Les voitures d’Eyenga
Esíká ya masano
- Le terrain de sport
Bisíká bya masano
- Les terrains de sport
Ndáko ya yě
- Sa maison
Loléngé la moto
- Une catégorie d’homme
Loléngé lwa moto
- Une catégorie d’homme
Bolingo bwa ngáí
- Mon amour
- Moto wa libosó
Notes
modifierEn lingala populaire, la préposition n’est pas souvent accordée avec le nom, et est donc simplement ya. Il est aussi courant d’utiliser la préposition versatile na, par exemple : tatá na Polo — le père de Paul ; bolingo na ngáí — mon amour.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
modifiermasculin | féminin | neutre | ||
---|---|---|---|---|
proche | singulier | lo | na | yen |
pluriel | lu | nʉ | lu | |
singulier | ngolⁱ | ngɨnᶤ | nginⁱ | |
pluriel | ngulᵘ | ngʉnᶶ | ngulᵘ | |
lointain | singulier | je | ya | yí |
pluriel | kwi | kwa | kwí |
ya \Prononciation ?\
- Pronom démonstratif lointain féminin singulier.
Références
modifier- Terrill Schrock, 2014, A Guide to the Standardised Orthography of Atɛsɔ, Kampala, SIL.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
Références
modifier- Ger P. Reesink. 1987. Structures and their Functions in Usan: A Papuan Language of Papua New Guinea. (Studies in Language: Companion Series, 13.) Amsterdam: John Benjamins. 368pp., page 33.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierya \Prononciation ?\
- (Astronomie) Lune.