投げっぱなし日記

イラストとか、自転車とか、まったりゆるゆる。

Caramelldansenの日本語訳の歌詞が見つかったらしい

(3/16追記)片っ端から追記していたせいで、めっちゃ長くなったので、一番下の方に関連リンクというか参考文献というかを付けておきますね。

Caramelldansen概要

ここ数日、ニコニコ動画を賑わせているCaramelldansen関連の動画達。一体これはなんだ?という人のためにまずは簡単なデータを。


この動画に使われている曲は『Caramelldansen (Speedycake Remix)』、原曲である『Caramelldansen』を単純に1.2倍速再生したもの*1。歌っているのはCaramellというスウェーデンのアーティスト。Supergott*2というアルバムに収録されていて、一時期Amazonが輸入盤を販売していたらしいのですが2月6日現在は再入荷予定がない模様。スウェーデンのiTunesStoreにはあるようなのでそちらに登録するのが手っ取り早いかな?(追記:米国のiTunesStoreにもあるようです。)


で、2007å¹´3月あたりに、ただでさえやたらにキャッチーで中毒性の高いCaramelldansenに、『ぽぽたん』という18禁ゲームのアニメーションOPをくっつけた、恐ろしく中毒性の高いFlashアニメがつくられ、4chan.org(英語版ふたば)やらYouTubeに飛び火して世界中で上で大流行したのが事の始まり。日本ではロイツマのような中毒型のFlashとして紹介されたのですが、今ひとつ盛り上がる前に消えてしまいました。
そして2008年の今になってアイドルマスターと化学反応を起こし、ニコニコ動画に舞台を変えて再流行中のようです。


もっと詳細な経緯や動画のまとめはこちらのblog(なつみかん。)さんã‚„敵はほんのり塩味さんが詳しいです。

スウェーデン語が訳せない

さて、私は実は流行が始まる1週間ほど前に奇しくもこの動画に行き当たってしまい、Caramelldansenの虜になってζ*’ヮ’)ζ<うっうーウマウマ♪状態になっていたのですが、
アイドルマスター CARAMELLDANSEN ループじゃないよ‐ニコニコ動画(SP1)
いかんせんスウェーデン語で歌詞がさっぱり理解不能と来たわけです。それでもスウェーデン語原文の歌詞は手に入れたので(3/16追記:いつの間にか、ここに英訳歌詞が掲載されてますね!これ、分かりやすいですよ!中学校英語ぐらいまでできれば訳せます!Let's challenge!)、まあ、あっちこっちで翻訳したり既に英語になってる歌詞を見つけたりして、一応雰囲気は分かる段階まで訳して、そのまま動画にコメとして流しました。ええ、破綻した、明らかに英語として文章がおかしい部分が多々あるのは承知の上で。
それでも何となく歌詞の雰囲気が分かるので、きっと気になった誰かが日本語訳してくれるに違いない!というのが目論見です。


そして1週間後、期せずしてCaramelldansenブームが始まり、動画の方になんか、かなり正確かつ丁寧に訳がなされた日本語歌詞が書き込まれてる…!
おまけにこちらのblog(Web scratchさん)で若干意訳が入っているものの、日本語訳を探してきて下さったようで!


なんて言いますか、ビバ★CGM!みたいな。(ちょっと違う)
かくして私は無事、Caramelldansenの日本語訳を知ることが出来たのでした。わーい!関係者の皆さんありがとう!

日本語訳の歌詞〜わりと正確バージョン(3/16追記)

さて、先にも追記したとおり、LyricWiki.orgに英訳の歌詞が載せられたことで、これ以降の情報はほとんど無意味になってしまったのですが、「英語なんてまだ習ってないよう!うわああああん!」という人がいるのも事実でしょうから、一応、それなりに精密な訳と、あと私なりに意訳をしたものを載せておきましょう。


中学校2〜3年生以上の人は、ぜひ自分でも訳してみることオススメ!
ちょっとスラング入ってるけど、大丈夫。地球の裏側だろうが、人間なら考えてることなんてそう変わらないもんです。だいたい、英語を完全に同じニュアンスで日本語に変換なんてできないんだから、言ってることが80%ぐらいわかりゃ十分だ!アバウト万歳!

♪Caramelldansen/Caramell

準備はいい?
さあ、腕を上げてみて
ほらね!
誰でもできるでしょ(一緒にやってみて)
じゃあ 足を動かして Oa-a-a
腰もくねらせて O-la-la-la
私たちがやってるみたいに
メロディーに合わせて

(※)一緒に踊ろうよ
手を叩いて
私たちがやってるみたいに
左にいくつかステップ踏んで
聴いて覚えて
チャンス逃さないで
私たち今 Caramelldansen

O-o-o a a...

