|
|
- 2016年02月22日12:00 / カテゴリ:海外の反応
- イタリア人「カルボナーラの魔改造が酷すぎるから本当の作り方を教える」海外の反応ツイート
Comment by alekseevic19関連記事
イタリア料理を魔改造(raping)するのは止めろ。
カルボナーラ(Spaghetti alla Carbonara)の唯一のレシピはこれ。
「このスレではカルボナーラを作るために必要なことを教える。まず水を沸騰」
「次にグアンチャーレを用意。これベーコンじゃないから。豚肉の頬部分であって腹部分ではない」
グアンチャーレ (guanciale) とは豚の頬肉、いわゆる豚トロを塩漬けにして2、3週間熟成させたもの。表面に胡椒などのスパイスやハーブを刷り込んであるものが多い。
イタリアではローマ料理として有名なカルボナーラ(spaghetti alla carbonara)やアマトリチャーナ(pasta all'amatriciana)は、日本でよく用いられている燻煙されたベーコンではなくて、グアンチャーレを用いて作られる。
グアンチャーレ
「あとこのチーズも用意。これはペコリーノ・ロマーノ。固くてしょっぱくて羊のミルクで出来てる。これが見つからない場合はパルミジャーノ・レッジャーノでも可。これは『パルメザン』じゃない。イタリアにはそんなチーズはない」
ペコリーノ・ロマーノ(伊語: Pecorino Romano)はイタリアのDOP指定チーズである。指定地域はラツィオ州とサルデーニャ州。
ペコリーノとはヒツジの乳から作ったチーズの事で、独特の風味と旨味がある。
ペコリーノ・ロマーノ
パルミジャーノ・レッジャーノ(伊: parmigiano reggiano)はイタリアを代表するチーズのひとつ。イタリアチーズの王様とも呼ばれる。
名前の由来は地名からきており、パルマ、レッジョ・エミリア、モデナなどのエミリア・ロマーニャ地方で作られ、DOPの認定を受けたものだけが刻印を押されて「パルミジャーノ・レッジャーノ」を名乗ることができ、認定を受けられなかったものは側面に×印をうたれてしまう。
パルミジャーノ・レッジャーノ
「グアンチャーレをサイコロ状に切る」
「卵黄を二つ(もしくは卵と卵黄でも)にすりおろしたペコリーノ、もしくはパルミジャーノを。」
「ブラックペッパーを少々入れて混ぜる。」
「次にパスタ。これがスパゲッティね。ショートパスタも良いけど、なるべくスパゲッティを使用するべき」
「9分って書いてる。これは9分以上茹でないようにと言う意味。アルデンテに最適な時間は7~8分の間」
アルデンテ(イタリア語:al dente)とは、スパゲッティなどのパスタを茹でるとき「歯ごたえが残る」という茹で上がり状態の目安とされる表現。
アルデンテ
「塩を一掴み入れて、一人当たりスパゲッティを100~150g入れる。麺がくっつかないように時折かき混ぜる」
「サイコロ状に切ったグアンチャーレを投入。油は不要(既に油分があるから)あとタマネギやガーリックは絶対に入れたりしない。タマネギを使うイタリア人もいるけどあいつらイタリア人じゃないから」
「7~8分でスパゲッティを湯切り」
「スパゲッティをグアンチャーレの入ったフライパンに投入。火はこの時点で切る」
「ペコリーノを入れた卵を投入して混ぜる。固まらないように素早く」
「お好みでペコリーノとペッパーをかける。これでカルボナーラを作るために必要なことは全部」
9gag.com/gag/aRArZxj
外国人「美味しそうなイタリア料理の画像を貼っていく」海外のまとめ
外国人「美味しそうなフランスの食べ物の写真を貼っていく」海外のまとめ
外国人「美味しそうなスペイン/ポルトガルの食べ物の写真を貼っていく」海外のまとめ
Comment by danksquirtle 3932 ポイント
食い物についてグダグダ言ってくるイタリア人が多くてマジでウザい。
魔改造(Raping)だと?食い物と犯罪を一緒くたにしてんじゃねーよ。新しい食材と味付けを混ぜることは良い結果になることがよくあるもんだ。
どの料理も他の料理に感化されてるんだから。
新しい香辛料とハーブで俺達の料理を魔改造しやがった!とか、大人になれや。
Comment by voldermortsnose 7 ポイント
↑料理の達人のような物言いっすね~
Comment by ruffydmoneky 29 ポイント
↑

Comment by euricopc 20 ポイント
↑自分はイタリア人じゃないけどスレ主の考えに賛同するわ。
自分が作りたいように作れば良いけどそれをオリジナルのレシピの名称で呼ぶべきではないだろ。
アメリカ人が豚肉と蜂蜜を入れたボロネーゼソースを作ってるのを見たことがあるけど、これが何でボロネーゼソースになるというのか。
Comment by canic77 300 ポイント
カルボナーラとかただの麺じゃねーか・・・落ち着けよ。
Comment by garygio96
↑その発言を聞いたら一部のイタリア人は殺しにかかって来るぞ。
Comment by cryloren 50 ポイント
俺は基本それにクリームを加えてるぞ。そっちの方が美味しいと思う。

Comment by alex_anubis 1 ポイント
↑それポルトガル人のやり方。なんと未開な。
Comment by folder123 19 ポイント
スレ主のやったことは評価する。
カルボナーラ大好きだから近いうちにこのレシピで作ってみるわ。
でも自分流のレシピで作ることが魔改造(raping)だとは思わないけどね。
Comment by xabaras90s 463 ポイント
ちなみにカルボナーラは第二次世界大戦中に解放でローマにいたアメリカ人兵士が生み出したもの。
だからカルボナーラはイタリア料理じゃない。ちなみに自分はアメリカ人ではなくてイタリア人。
Comment by clarottia 25 ポイント
↑実際のところカルボナーラを誰が作ったかってことははっきり分からないんだけどね。
多くの人は「カルボナリ」がこの料理を生み出したと思ってるけど確かな証拠は存在しない。
Comment by advena123 1 ポイント
↑それよく言われてるけど多分ガセ。レシピは比較的新しいものだけどアメリカ人兵士とは関係がない。
炭焼人 (Carbonara) がもし、仕事の合間にパスタを作ったら、手に付いた炭の粉が落ちてこんな風になるのではないかというイメージをして黒コショウをからませ創られたパスタ。名前の由来に、カルボナリ(炭焼党 - イタリアの秘密結社)との関わりを指摘する者もあるが誤りである。
卵を用いるこの料理がイタリアで広まったのは、第二次世界大戦の後アメリカ軍が進駐し、復興援助物資のひとつとして卵が大量に配られるようになり、卵料理がイタリアに浸透してからのことである。ヨーロッパ各国にレシピが広まっていったのも戦後しばらくしてのことである。
カルボナーラ
カルボナリ(イタリア語: Carbonari、フランス語: Charbonnerie)は、19世紀前半にイタリアとフランスに興った革命的秘密結社。急進的な立憲自由主義(憲法に立脚する自由主義)を掲げ、ノーラ、トリノをはじめ各地で武装蜂起を企てた。
カルボナリ
Comment by marquimedes21 10 ポイント
このやり方で作られたスパゲッティを昔食べたことがあるけど自分で作るスパゲッティほど好きにはなれなかった。
生卵を使って調理する時は良い状態のものを使うようにしないと死んじゃうし。
個人的にはマスカルポーネチーズとクリームがからんでベーコンが入ってるカルボナーラの方が好き。
スレ主の紹介したものは若干味気ない。
Comment by pabaffigi 3 ポイント
↑この卵は完全に生ってわけじゃないよ。熱いパスタによって半熟になるから。
というか生卵のせいで誰かが死亡したって話は聞いたことがない(少なくともイタリアでは)
マスカルポーネ (Mascarpone) は、イタリア原産のクリーム・チーズである。
フレッシュチーズで、元はロンバルディア州の冬期の特産であったが、現在はイタリア全土で生産されている。乳脂肪分が80%前後で天然の甘味があり、固めに泡立てた生クリームに似る。また、酸味や塩分が少ないことからリゾットその他の料理や菓子によく使われるほか、ゴルゴンゾーラなど塩分の高いブルーチーズを食べる際に混ぜ合わせることも多い。
マスカルポーネ
Comment by spatzilein 98 ポイント
スパゲッティを調理するときに小さじ一杯の水を加えた方が良い。それで澱粉がクリーミーソースになるから。
そうしないと出来上がるのはスクランブルエッグの入ったパスタだぞ。
Comment by skopionking 96 ポイント
カルボナーラにタマネギを使ってスパゲッティを14分茹でるイタリア人がいたとしても、それでそのイタリア人の国籍が変わるわけじゃないだろ・・・
例え「イタリア的でない」やり方で調理されようがその料理や人がイタリアンであることには変わりないんだから・・・
Comment by woutervanwouter 3 ポイント
↑君が言いたいことは分かるけど茹でる時間が14分はないわ。
選択肢は基本三つ。
堅め:調理時間から-1分、アルデンテ:調理時間ぴったり、柔かめ:調理時間に+1分
Comment by elanorgirl 1 ポイント
↑俺達は新しい言葉を生み出すべきだな。「フードナチ」もしくは「ガストロナチ」とか :D :D
※海外掲示板では細かい文法ミスを指摘する人のことを「文法ナチ」と呼ばれています。
Comment by picchietto81 10 ポイント
ローマ料理を魔改造するような真似は止めろ。
ベーコンを入れるのはカルボナーラで、グアンチャーレで作るのがアマトリチャーナだろ。
それにパルミジャーノ・レッジャーノとか使ってんじゃねえよ。これだから北部の人間は。
関連記事
イタリア人「南部はイタリアと呼ぶに値しないことを知ってもらいたい」海外の反応
アマトリチャーナ(イタリア語: L'amatriciana)は、イタリア料理に使われるパスタソース、あるいはそれを用いたパスタ料理の一種。グアンチャーレ(豚頬肉の塩漬け)、ペコリーノ・ロマーノ(羊乳のチーズ)、トマトを用いる。
アマトリチャーナ
Comment by olibanane 1 ポイント
ガーリックと言えば「アーリオ・オリオ・ペペロンチーノ」はどうなのさ?
Comment by alekseevic19OP 7 ポイント
↑君の言う通りそれは「アーリオ・オリオ・ペペロンチーノ」だろ。
それはオイルとガーリックを使用するまた別のレシピ。カルボナーラじゃない。
Comment by olibanane 1 ポイント
↑真のイタリア人はガーリック使わないんじゃなかったの??
Comment by alekseevic19OP 1 ポイント
↑そんな事は言ってない。ガーリックを使用する料理は沢山ある。ただカルボナーラには使わないだけ。
アーリオ・オリオ・ペペロンチーノ(伊: Pasta aglio, olio e peperoncino)は料理でイタリア料理のひとつ。
イタリア語で、アーリオはニンニクを、オリオは油(特にオリーブ・オイル)を、ペペロンチーノはトウガラシを意味する。これら3つの素材をソースに用いたパスタ料理を指す。
アーリオ・オリオ・ペペロンチーノ
Comment by timmyfella 5 ポイント
中国人が現れて「俺達の麺を『魔改造』するような真似は止めろ!!」と言うべき。
Comment by bobozee 2 ポイント
一人当たり150g?
私がイタリアにいた時は一人当たり80gって言われたんだけど・・・
Comment by lucabello
↑レストランだと80g
Comment by dragonmaster6
結構美味しそう。美味しいアルフレードを作るためのアドバイスとかある?
Comment by alekseevic19OP
↑本気で聞いてるのか釣りなのか分からないけど、バターとパルミジャーノ・レッジャーノを入れたパスタくらいしか「アルフレード」はないしこの名称は全く一般的なものではない。
うちらは単にこれの事を「pasta in bianco (white)」とか「pasta burro e parmigiano」て呼んでる。
何でアメリカ人ってイタリアっぽい響きにしようと何でもかんでも「アルフレード」って呼ぶのかさっぱり分からないな。
ただうちらにあるアルフレードのレシピは上記のものだけ。
Comment by dragonmaster6
↑自分はアメリカ人じゃなくてカナダ人。本気で質問してた。
自分や嫁のために新しいレシピを覚えるのは好きだからさ。
Comment by nikonikoson
グラナ・パダーノを使ってないのは何で?
Comment by alekseevic19OP
↑パスタにはそこまで合わないでしょ。
普通グラナ・パダーノが見つかる所だったらパルミジャーノ・レッジャーノも見つかるしほぼ満場一致でこっちの方が高品質だって思われてるから。
グラナ・パダーノ(伊語: Grana Padano )は、チーズのひとつ。イタリアは北部、エミリア・ロマーニャ州、ピエモンテ州、ロンバルディア州などのポー川流域で生産されるハードチーズで、牛乳を原料とする。
グラナ・パダーノ
Comment by tesalonica 2 ポイント
は?俺はスパゲッティにケチャップかけて食ってるんだが。
これこそ真のアメリカ人。
Comment by eileenthegreat
↑アメリカ人だけど今までスパゲッティにケチャップかけて食ったことなんか一度もないぞ。
Comment by annacerbule 1 ポイント
パルミジャーノ・レッジャーノやグアンチャーレが平均的な食料雑貨店で手ごろな価格で購入できないかもしれないって考えてみたことはないのか?
世界中全ての場所で純粋なイタリア料理をみんなが作れるってわけじゃないんだぞ。
それに個人的にはイタリア料理を一から十まで知らないからと言って謝罪する必要があるとは思わない。お前だってうちの国の料理のことは全然知らないだろ。
Comment by neala 1 ポイント
youtubeで「アントニオ・カルッチョ 本当のスパゲッティ カルボナーラ(antonia carluccio real spaghetti carbonara)」って検索してみな!
※関連動画

https://www.youtube.com/watch?v=3AAdKl1UYZs
Comment by alekseevic19OP 1 ポイント
↑彼のことは知らなかったけど、自分が説明した通りに彼は料理してる。オリーブオイルを使ってる所以外は。
Comment by mozmozpw 1789 ポイント
パルメザンってのはそれと同じものの英語名ってだけなんだけどな。
昔は何でもかんでも翻訳してて、君たちのチーズが素晴らしかったから母国語での名称を決めようってなったんだよ。ちゃんと調べるように。
英語だとパルメザンチーズ、フランス語だとFromage Parmesan、オランダ語だとParmezaanse kaasなどなど(etc etc)
Comment by sandori 134 ポイント
↑レシピの変更は可能だと思ってるからスレ主を擁護するわけではないけど
パルミジャーノ・レッジャーノってのは特定の地域で生産されたチーズのみを指す名称で、パルメザンってのは汎用的な名称。
これはシャンパンと似たような感じ。フランスで生産されたシャンパンのみがシャンパンと呼ばれるのと一緒。
日本語のパルメザンチーズという名称はフランス語の fromage parmesan [fʁɔmaːʒ.paʁməzɑ̃](フロマージュ・パルメザン)と英語の parmesan cheese [ˈpɑɕməˌzɑːn.ˈt͡ʃiːz / ˈpɑːməˌzan.ˈt͡ʃiːz](パーマザーン・チーズ)の組み合わせから作られている。
パルミジャーノ・レッジャーノ
Comment by waylandern 1 ポイント
みんなスレ主の事を叩いてるけどこのレシピはかなり良いよ。
まあクリームやタマネギが入ってる方が美味しいけどね。
Comment by tarikra 1 ポイント
ティヴォリにいる80歳のイタリア人の女性にカルボナーラの作り方を学んだことがある。
彼女はスレ主とほとんど同じレシピだったけどフライパンにグアンチャーレと一緒にガーリックを少し入れてたって所だけが違う。
個人的にはガーリックは入ってた方が良いな。その方が味が調えられるし深みが出る。
家庭によってレシピにも若干違いがあるってのはその通りだと思うけどこの美味しい料理にクリームや違う種類のチーズを使用したりするべきではない。
Comment by coco3245 1 ポイント
落ちつけよ。お前らの料理は13世紀にイタリアにやってきた中国の麺が発展したものだろ。
麺がオリジナルじゃないのに他の国の人間がレシピを変えてることについて文句を言うって何なの?
人は変わるけど、それは料理だって同じ事。
Comment by abedoobe
ようやくグアンチャーレを使った伝統的レシピで調理する人間が現れたか。
スレ主には敬意を表したい。
Comment by emmellemy 2 ポイント
スレ主は多少言い過ぎなところがあるかもしれないけど、基本言ってることは正しい。
物理的に可能であるのであれば自分が好きなように調理して構わないけど、それをそうではないものの名称で呼ぶべきではない。
スレ主の紹介したものこそがカルボナーラ。
タマネギを加えたいって言うのはそれはそれで何の問題もないよ。ただ「カルボナーラ」とは呼ぶなってだけの話。
それにこれはレシピを自分好みに変更した他の料理についても同じ事。
Comment by wikin3 1 ポイント
ケチャップを投入する工程が入ってない。
Comment by wanda_2013
イタリア人ウザすぎる。
アメリカ合衆国じゃチキンやチーズクリームを使ってスシを作ってるってことに文句言ってる日本人を俺は見たことがねーわ。
昨日俺はゴーダチーズでピザ作ったけど警察がやってきたりはしなかった。
Comment by dabigpit 2 ポイント
このスレで発狂してる連中に言うけど・・・これはただのカルボナーラの良いレシピってだけなんだから落ち着けよ。
ここイタリアでもうちらの間ではカルボナーラは以下に調理されるべきかってことを巡って喧嘩してる。
何でかと言うとこの料理は材料が少なくて不味いものになるか美味しいものになるかの差は下拵えにかかってるから。
良いレシピを堪能して頭を冷やすべき。こんなのただの知識で物議を醸すような事でもない。
あとパルメザンとパルミジャーノは違うもの。パルメザンの方が好きって人がいるかもしれないし、それを使うかどうかは君次第だけどそれを使ったら全然別のものになる。
Comment by stefanoerm88 1 ポイント
スレ主は馬鹿共からうちらの素晴らしい料理を守ろうとしたんだよ。
誰もお前らのカスみたいなカルボナーラにパルミジャーノや偽パルメザンチーズを使うことは出来ないなんてことは言ってないだろ。
ただオリジナルの本当のカルボナーラはスレ主が貼った写真のもの。
だからまるでパルミジャーノとパルメザンが同じものであるかのように取り扱うのは止めろ。
うちの国のパルミジャーノや料理一般について知ったかぶりをするのは止めるべき。
Comment by stromtroper 1 ポイント
お前らの国でしか手にはいらない材料を他の国でも使えって言い張るのは無理があるだろ。
Comment by cristineoficial
うーん、このキッチンナチ。
Comment by bluetrilobite
イタリア人だけどパスタを茹でる時間の長さは自分の好きな様にすればいいよ。
堅めが好きなのであれば8分、柔らかめが好きなのであれば10~12分くらい。
Comment by burlingtonrob
これだから俺はどんな料理も「伝統的」なやり方で調理しようとはしないんだ。
お前らは一つのやり方に拘りすぎ。もっと視野を広く持てよ。
俺だったら自分で勝手に引いた線で縛られてないからもっと美味しい料理を作ることだって出来る。
Comment by mmax141
イタリア人だけどカルボナーラはそんな風に作ってない :C
Comment by juniper1106
ありがとう!