いろんなところでセンセーションになるわ
パーティーでみんなハメを外してる
さあ!
もう一度ステップを踏むよ
だから足を動かして Oa-a-a
腰もくねらせて O-la-la-la
私たちがやってるみたいに
メロディーに合わせて

ね、ほら!
(※くりかえし)

(※くりかえし)

O-o-o a a...

ね、ほら!
(※くりかえし)

(※くりかえし)

まあ、これも多少ニュアンスが変わってしまってるんですが…、ダメですな、欧米同士の言葉は簡単に変換できるけど、文化も文法も違う英語から日本語にする過程ではどうしても抜け落ちてしまう…。Come an!とか、単純すぎて訳せない(苦笑)日本語でカモン!って書くのはなんか違う感じだし。そもそも途中のSo Come an!とどう違うんだ、とか。
We're here now with the Caramelldanceに至っては自分のスキルの無さも相まって、訳しようがない(苦笑)
まあ、歌詞の翻訳なんてアバウトで良いんだよ!なんとなく気持ちが伝わればそれでいいんです。機密文書とか契約書とかじゃないんだし!


ちなみに、Caramelldancenの代名詞になってしまった「ウッーウッーウマウマ(O-o-o a a...)」ですが、ここは一種のスキャットなので、意味はありません。だからこの部分にウッーウッーウマウマ(゚∀゚)となんだか楽しげだけど意味不明な顔文字付きの字幕が流れるのはわりと正しい。
(3/16追記ここまで)

歌えるようにしてみた〜意訳バージョン

さて、Web scratchさんが見つけて下さった日本語訳詞、かなり上手いです。
何がというと、日本語としてかなり歌えるようになっているんです。う〜ん、素晴らしい!しかし、ところどころメロティーに載せるのを諦めたっぽい部分も…。という訳で、ここは一つ恩返し。私のない知恵を絞って、出来るかぎりメロディーに合わせて歌いやすいように手を加えてみました。意訳の一部を削る形になるので正確な訳からは離れるのですが、大まかな意味は外してないはず…。

♪Caramelldansen/Caramell

みんな準備はできたかな?
さあ、腕を上げてみて
ほらね
誰でも簡単

足を動かして Oa-a-a
お尻揺らして O-la-la-la
みんなで
乗ろうメロディー

(※)さあ踊ろ 両手をたたいて
こんな風に ステップ踏んで
よく聴いて よそ見しないで
みんな踊ろ Caramelldansen!

ウッーウッーウマウマ...

世界中で大流行
みんなそろって おおはしゃぎ
行くよ
さあまたステップを

足を動かして Oa-a-a
お尻揺らして O-la-la-la
みんなで
乗ろうメロディー

ね、ほら!
(※くりかえし)

(※くりかえし)

ウッーウッーウマウマ...

ね、ほら!
(※くりかえし)

(※くりかえし)


どうでしょう?これなら日本語でも口ずさめるかな?
繰り返しますが、この歌詞は大筋は合ってるつもりですが、かなり意訳が入ってます(例えば「こんな風に ステップ踏んで」の部分は本来は「左にステップ踏んで」だったりと、かなり大胆に省略しています)。精密な日本語訳を求めている場合は、2008年2月6日0:00時点のニコニコ動画の歌詞を参照、あるいはWeb scratchさんの記事の英語訳*3(日本語訳の方ではない)から類推して下さい。


3/16訂正:
LyricWiki.orgに分かりやすい英訳が載りました!ここの英訳から類推するのがニュアンス的には一番オススメ!
http://lyricwiki.org/Caramell:Caramelldansen
ちょっとニュアンスが削れてもいい人は、上に日本語訳載せたよ!

関連リンク

Caramelldansenの概要について

(たぶん)本家

レポート

歌詞

元の歌詞(スウェーデン語)及び英訳歌詞

様々な人の翻訳例

謝辞

私の投げやりな英訳に呼応してニコニコ動画に日本語歌詞を投稿してくれた見知らぬユーザーさん、それを取りまとめて日本語の歌詞を見つけてきていただいたWeb scratchさん、Caramelldansenの情報を集積・まとめたブロガーの皆さん、トラックバックを送ってくれた方々にこの場で感謝の気持ちを。ありがとうございましたノシ

*1:と言っても公式のRemixでは無さそうです。誰かが「やってしまった」のでしょう。しかし、最初に1.2倍速バージョンを「発明」した人に賛辞を!(笑)

*2:このリンク先は英語版ウィキペディアなのですが、なんとCaramelldansenの試聴ができる!良いですねえ…。日本語版で同じことをやろうものならJASRACが飛んできそうです。これぐらいなら引用の範囲だと思うんだけどなあ…。

*3:ただし、ニコニコ動画から抽出した英語訳の方は私の所業で、機械翻訳通してるので大いにちんちくりんであることに注意して下さい!ほんとごめんなさい。