子供の頃イタリアで生活してたけどカルボナーラは好きな料理だった。
今アメリカ合衆国で本物のカルボナーラを食べられる場所は母親の家か自分のキッチンくらいしかない。
タマネギとかガーリックはカス。
Comment by hiro_shishigami
日本料理も「魔改造」されまくってるけどその事について発狂してる人なんか見たことがない。
なぜなら作った人によってその個性が料理には出るから。
誰もかれもが一つの調理法に固執しなければならないって言うのならみんな宗教家ってことになっちまうよ。
Comment by st0nehead123
まるで「Sushi Police」だ XG
全世界に寿司の大ブームが訪れた近未来。諸外国では日本人が考える寿司像から大きく逸脱した「間違った寿司」が蔓延していた。
これを見かねた日本政府は世界各国に呼びかけ、自国の食文化保護と交流促進を掲げた組織「世界食文化保存機関」(World Food-culture Conservation Organization、略称:WFCO)を発足させ、間違った寿司の取り締まりと指導を同機関の第9課、通称「SUSHI POLICE」に委ねた。
彼らは寿司文化を守るために世界各国を飛び回り、手荒な方法で取り締まりを行うが、やがて世界の料理人からは「自由な食の楽しみ方を奪う奴ら」として反発を招くようになる。
SUSHI POLICE
Comment by rfdssdvwrge34wt
うちらイタリア人にとっては自国の料理のことは重大問題だと考えてるから。
イタリア人にとっては料理ってのは芸術でもあるし絆でもある。
イタリア人としてスレ主の事には心から同意する!
レシピを変更すること自体は何も問題ないんだよ、それをイタリア料理と呼ばない限りは。
うちらは自国の料理の事をかなり誇りに思ってるし、他の連中が違う肉やチーズを使ったりしてうちらの味を台無しにしてるのを見かけるからな!
だから違うやり方で作るのであれば違う呼び方にするべき。
Comment by quetzcotla
>>「タマネギを使うイタリア人もいるけどあいつらイタリア人じゃないから」
この文章が燦然とした輝きを放ってる
Comment by RichardChristia
この文章読んでると頭の中でマリオの声が再生される。
Comment by doctorleva
何でイタリア人って食い物の話になるとそんなに狂暴になるわけ?
Comment by xblacklotusx 1 ポイント
↑うちらの多くはどうでもいい些末なことになると過剰なまでに愛国的になるから。
あと海外の「イタリア」料理店で「カルボナーラ」を注文してプレートにクリームやマッシュルームが入ってるのを見ると「は?」ってなる。
Comment by sgtfluffy 47 ポイント
自国の料理のことでこんなに顔真っ赤にして発狂するのって世界広しと雖もイタリア人くらい。
仮にそっちの方が美味しいとしてもみんな自分が好きなやり方で作るんだから。
Comment by eagles1990 8 ポイント
↑フランス人も自国の料理のことで発狂するぞ。
Comment by pabaffigi 3 ポイント
↑でもイタリア料理の方が美味しいから(モッツァレラを握りしめながら)
Comment by mojobonzo
↑ギリシャ料理の方が上なんだよなぁ(フェタチーズを握りしめながら)
Comment by bennypinguino 2 ポイント
↑だってイタリア料理は世界最高の料理だからな。俺達はお前らを教育してやらないといけない。
※荒れてる話題や荒れそうな話題をニヤニヤ眺めながらポップコーンを食べるというネタが海外掲示板にはあります。
フェタチーズ (φέτα, feta) は、羊あるいは山羊の乳からつくられるチーズのひとつ。
ギリシャの代表的なチーズである。白色のねっとりした塊状の外観で、食塩水中で熟成させるために強い塩味がある。そのままメゼの一品として、またサラダやサガナキ、おかずパイの素材として食べる。
フェタチーズ

<お知らせ>
サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました

既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―
<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。
<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。
<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。
柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ
柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから
2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)
翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
<%= article.count %>PV
<% } else if (retweet) { %>
<% } %>
<%= article.title %>
まあでも日本人も魔改造してるし何とも言えない(´・ω・`)
変わりすぎててその名で呼ぶのを認めたくないってのはちょっと分かる
カナダで食べた生魚を一切使ってないSUSHIはとっても美味しかったがどう考えてもあれは寿司ではない
やばい寿司を出す店のほとんどが中国韓国人の経営だから、デマで潰されたけど。
ちゃんとしたカルボナーラ食べたい
でも日本じゃグアンチャーレなんて近所のスーパーで売ってないのよ……
だから自分ちで食べる分には燻製ベーコンとパルミジャーノ使っても許してね
※9
きゅうり巻き「そういうこと言うのやめてください。泣いてる子もいるんですよ」
新香巻「いや、きゅうりよりは扱いマシだし」
太巻き「この頃は冬場に楽しんでもらえてますし」
アメリカ人:怪しいスシを食ったら尻から油が…くっ…こんなとき寿司ポリスがいてくれたらっ!
日本式だとそこに生クリームを入れる。本家は入れないね。
ペコリーノは旨い。
パルミジャーノ・レッジャーノを常備していない奴に料理を語る資格はないね!!
これはこれで美味いと言ったってのが有ったな
まあ、イタリア式の名前にしなけりゃ良いんじゃね?
それに、ご当地化を止めるのは無理でしょ?
原産地と同じ食材が豊富に手に入るわけでもないし
ただ、どこのサルバトーレなのかは覚えていない
でもこのイタリア人が作ったカルボナーラ、食べてみたい
一番肝心なのは卵で新鮮で良いのを使ったほうが格段に美味しい
個人的には卵黄だけ使うより全卵仕様のほうが好み
あの“美味しんぼ”のカルボナーラは思っきしベーコンと生クリーム使ってたよなww
イタリア人に言わせてみれば魔改造版カルボナーラじゃんwww
完成じゃ
材料毎回揃えてられないから身近なもんでそれっぽくですませる
ニンニク邪道でも自分が食う分は好きだからいれるぞ
「カルボナーラ」ではなく「カルボナーラ風」として食う
んん!?ってなったけどこれ元のだと
次はパスタ→これがスパゲッティ→短いのもいいけど~なのね
スパゲッティの中に短いスパゲッティがあるのかと思った
ttp://drazuli.com/upimg/file10138.png
ヽ(´・ω・)ノ
| /
UU
お前さんは料理は食う前に、まず語るものなのかえ?
プロならばそういう考えも判るが、普通の人は語るよりも、
美味い物が食えれば、それで満足すると思うが?
もちろんオレも料理について語ろうとは、ほとんど思わん
それにカレー粉を入れたら鉄板インディアンの完成。
生クリームと抹茶を入れれば甘口抹茶スパの完成だ。
個人的にこのレシピが一番おいしいと思うので、スレ主の気持ちはすごくわかる。
だけど、この材料を外国で揃えようとすると、かなり高くつくからこの伝統的なレシピが広まらないのは仕方ないよね。
>「塩を一つまみ入れて一人当たりスパゲッティを100~150g入れる。
>麺がくっつかないように時折かき混ぜる」
「一つまみ」と書かれてるけど日本人の感覚からしたら「一つかみ」かと
>パルメザンとパルミジャーノは違うもの。
>パルメザンの方が好きって人がいるかもしれないし、
>それを使うかどうかは君次第だけどそれを使ったら全然別のものになる。
パルメザンはよく見かけるけど、パルミジャーノ表記の物は見た事無いです
(あれイタリア人が見てたら発狂してたと思う)
素人は大人しくソース買ってくるよ・・・ああ、豚肉くらいは何とかしようw
その一方で他国の料理はこっちのほうが美味いと言ってアレンジする
どこの国も変わらんね
すき
いまこそそうした変梃を唾棄し、原点に帰するべきだと私は思う。おまわりさん
バラムツばくばく喰うんじゃねえwwww
他所がどうフリーダムにSUSHI喰ってようが構わんっていうスタイルだからな
本家として「基本形」を知ってもらいたい、という願望は分かるが
様々な派生形が生まれる過程で料理が洗練されていくという流れを止める必要はないわ。
寿司だって「なれ鮨」として伝わって日本で江戸前寿司の握り鮨へ洗練されたわけだし。
ラーメンや天ぷらもそう。
アメリカ流だな
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm6221453
激甘パスタとか、フルーツパスタとかを
生粋のイタリア人が見たら、どういう感想を持つんだろうな?
「イタリア料理を冒涜するつもりなのか?」とか言われても、
「はあ?そういうつもりは毛頭有りませんよ?」
「本場のイタリア料理は、きちんと尊重していますので」
とか答えながら、ゲテ物パスタをパク付くしかないと思うんだが?
『日本人1000人にコレは何かって聞いたら1000人からナポリタンって言われるパスタだ、
茹でたパスタにケチャップをぶち込んだもので、冷えてから食ったりもする。
ちゃんとフードアカデミー「Academia Barilla」に許しがたい罪だと認定もされてる』
って一言も添えて
ただ、洋食屋とかファミレスはテキトーだし家庭で作る場合は材料が手に入りにくいから魔改造しまくりだけど
流石にパンチェッタとパルミジャーノでやるけど
我が家にはグアンチャーレやペコリーノ・ロマーノはないんだスマヌ
わざわざ現地へ行ってまでしてやっと食べられる本物の味ってヤツ
自分で作るカルボナーラも美味しいけど、こういうのもあこがれるな
そもそもレシピ以前に…
「イタリアでは、こういう料理は無いから、ナポリの名前は出さないでくれ」
「ジャポニタンとか、だったら良いよ」
と言われると思うけどな。(もしイタリア人に聞けばだ)
ああいうソースはちゃんとイタリアにもあるよ。「ジェノベーゼ」というもので、バジルとオイルを合わせたもの。
もともと石臼(すり鉢)で潰して作っていたものが、最近ではミキサーに置き換わっただけ。
アルデンテに拘ってるのってシコシコ麺が好きな日本人だけじゃないか
去年、ニューヨークでは中国人・韓国人経営の寿司屋での寄生虫による被害があまりに多いので、長期間冷凍した魚しか寿司に使わせなくなったんだよね…。
魔改造についてはブーメラン刺さりまくるが、美味しい物を食べたいことだけは一貫してます(キリッ
食い物に限らずローカライズは必ず起こる
オリジナルも忘れたり下手すると廃れるから普及させるのは必要だけどね
過剰に外国のすしや日本料理に文句言ってる奴はこう見られてるってこった
ケチャップ味のスパ、美味しいのに……
カルボナーラに生クリーム入れるのはチーズ味が薄くなるのでイタリア人に同意する。
オリジナルの名称じゃなくてもケチ付けるダブルスタンダードカマ野郎め
アボカドを乗せたり寿司に衣つけて揚げた後花火さして『harakiri sushi set』って名前で出しても笑顔で許せる自信があるけど
アブラソコムツとかの非食用魚だとか、酢の入ってないrice ballに川魚の切り身乗せて出すとかされたら日本のイメージダウンやろが、寄生虫の後遺症は怖いんだぞ
※65
※48で煽っといてなんだけど、名称だけはイタリア人にごめんなさいだわ・・・
ナポリ無関係なのにナポリタンとか・・・
もし、ゲテモノ寿司に「江戸前寿司」なんて名前が付けられて、
外国で流行っていたら…とか考えると、多少は気持ちも察してやろうぜ
このスレ主さんw
皆さんコメントありがとうございます。
>>25さん
間違いのご指摘ありがとうございます。
パスタとスパゲッティを間違えていた上に、文章も分かりにくいものだったので早速記事を修正いたします。
>>35さん
ご指摘ありがとうございます。
てっきり「一掴み」は誤記かと思い「一つまみ」にしてしまっていました。
早速記事を修正いたします。
ただ食材が手に入りにくいからカルボナーラモドキだと思って食べてるよ。
本場のカルボナーラも美味しくないけどね。
ttp://drazuli.com/upimg/file10140.jpg
パルメザンはアメリカで少量のパルミジャーノを溶かし、大量の乳化剤なども混ぜ物を入れて再び固めたもの
なので味の質も濃さなどが全然誓います。
パルメザンは科学的なお味(^^;)
買うとき気を付けましょう。
ぶっちゃけアメリカとかのアレンジ寿司は
アメリカンロールとか適当な総称つけてほしいかな、sushiじゃなくて。
でそのカテゴリー内でドラゴンロールとかカリフォルニアロールみたいな個別名称で分類と。
日本にはそっち経由でカルボナーラが伝わったから本場のカルボナーラを出すところはホント少ないよな
しかもナポリタンはフランス語なので、イタリア人は余計腹立つみたい。
なぜタポリターナじゃないの?って。
ナポリタンうめぇ
アニメネタなのになに熱くなってんだよ
そんなエピソードないぞ
その場合もねちねち言われるのかしら
日本でも関東、関西で味付けでいろいろやりあうけどw
ご家庭にペコリーノ・ロマーノはない!
∧_∧
⊂(#・ω・)
/ ノ∪
しーJ|∥|
人ペシッ!!
__
\ \
 ̄ ̄
これってちゃんとソースあるのかね
衛生問題なんて現地当局の所掌だろうに
日本とかに大量に輸出してた件、釈明をきこうじゃないか、まるで中国人レベルじゃないか。
パルミジャーノとパンチェッタだけど
結構色んな所で売ってるから、材料自体は見つけやすい
ただ値段が結構高いんだけどね
世界の日本料理屋で出されているものに比べたらな。
茹でてないパスタをパンにつっさしたものをイタリアンとして出してるレベル。
せめてカリフォルニアロールみたいな工夫されてるならわかるんだけどな。
これでないといけないという偏屈はやがては廃れてしまうよ。
アメリカ人の作るヘンテコ寿司だって面白い発想するなぁと思うよ。生の魚の取り扱いは注意してくれと思うけど。
美味しければいいんだよ。
ナポリタン
納豆スパ
日本の外来料理は大概魔改造された本質無視した料理だから、今やオリジナルになってるし
あれは卵が乾燥してしまうのを防ぐためにレストランで編み出された手法だと言われてる
この手の料理は改造すればするほど品下がりになる。
このシンプルで伝統的なやり方が一番うまいカルボナーラという意見には賛成だな。
イタリア旅行した友達も日本のパスタの方がうまいと言ってたよ。
不味いパスタ出されたのかな。イタリア全然陽気じゃないと言ってたし。
日本人の舌に合うように改良されたものをうまいと思うのは仕方ない。
寿司寿司言ってるけどアメリカ人は海苔嫌いやねん。黒い紙喰わされたって第二次大戦後日本人訴えたりしてるしw今でもダメやねん。
こういうシンプルなのは材料の質が出るから
安いじゃ材料で作るなら生クリーム入れるカルボナーラ風の何かの方がマシだぞ
これ見て真似するなら最低でもパンツェッタとパルミジャーノを使わないと
やはり基本を知ってからこその魔改造であるべき。
いや、そういうオイル系のパスタじゃなくて…
なんかドロドロっとしたクリーム状のだったんだよ… 緑ががってたからバジルは入ってたかもしれんけど
作ったことはあるけど、生クリーム入ってるカルボナーラのが美味しいよ残念ながら
因みにリストランテのカルボレシピはグアンチャーレ炒めてニンニクアッシェをほんのり入れて香りを付けたら白ワイン入れてた
ちょー美味かったよ
さっそく食べてみよう
お箸をください
あと醤油も
ttp://drazuli.com/upimg/file10141.png
イタリア人を憤死させるような物を食べていた。
ttp://www.heinz.co.uk/Products/Pasta/Ranges/Spaghetti/Spaghetti-in-Tomato-Soup
スーパーとかで売っている冷凍物のナポリタンって美味いのな
「いや、最近はナポリタンも上手くなったな」
「オレが子供の頃はケチャップの味しかしなかったものだが」
と、変に関心してしまった。
冷凍食品のメーカーも相当に戦犯だと思うぞ → ナポリタンの名称
そう言えば、イタリアで「タラコスパ」を売り出してみたら、
結構な人気だったらしいな。で、「もっと辛さを足して」の要望が多くて
急遽、明太子スパにメニュー替えしたとか、何かで読んだ
あとはお国柄や手に入るもので応用するだけ
別サイトかつ古いものだが
ttp://blog.goo.ne.jp/pandiani/e/991c2983e2353d2094a959ac92cbc31f
この他にもアメリカでアブラソコムツ関連の訴訟があったりする
日本食レストランがターゲットになっている!アジア系への差別だ!とわめいてるが
実際そんな非食用魚を出すのは韓国中国系だけなのでぜひうまく行って欲しい
言うだけムダだからな
撃たれるし
(国内の統一見解は期待していない)
あと海外の奴らも指摘してるけど、パルミジャーノレッジャーノはともかく、田舎じゃグアンチャーレなんてマジでお目にかかれないからなー
ttp://drazuli.com/upimg/file10142.jpg
まあ、美味ければいいけど認めるかというとそうでもない、が一番無難か
で。
日本食どうのってことならこの記事をおもいだす
tp://www.mag2.com/p/news/143888
鮪でもアタってるのな
それ見る限り衛生に関する取り締まりだけじゃないじゃん
料理そのものはおろか店の内装まで及んでる
※10こそデマだな
あろうことかバカどもがgood押して目立たせてデマの拡散に助力してるけど
魚には有効かどうかわからんけど、ヘモグロビンと一酸化炭素が結合すると動脈血のように赤くなるんだそうで……
カルボナーラと呼ぶな、別の名前で呼べ。というのはもっともだけど。
なんちゃって日本食みたいな、料理人と呼ぶに値しない連中がテキトーに作ったもの
と一緒にしちゃいかんだろう。
一度ちゃんとした本物を食べてみたい
〜風であれば全て許される!
「バリラ(Barilla)」であることになんか感動した
調理師免許を取るときに一年間学校に通ったんだが
西洋料理の時間に時々来てイタリア料理の講習・実習を担当してた先生が
このメーカーのパスタ使ってたんだ……
タラコでもメンタイコでもおいしいからね
欲を言えばそこにシソと刻み海苔がほしい
カルボナーラにも、アマトリチャーナにもニンニクを入れる
入れたまま取り出さないで出してくる。韓国人かよ、オェ・・・・
ttp://drazuli.com/upimg/file10143.jpg
h ttp://blog-imgs-61-origin.fc2.com/k/i/n/kingfung/1370603310091.jpg
これ?
日本人:食べられるのに捨てるなんて……MOTTAINAI!
……と言ったかどうかは不明である。
シンザン記念で勝った馬だよね
使うのはまぁ許してやれる。でも小さくて甘みの強いトマト (ポモドーリ) に
それをやらないでほしい。
最低でも皮付きのまま潰したニンニクを途中で取り出して "脇役" に徹するように
してほしい。日本人はパスタを作る時に、主役と脇役とを厳格に決めて、それぞれの
扱いを変えないからいけないんだ。
脇役は影。主役と同じように主張してはいけない。あくまでも引き立て役の背景。
これが分かっていない。つまり精神的に幼稚なんだ。みんな一緒。アホか(笑)
余りにも凄すぎてごめんなさいと声に出してしまったわw
でも日本のパスタも美味いから許して下さい
緑茶の本家、中国じゃ砂糖入れてるんだぜ
日本人にとっての卵かけごはんみたいなもんだな?
カルボナーラ作る一式売ってよ!
セットでさ。
結構うれそうだしw
トルコ産やシリア産のオリーブオイルなので、悪いのはトルコでは?
そういえばエルドアンの息子はイタリアでいろいろ手広くやっていたなあ。
本スレ中でも南部と北部で意見が食い違ってるもんなw
日本でも広島風お好み焼きって言うと広島県民怒るじゃん
じゃあアレなんて言えばいいんだよっていう
そうそのソレ
カレーは書かれてるほどでもなくイギリス風にわりと近いんだっけかね?
南部がパスタ、北部がピザで本場もんじゃなかったけ
ちなみにww2で先に幸福したのは南部w
生クリーム使うのはイタリア南部のものなんだろ
その割に、日本のカレーって、最近は世界中で絶賛されてないか?
確かアメリカでは、日本のカレーチェーン店が大流行りだったよな?
日本人としては。まあ流行っても問題なしだと思うが
今、イタリアではピアス氏病菌がオリーブの木に感染して蔓延してるのだそうだ。オリーブの木は自家受粉できないので必ず2株以上隣接させて育てないといけないので、この病気が流行すると一気に蔓延するんだそうな。ピアス氏病菌は発症してしまうと治療する方法は無く、オリーブの木を切り倒して焼き払い、オリーブが生えていた土壌を殺菌しないと、同じ場所に植えると再発しちゃうという……そういう事情があってオリーブ収穫量が激減、質のいいオリーブも少なくなって偽装したんだろうと思われる。イタリアンやっちまったな。
ちなみに、ピアス氏病菌はブドウの木にも感染するので、これがフランスやスペインやドイツなどワインの産地に広がったら大変な事になってしまう。
ttp://drazuli.com/upimg/file10144.jpg
イタリアには"Ragù napoletano"っていわゆる「日本のボロネーゼ」に近いような
肉入りのトマトソース風味のパスタソースがあるから
なんとなく「ラグ・ナポリターノに見た目と使ってる食材似てるじゃんこれ!」ってことで
ナポリタンって名前になったんじゃないかなーって思ってる
実際にはだいぶ違う料理なんだけど
当時の日本じゃボロネーゼ含めパスタ全般の細かい区別がそこまで膾炙してなかったんだろうし
※135
お茶の本家の静岡県では緑茶にグラニュー糖いれた
薄茶あられなるものが飲まれてるぜ
TopGearで「せっかくイタリアに来たんだからボロネーゼ食べようぜ!」と言ったハモンドが、イタリアでボロネーゼを注文したら「そんなものは無い」と言われ続けている横で、ジェレミーは毎日ラグー(ボロネーゼ)を食ってたって話があったなー。
南部は最初っからムッソリーニ支持してなかったし、北部優先の政策ばっかだから政府自体に不信感持ってたんすよ…
まあサルデーニャ王国が中心になってのイタリア統一だったんで北部優先は当然っちゃ当然なんだが
南イタリアからすりゃ「北部のファシストに勝った!」くらいの認識じゃないですかね
以前ヴェローナのレストランで食ったカルボナーラだけど、
チリチリの炒り卵みたいになって出てきたわ。
本場でもレシピはバラバラなんだなーって思った
イギリスではイギリス式カレーは廃れたと本で読んだな。
インド人が大量に流入して本場が手軽になった結果、お家で作るものではなくなったそうな。
だって取材なんてろくにせずに
自分の主張を事実のように描くだけの漫画だもの
元々は家庭料理なんだろうし、
家庭料理は当然ながら家庭によって味が違うだろうし
塩一掴みは日本の料理番組でも見た気がする
茹でるとき麺に塩味を染みこませることで後で塩振らなくてよくなる、だったかな
※72
その場合農業も出来る某アイドルグループの出番になりそうだ
ディレクター「というわけで全て国産の材料でカルボナーラを…」
リーダー「みんな豚見に行くの?俺ちょっと小麦の畑見てくるから」
カリフォルニアロールとかも、海苔を逆さまに撒くなんてありえない!って
散々話題になってたし、最近は受け入れられてるけどw
あれだ、イタリア人も世界各国のオリジナルパスタを受け入れて行こうぜw
なるべくソッチ系の話題に触れないよう皆が努力してるのがわからんのか
フォースの●国面に堕ちてるのはお前だ
イタリアは複数の都市国家を無理矢理統一した多民族国家だから
単純に北部と南部を比較しただけでも気質や文化が違うし仲も悪い
あと日本もそうだが田舎に行くと都会よりも人当たりが悪くなるそうな
カルボナーラとかいう料理名もたまたまかぶってるだけなんだよ
何の問題もないよな? だって「オリジナルレシピじゃないイタリア料理はイタリア料理じゃない」んだから
必然、こっちは別の国のイタリア料理作ってることになる
にも関わらず、イタリア人が勝手に自分で国境線引いた端から、こっちのフライパンの中身覗き込んで注文をつけだすというのはなかなかシュールな情景だと思うね
「カルボナーラかも」とか。
「ペペロンチーノっぽい」とか。
「ピザに似せて(本場寄り)」「ピザに似せて(日本寄り)」とか。
なんか怪しい喫茶店のメニューみたい。
いいなら海外も鮨を食べるとき、こんな感じに言ってください。海外のそれは、鮨を模した奇妙な何かでしかない。
ちょっとの値段の差で安いの買ってたのが馬鹿らしくなる
フランスならア・ラ・○○
ジェノベーゼだってジェノバっぽいだしさ
インスパイアされたりエッセンスを取り入れた文化なんてごまんとある
だってあれは太麺のミートソースがけ焼きそばだし
外人が発明したわけじゃないんだよ
中身もちゃんとイタリア産のメイドインイタリアを!!
わしが食ったのがが本式か自己流かはわからないが
あれに関しては擁護のしようもないし、イタリア人が訴えたら勝てるレベルだと思うわ
ニホンジンって名前で変な飯売ってるのと同じだし
イタリアにたくさんあるパスタと自分たちの配給品に多くあった
ベーコンとチーズとクリームを組み合わせて作ったもの、のはず
イタちゃん発狂
インスタント界隈はさらになぜかコンソメ味が多いという地獄
店頭で売れるトマト系ソースの数が多く、カルボナーラが少ないのは単にトマト好きな人が多いだけではなくコンソメカルボナーラの不味さも原因だと思ってる
ナポリたん て可愛いじゃねーか
寿司とかだとそれを本物だと偽る輩が問題なわけで
オリジナルを知っててあえて変えてるのと
知らないで適当に作ったのじゃ全くの別物だね
せめて「北朝鮮では、冷麺はコシの無いほうが好まれるらしい」とかトリビアを出してみよう。
最近は、醤油がどうとか、これを入れると美味いとかいじくってるかけご飯だけど、
そもそもはおかずがない時とか忙しいときに手早く作って気軽に食べるもの
醤油と卵とあつあつ飯があればそれでいいっていうシロモノなのよ
で、カルボナーラも買い置きの卵と燻製肉と胡椒があればいいだけのシロモノ
それを極東の黄色人が、生クリームだなんだとゴテゴテ入れんなって言ってるだけ
まあ、パルミジャーノとかペコリーノとかが手に入りにくい時代は、
乳製品入れて味を補うってのはわかるが、今は純正のチーズが手に入るのに、
そこにわざわざ生クリームを入れるとかは、舌おかしい料理人なのかってのは思う
Food fascismっていうのがあるみたい
すべて国産の材料、って、デュラム・セモリナ種の小麦が日本の気候風土で育つかなあ? 梅雨やら台風やらイタリアには生息しない害虫やらで全滅しそうだが。
ところで、俺はこれからも「カルボナーラではない何か」スパゲティを自作して食べ続けるつもり。
好きに食え
ただ「日本料理」って言い張る輩がいるのは許さん
日本じゃナポリタンを伝統的なイタリア料理だと言い張る料理人はそうそういない
聞いてる分には面白い
だがな
酢飯を使わないくせに寿司を名乗るのはNGだ
OK?
知らなかった…
画像のバリラもだが輸入パスタ買ってたけどきっちり時間通りゆでてた…
日本で五月蠅く言うほどアルデンテに拘らないって説も
あった気がするんだけどな……
広島の奴を単に「お好み焼き」と言って、
大阪とかのを別の呼び方に替えろって主張なんじゃね?
最後の行は余計だよ
それにこれは日本人に向けてではなく
アメリカの掲示板でアメリカ人に向けて書いたもんだから
極東の黄色人種がどうとか差別的な意味合いで言ってるわけじゃない
日本でも生クリーム使わないレシピはあるよ。
と、言ってたんだが。
あとイタリア人て有史以前から今の料理が完成されてたの?そうじゃなけりゃ、どこからが改造か判んねえだろ。
アメリカの会社が作るイギリス人のためのイタリア料理な・・・
「如何に調理されるべきか」の誤字? 或いはこの後に続くはずのレシピが欠落してる?
私刺身なの~♪
ローカライズに文句を言い出したら切がない。
ちなみに俺は細目のスパゲッティを重曹を加えて茹でる事で太目の中華麺に仕上げてつけ麺を作るw
時たま出てくるケチャップが意味分からんかった
ケチャップ厨が居るんだな
りんちゃん、以前のスレでもパスタとスパゲッティに戸惑っておられた気が・・・w
いや、饂飩か素麺か蕎麦を使おうぜ、若しくは冷や麦
糸コンニャクもいいかも
共存させた方が材料が揃わない地域に嬉しいと思う・・
ちゃんと手打ちパスタだよだから味がシンプルでも美味い
でもイタリアは結構レシピにはうるさいし季節や時間帯によっても
食べる料理が決まってたりする
アメリカのカラフルなソースがかかったSUSHIは寿司じゃないと声を大にして言いたい。
寿司ポリスは必要だよ。せめて別名つけろ。
初めて寿司食べた寿司があれとかだったら日本が誤解されるだろ!
ナポリタン?あーあー聞こえんな。
日本語の「魔改造」には悪い意味はあまり無いけど
英語のはレ○プの派生で当然悪い意味の方が強い単語。
一概に訳してしまうと間違いなく意味のズレが生まれるだろう。
もう生まれてるか?
美味しきゃ良いのは確かだけど本場の作り方知っておくのも良いじゃない
卵だけで作るの難しいんだよなぁ。いつも煮えちゃう。
あとチーズはともかくグアンチャーレなんかスーパーでは手にはいらんわい。
好きにやりたきゃ名称変えたら良い。米の上に何か乗っただけのものをSUSHIと呼ぶのをやめるとかさ。
日本人が海外の寿司をみて本物を披露するのと同じだぞ
広島の人間が怒るのは「広島焼き」だぞ
デマばらまくんじゃないよ
今は生卵もない
同じ卵って事で、魚卵の明太子を使って油で炒めた魚卵風カルボナーラ美味かったです
誰も本番イタリアの味なんて言わないし旨いから良いじゃないの…
「広島風お好み焼き」なら別に気にならない。
混ぜて焼くのを「大阪風お好み焼き」や「関西風お好み焼き」と呼ぶから。
だが「広島焼き」、テメーはダメだ。「お好み」を略したのは許されない。
北海道農業研究センターで開発されたデュラムコムギに近い特性を持った小麦(ルルロッソ)が、北海道は留萌で育てられているという。
北海道留萌振興局 ttp://www.rumoi.pref.hokkaido.lg.jp/ss/num/rururosso.htm
削ったのがパルメザンかと思ってた。
本当に何か乳製品が入ってるなら、それはそれで美味しいかもね
しかし、入れてないのに、なぜか白い何かを混ぜたっぽいパステルカラーになってるのなら、おそろしい…
でも近所のスーパーに材料が無くて近くの店で食えない以上
俺にとってのカルボナーラはよく分からん麺とよく分からんチーズとよく分からんベーコンで出来た食べ物なんだすまんな
日本は料理の改良を否定してる訳じゃなくて
要するに自分の作った料理に責任と誇りを持てと言ってるのよね
だから自国の料理に誇りを持ったこの人はそんなに悪いようには思わないよ
あれが料理下手が料理自慢して出てきた料理ならまだしも、本場イタリアの伝統的なパスタなら魔改造の日本のパスタの方が良いわ
つまりナポリタンは「江户(ヤンフー)寿司が外国で人気!生魚は使っていない!」みたいな状況か
そりゃー怒りたくもなるな
山口だけどお好み焼きといったら広島風の事を意味する。
大阪風のは大阪風お好み焼きと言われている。
ラーメン
ttp://drazuli.com/upimg/file10147.jpg
拘りたければ拘れば良いし
妥協するならすればいい
改造だってOKだ!
伝統や格式も結構だが、食べて美味いが最優先だろう
生クリームが切れていたから豆乳をミキサーでクリーム状にしたもので代用したことがある。
そのときは「イタリアの人、勝手にアレンジしちゃってごめんなさい」と
心の中で謝りながらおいしくいただいたけど、
そもそも生クリーム自体がイタリア人には噴飯モノだったんですね…。
「これが日本伝統の本格的な寿司だ!」
って言ってたら確かに嫌だし、気持ちはわからなくはないけど、そういうわけじゃないなら別に好きにしたらいいじゃん
インド人が日本のカレーに怒ってるとか、中国人が日本のラーメンに怒ってるなんて聞いたことねーぞ
もうちょっとイタ公は広い心で食事を楽しめよ
あれだよ、きっと日本人が、ニューヨーカーが白米にブルーベリージャムを乗せて
美味い美味い、といって食べてる場面に出くわしたとしたら。
「そーじゃねーだろ!!白米の一番美味い食べ方とご飯のお供を教えたらぁぁぁぁ!!!!」
ってなるだろ。俺はなる。
伊「日本でよく用いられている燻煙されたベーコンではなくて、」
伊「これは『パルメザン』じゃない。イタリアにはそんなチーズはない」
日「ゲッ!Σ(・ω・;||| うちのこと?」
ナポリたんと言えば、やっぱこれ
雁屋哲のエッセイで読んだ話だけど、たぶんあのカルボナーラの作り方は、雁屋哲行きつけのニューヨークのイタリア料理店のカルボナーラの作り方だったと思う
つまり、本家イタリア式ではなく、イタリア系アメリカ人による作り方ということかな
この店でカルボナーラを注文すると、テーブルまで材料や調理器具をウェイターが持ってきて、目の前で調理して出来たてを味わわせてくれるとのこと
ちなみにこのお店、ガチでマフィアな男たちの客ばかりで、ここで食事をすると映画のワンシーンみたいで楽しいらしいw
こういったこともあって、なかなか楽しい話でした
ベーコンに関しては、単にグアンチャーレとやらのことを知らなかったか、当時の日本じゃ入手困難だったからじゃないかと思うんだけど
ttp://drazuli.com/upimg/file10149.jpg
まあ、そういう事です。
(名前は変えた方が良いかも?)
今じゃ知らない人もいるだろうけど、「魔改造」の元ネタは、昔のプラモ漫画「プラモ狂四郎」からで、まあ悪い意味ではないのだが、ちょっとネタバレすると卑怯なインチキのテクニックだったりするw
なので、本来は「魔改造」てあまり良い言葉ではなかったんだよね
リアルタイムでプラモ狂四郎を読んでた世代の人からすれば、今の「魔改造」の使われ方には、なんというかモヤモヤするんだよなあ・・・
30年とたたずに全く別の意味になってるんだぞw
ttp://drazuli.com/upimg/file10150.jpg
画像はその魔改造・第1号、ゼロ戦とイーグルが合体したプラモ魔神VSダンバイン
今見てもすごいインパクトあるし、本当におもしろかったなあ
豚肉とチーズが代用品になってる以外は生クリームが入る程度のもんで
コロッケだのカレーだのラーメン餃子に比べたら十分原作通りの作り方してるはずだけど
ttp://drazuli.com/upimg/file10151.jpg
これ、いつもお世話になっています。
結構と美味いんだわ(オレ貧乏舌だし)
「中二病」なんかもっとずっと短期間で、
変な風に意味が捻じ曲がってるから……
もちろん、「アルデンテ? なにそれ?」なクタクタのスパゲッティでさ
みんな、そういうもんだと思ってたよな
俺も当時は喫茶店でバイトしていて、こうやって作れと教わった
「美味しんぼ」でカルボナーラの作り方が紹介されたとたん、そういう店は激減したけど
その店に行くから。
卵は2個使う。
※253
俺は田舎の子だから、30年前にはカルボナーラなんて見たことなかった。
スパゲッティーと言えば、ミートソースかナポリタンの二択。
讃岐人の方もぜひご参考に
スシポリス言うマスコミのネガキャンで潰されたから、海外では自分で調べてからじゃないと
寿司は食えないわな。
カレーとかラーメンとか肉じゃが?とかいろいろ改造した挙げ句、国民食にしてるものね・・・。
己を省みず他国に対して文句言いすぎなんだよ日本人は
日本は元ネタの存在、アレンジで別物になっている事実、
本家への敬意、食文化の伝来の感謝を忘れた事が無いよ。
何でもかんでも起源を主張して世界から失笑されている
どっかの国とは次元が違う。
敬意を表して元ネタの国に食べに行って
真の魅力を再確認する食通や研究家もいる。
どちら版もキチンと作れる料理人さんも大勢いる。
カルボナーラのアイデンティティの
根幹に当たる黒胡椒(ブラックペッパー)を
「お好み(some extra)」
にしてる時点で
このイタ公は分かってない。
自己レスですが、品種は『北海259号』です。どうりで農水省品種データベースを探しても出てこないわな。
塩加減、辛さ、風味、オイルと茹で汁の分量、パスタの硬さなど、絶妙でないといけませんから、下が麻痺してても、技術不足でもボツ。
厳しい当時は料理一つで酔いしれさせないといけない使命感を持つのが良いシェフで、客が勝手に称賛していたそうです。
一流は可哀想って言われる時代の話ですが。
それが料理界の大正義よ(・∀・)
そりゃ最初は間違いだと思っちゃうよね
麺に塩味をガッチリ付けるためには海水並みの塩辛さにしなきゃいけないから
鍋のお湯の量に対して本当に一掴み入れないと全然足りない
と聞いた記憶があるんだが。
試してみますわ
卵をボールに割った時点でがっつり入れてますやん
あれの元ネタが日本政府の提案ってのがシャレになってねーわ。
事実は小説よりも奇なり。日本政府はアニメより奇なり。
でもスパゲティとは認めないつってたな
例えば日本で「これが日本の雑煮だ!」を決めるとしたら相当揉めると思うけど。
パルミジャーノ、ミモレット、ゴーダ、チェダー、モツァレラ、ゴルゴンゾーラ、ブリーといった超有名どころの次くらいのポジションだね。
ペコリーノ。
羊の乳が原料なのでクセが強めだけど、料理用におろして使うのにパルミジャーノの代替用としても優秀。グラム単価が半分~2/3位。
パスタの仕上げにかけてコクを加えるのにはクセが強いけど、
塩気と風味が強いので調理の味付けとしては良い。
水分量が少ないので冷凍が可能。
料理とは別に、パルミジャーノやぺコリーノ等の高タンパクのハードチーズは適当に荒く砕いてポリポリかじりながら、バローロやブルネッロ等の渋みと香りの強いワインのツマミに最高に良い。
この場合に限っては古典派の作り手の上品なワインより、新手の作り手の雑で抽出過多で渋い強烈なワインの方が最高に合う。ワイン好きの方は是非試してもらいたい。
余りの消費方法で悩むクリーム使わないのが良い
「イタリア人でも作り方は色々。高級店はマイルドにするために生クリームを足し、
大衆店や地元店は濃厚に作る傾向」だそうで。
ヴィラ・デステ(超高級ホテル)のシェフだった人のレシピはパルミジャーノ・レッジャーノに
生クリーム、卵黄、パンツェッタだった。
のびのびでブヨブヨの麺が平気って人なら日本人でも大丈夫かもな
ぶっちゃけ俺には無理だったが
同じ味付けでもパスタじゃなくてもっと他のもので食いたくなる
で日本人は気持ちがわかると思うが
>イタリア人でも作り方は色々
ウソもいいとこ
そうであったほうがお前に都合が良いだけだろ?
そのシェフと店の名前出してみろよ。実際に確認に
行ってやるよ。本当かウソか、決着をつけようぜ?
「アマトリチャーナです!」 って言えるわけだ?w
だって作り方は色々なんだからな?wwwwwwww
だとしたら、レシピなんか要らないわけだ?
作った人間が料理名さえ言えば、その料理って
ことになるんだから。
結局それって、『韓国化』 であり、「無法化」 なんだよね。
我々はそこまで堕ちたくないわ。そもそも何でもありというのは
本人に都合の良いワガママを言い放題ってことじゃあないからな。
中年過ぎても親に甘えてるキモチ悪い池沼ニートが、自分の
軟弱な価値観を書き込んで、いつもコメント欄を台無しにする。
いや北と南で全然違ったりするのは本当だぞ
全然違うなら、それはもう別の料理だろ
アホかお前?
こんなこと生意気に言うやつに限って、具体例を出して
説明することが出来ないんだよなぁ
~とは言えないっ!」ってくらい、とことん
厳格にしていいよ。それがレシピってものだ。
へんに寛容になって自由度を上げると、結局は
ヘタクソを肯定することになる。それはいけない。
上手な者は特別扱いされ、ヘタクソはとことんまで
否定されるべきだ。
バカとヘタクソが笑える世界にしてはいけない。
誰にも何の利益も もたらさないから。
いやアニメのこといっているからナショナリズム関係ないと思うが・・・行き過ぎた規制は自由を奪うっていう風刺アニメだろうし・・・韓国とか中国とかいったいどこから出てきたのか・・・あとネトウヨのいうこと間に受けるのは勝手だけど在米○○人がやっている奴のほうが圧倒的に多いからな
もうネットに毒されるのはやめなよ
先日韓国人と取っ組み合いの喧嘩して同レベルに落ちた日本人と同じになるぞ
それは自分で検索して違いがないことを確認して言ってるのかい?
でなければ、誣告の類いになるけど。
それぞれ舌に合ったもの作ればいいけど、たまには本場のも作ってみようでいいんじゃね?
ただチーズとかは輸入食料品店に行かなきゃ無いのか
イタリア人は語尾を伸ばさんと死んでまうん?
ベーコンと生クリーム使う日本のカルボナーラの方が美味しそう
世界ふしぎ発見で、イギリス海軍に日本のカレー食ってもらったら、結構似てるねって言ってたような
家庭料理ではないけど海軍で生き残ってる感じかのう?
ttp://www.tbs.co.jp/f-hakken/bknm/20151107/p_1.html
ローカライズは許容する
紛い物は排除する
イタリアの寿司も改造したものばかり
旅行サイトのイタリアの店の口コミでの画像を見るとメチャクチャやん
口コミではラーメンを頼んだらうどんが出てきたっていうザマ
そんなに嫌ならまず国内から正していけよ
魔改造もそうだけどカルボナーラみたいに代替食品で作られてるのも多いし
>寿司だって「なれ鮨」として伝わって日本で江戸前寿司の握り鮨へ洗練されたわけだし。
諸説あるので断言はどうかと思いますが
今週の日曜に作るわ
じゃあ日本の寿司も全国で画一的か?
江戸前の握り寿司ひとつとっても地方地域で概念はばらばらだぞ
代用品がパルメザン。
卵かけご飯の仲間やな
だから海外で本場の日本料理と偽って高い値段の紛い物を客に食わせる中韓人料理店は嫌いだ(まあ中韓人に限った話では無いけれど)
メニューになくても言えばすぐ作ってくれた
日本に帰ってきて店で食べたら別物過ぎて泣けた
ホワイトソース?生クリーム?何それシチューかよアホか!って
ちょwこっそりアルジャジーラ混ぜんなw
南欧には『カラスミのパスタ』というがあるらしいから、たらこパスタは日本人が思ってるほど違和感はないのかも。
ただローマで食べた所謂「本物」は口に合わなかったわ。
そして他国料理を魔改造したり、日本料理をめっちゃくちゃにされている日本人の一人としては
本物をリスペクトした上でその国に合うように手を加えるのはありだと思うな。
偏屈なイタ公と一緒にすんなカス
ペコリーノ・ロマーノと肉はスーパーじゃ見たことないしAmazonで手に入れればいいのかね
材料さえあれば作りたいわ
海外には保健所的な行政機関がないと思ってるのだろうか
(本国イタリアでは牛の生肉を使うものらしい)
落合さんは留学しに行くならどうせならイタリアンじゃなくてフレンチが良かったなぁ~って言ってるような人だけどw
カルボナーラ作ってくれたときにエシャロット(玉ねぎ的なもの)入れてたわ
カルボナーラも作りにくい・・・肉が美味くないとおいしく出来ない料理だと思う
英語で写真に書いてある。「バナナは大きさの比較のために置いただけでレシピには必要ないので、パスタを料理しながら食べちゃって構いません」だそうです。
が、面倒くさいからアーリオ・オーリオ作って満足することにするわw
イギリス人が日本でわけのわからないカルボナーラを出してるなら、寿司ポリスと同じだな。
せっかく美食の国の人なのに、こだわり持ってくれなきゃつまんないし、寂しいわ
バリカタ一丁~!
大竹と狩野は日本のが美味いってリアクションだったな
一つまみではなく一掴み、「日本人の感覚」っていう件の連想で
以前、ある大学の土壌の先生が言ってた話を思い出した。
「泥炭の分解の程度を現地で推定するのに、握ってみて零れ落ちる水分や腐植の量を見る。
その時、日本人では大して出なくでも、外人がやるとドバドバ水が出たりする。
文章上は同じ基準を使っても、実際には日本人と外人とで差が出たりする」
今回の場合は誤記と勘違いしたのかもしれないけれど、
現地の実情を日本人の感覚でも・誰でもわかるように翻訳するって難しいですよね。
面白い話を、いつもありがとう
↑
これが全てだな。
カルボナーラもそうだけど、ボロネーゼ(ミートソース)は完全に本場とは
別物だけど美味いからね。
ちょっと引くわ
ハンバーグ一つとっても作り方とソースの組み合わせで何百種類にもなっちゃうのに
伝統的な料理を一番おいしく食べる方法は、現地の食材と現地の雰囲気が必要だから参るのが確実ね
↑これが伝統の正体
手を加え過ぎたレシピは別物だわ
「だが納豆巻き、てめーは駄目だ」
インチキでも旨けりゃいいけどそれを寿司と言われるとちょっと引っ掛かるというか
それが原因で「寿司は危険だ」なんていう外人さんもいるし。
中国では餃子といったら蒸し餃子か水餃子(地方による)なんだけど、店で余って固くなった水餃子を焼いたのが焼き餃子の始まり。余り物の再利用として賄いとかでは一般的だった。薄くなったり種が変わったり色々変化してるけど、焼餃子(鍋貼)自体は中国から伝わってきたもの。
というか、満州で鍋貼(水餃子焼いた焼き餃子)食べてきた日本人が戦後、再現序でに日本人好みに改造したのが今の日本の焼き餃子。
イタリア語は語尾を伸ばすのもそうだが、変なところに「ッ」が入るイメージが強い
ベーコンとかチーズとか卵がどうとかはともかく、玉ねぎ入ってるカルボナーラ食ったことないぞ
どこから出てきたのかも何も、ロシアでもアメリカでも大問題になってる。
中韓人経営の日本料理や寿司店の食中毒問題を知らないほうがどうかしてる。
バラムツやガスマグロでggれ。
コレとかですね、一例として
「寿司ポリス」がトラウマとなって本来すべき指導ができない異常事態、
ナショナリズムか否かはさておき、いずれにせよ半島系の人々の暴挙が示されてますね
米ロスで韓国人経営の和食店100店以上が日本で有害扱いの魚を「ホワイトツナ」、巨額賠償の危機
ttp://www.focus-asia.com/socioeconomy/photonews/413173/
日本食ブームのロシアで横行する“トンデモ料理”
ttp://diamond.jp/articles/-/3242
(蛇足)
「特別な処理をした安価なマグロ」とか、ボカシすぎでしょロシアnowさん(汗
モスクワで日本食大流行!
ttp://jp.rbth.com/articles/2011/09/19/13420
イタリア人にブッ飛ばされてもかまわん。
カルボナーラライス
うめぇ!!
あと、残った卵白の使い道に困る。
モン作って市民権を得ている。
そして食パンに挟んで食うのも
結構好きw
100でも多いくらいなのに
この場合のrapeは冒涜とか毀損だろ
(うちはパンチェッタとミモレット使うけど。)
でも、この本来のカルボナーラを提供してくれる店に入ったことないから
それでもやっぱり自分で作りたくなるのよね。
食べてみればやっぱりそれだけの価値はある。
いや恐らく、日本人が得意げに使ってる魔改造も結局同じことっていう皮肉じゃねーの?
ベーコンもハムに香料つけただけで燻製にしてない、人工イクラなんてイクラですらない。カニカマはカマってついてるからまだいいけど、蟹足のイミテーションでしかない。
それでも平気で食べるのが日本人だぜ。
ベーコンの上に白身も使い、挙句ナチュラルチーズのカルボナーラな俺とは大違いだ
あ、玉ねぎやきのこも入れますサーセン
マカロンでも作れば
アニメのほうじゃなくてその元ネタの
農林水産省がやろうとした「海外日本食レストラン認証制度」、いわゆる「sushi police」のほうな。
「魔改造」って言葉の意味が定義されてるって話は聞いたことが無いんだがソースどこ?
広辞苑?国語審議会?
↑
それが問題なんだがw
なんでこんな的外れな馬鹿が多いんだろうか?
正しい美味いだの以前の問題
魔改造ばかりでオリジナルに私たちも飢えてる
または煮切りや塩などの手順で食す物でそれ以外をを寿司って呼ぶなよって事になる。
その国の好きにすりゃいい。カルボなんだが由来が石炭の粉が由来なら胡椒が入ってりゃ問題ないべ?
材料は似た物で作りゃ合格点だろ。本格的にしたいけど食材が高価に成るまたは手に入らなければ
代替えもありだろ。
これ粉でもいいのかな?
粉なら安い(1kg3500円程度)んだけど
卵を溶いた際にペコリーノ・ロマーノ入れてるんだけど、何g程度投入すればよいとかが書いてない(結構細かく指示出てるから使うグラム数書いておいてほしかった)
更に出来上がり時にもペコリーノ・ロマーノ投下してたけど、カルボナーラってチーズにチーズを投入するものなんだね
しかしうまそうやなぁ~
グアンチャーレは簡単に出来そうなので今度作ってみるかな
イタリアッー!的な
クックパッドとかにある生クリームとか使っているレシピを見るたびに怒りを覚える。本物も知らんくせに他人に何かを教えようなんておこがましいんだよ。
致命的な馬鹿かな?
けど本物の日本食の味を知らない人がそれを食べてこれが日本食なんだと思われるのは嫌かな
あれだよあれ、名前の厳密性が云々言うなら最後に「風」ってつければ大体解決だ
あんな塩漬けの肉なんて売ってないよ
自分たちもそうしてるって自覚があるからだろうね
日本国内でも統一されず、地方化してる料理って多いって
テレビの料理番組で熟知してるのかな
イタリアのスレ主の主張もわかるけど
じゃあイタリアの多国籍料理はちゃんと本場の味なの?
っていうとそうとは言えないんじゃない?
でもイタリアが自国の料理を他国の料理人に伝達してくれてるから
日本にも本場の味でカルボナーラが食べれる時代になってきた
その国を超えた食への情熱には感謝しかないね。
ぐだぐだいうなよ
と思うけど日本人としては寿司を魔改造されることに我慢はならんからイタリア人に一部同意はする
外人の魔改造は悪い改造
みたいな奴が多いからな
生クリーム使うようなのはカルボナーラじゃないって言うのは仕方ないと思う
日本人だって卵かけご飯に生クリーム使うレシピ見せられたら「これは卵かけご飯じゃない」っていうだろう
「新潟のB級グルメの『イタリアン』見たらどう思うんだろう・・」
ミシュランの星持ち料理人が料理は引き算やるようになってからが本番とか言ってた
だからカルボナーラに関して色々と足し算(クリーム足したりなんだり)していくことを
「洗練されていく」とはちょっと言えないと思うなぁ
追いチーズとか追いオリーブはイタリアンじゃ基本やろ
リゾットだって追いチーズする
好きに作ったらよろしいがな
スパゲティも軽食の一つで別に伝統料理じゃないですし
イタリア人にとってはどう思うのだろうか。
スパゲッティ以外のパスタはパスタと言わないことが多い
いい加減戻せよ
カリフォルニアロール美味しいです
アボガドは寿司飯や醤油と相性が良い、いい加減寿司と認めてあげるべきだよ
カルボナーラを語るなら本場の作り方も知ってから語れ!
なら共感出来たんだけどなぁ
本場の材料が手に入らなくて苦心して作った料理人の冒涜じゃん
どこの国の人間もそういうもんやで
好みや物資や流通やらで変化していくのは当たり前で、どこだって自国に合う、あるいは自国で出来るものを作るわけやから
問題なのは魔改造である事すら知らん連中やなかろうか
挙句の果てには自国のものにしようとしたりな
「スパゲティにケチャップをかける」
イタリア人を怒らせるのは簡単。
<中華料理>
・ラーメン・中華丼・天津飯・汁あり担担麺・回鍋肉・エビチリ・エビマヨ
・ニラレバ炒め・冷やし中華・台湾ラーメンなど
<イタリアン>
・ナポリタン・たらこスパゲッティ・イタリアン・餡かけスパなど
<フレンチ>
・ドリア・オムライス・コロッケ・トンカツ・エビフライなど
<インド料理>
・カレーライス・カレーパン・スープカレーなど
<韓国料理>
・焼肉・石焼ビビンバなど
<トルコ料理>
・トルコライス
人んちの作り方に魔改造だなんて言うな!ってわざわざ言うような人は釣られてる
一般的にメシマズとか味覚がおかしいとネタにされてしまう国の人にはこの攻撃は良く効くんだろうな
らーめんと一緒で後50年も経てば名前だけ一緒の別物料理になるさ。
その名前を使わないでくれの気持ちは判らなくも無いかな。
でもオリジナルには敬意を表したいじゃないかっ
正当な作り方を知っておくことは有益だ。いいビデオだった。
なんだその追い鰹のパクりは
~かな はやめろ
アメリカ人が創作した料理。
イタリア人がここまで拘る理由が解らんわ。
それ寿司ポリスなんて言われてないけど
素直に間違ったこと認めような
日本の食事屋で出てくるのほとんどこれだぞ勘弁してくれ
アニメ公式サイトに
>“SUSHI POLICE”は、日本政府がかつて海外メディアからバッシングされた「スシポリス事件!?」に着想を得た3DCGアニメシリーズです。
>※スシポリス事件!?とは……2006年、海外での間違った日本食の蔓延を危惧した⽇本政府が正しい⽇本食店を認証する制度「海外⽇本⾷レストラン認証制度」の 創設を発表したところ、「スシポリスがやって来る!」と揶揄して海外メディアが⼀⻫にバッシングを展開、日本政府は実施を見送った。
って書いてあるレベルで正式に元ネタなんですが。
思いっきり言われてましたが。
ttp://www.j-cast.com/2006/12/17004369.html?p=all
ttp://air.ap.teacup.com/spirit/224.html
ttp://s.japanese.joins.com/article/308/82308.html
ちなみに最後の中央日報の記事が寿司ポリスの名付け親で、「日本が寿司ポリスを作って気に喰わないSUSHIを弾圧しようとしてる!」って広めた当事者で、つまり自称じゃなくて他所につけられた名称ですが。
やめろ!中国旅行に行ってわざわざ低糖表記のない緑茶買ったら確かに低糖じゃなかったのを思い出させるな!
アレは酷い味だった
ピザの本場は南部のナポリに決まってるだろうがああああああ!
北がパスタで南がピッツァ。一応は。
北と南はとれる小麦が違って、北は生パスタに向いてて南は乾燥パスタに向いてる。生パスタと乾燥パスタでは生パスタの歴史の方が古い。中世、北で生パスタ文化が花開いてた頃、乾燥パスタは高級保存食で、庶民が普通に食べられるようなもんじゃなかった。
やがては南で乾燥パスタ文化が花開くんだけど、北に比べるとパスタを食べるようになったのは凄く最近。
でも、南も独自のパスタ文化があるし、イタリア国外で有名な乾燥パスタの類は食い詰めてアメリカに行った南部移民が広める事になった南の文化なので、北がパスタといいつつ、スパゲッティとかマカロニとか日本人がイメージしやすいパスタは南部の。
ピザの本場は悩む余地もなくナポリ。
ネタで反発してるのもいるんだろうけど、本気で反発してる奴はちょっと恥ずかしいよ。
どんなセンスでどんなふうに作ってるのか理解できるとイタリア料理の幅が広がるからいいね。
あと静岡でもうす茶あられを食後のお茶としては飲まないから!
ただし日本に敬意を払ってない中韓には反吐がでるので日本の表記は使うなよ
海外の保健所的な行政機関が全て他国料理の材料と作り方と衛生観念に詳しいと思ってるのだろうか
というか中国とか韓国とかで、酢飯でもない放置した生暖かいご飯に寄生虫入りの川魚捌いただけのものを洗ってもいない手で握ったものをSUSHIとして出してる系の自称寿司屋が食中毒出して保健所的な所に営業停止喰らうって事件が多発してて、
保健所的機関ががSUSHIは不衛生な食べ物って注意勧告出したのが、日本が正しい寿司の認証制度始めようとした理由だな。
遠く離れた日本だと違っちゃうのは仕方ないよねぇ。
貧乏だから100均のパスタに安いベーコンで作るよ。
チーズも日本じゃ高いから気軽な料理ではないよね。
あんま好きじゃない
イタリア人スレ主を全面支持
タイミングはとっくに逃したけど。
知ってるかい?うどんの元も拉麺なんだぜ?
諸説あるでしょ
そこのカルボナーラとスレの写真は随分と違うが……。
スレ主はそれを知らないのか、知ってて認めずこの作り方なのか。
オリジナルピザなんかも、そういう奇っ怪な料理に見られてんだよな…
知ってて自国風に口に合うようにアレンジするのと
えっこれ違うの?と勘違いしたアレンジ異国料理を提供するのは
正直天地ほど次元が違うから、日本含め世界中の料理人たちには色々学んで欲しいところだね
日本人以上にイタリア人は食のこだわりにはうるさそうですね
「ニューウェーブカルボナーラ(NWC)」とか
「ウルトラデペロップトスシ(UDS)」とか呼べば問題解決。
パルミジャーノレッジャーノは高かったから粉チーズにした
それでも牛乳やクリームの入ったカルボナーラには疑問に思ってたから作ったよ、美味しかった
現地の味を再現してみたいのが本音なんだけど食材が手に入らなかったりやたら高価なのはほんと残念
オランダ人留学生も日本のチーズは高いって言ってたわ…
寿司とは……
・シャリの上に乗せるものは何でもよい。「上に乗せる」必要もない。
・シャリはケチャップで作ってもよいし、白米でもよい。
・サイズはどうでもよい。形状もどうでもよい。
こんなんなりそうだったらうるさく言うよ。
スパゲティをあわせるのか
南部の貧乏人だな
それよりもうちのミートソースパスタの方が、絶対においしい。ケチャップいっぱい
入れるけど、絶対にイタリア人もおいしいと絶賛するね。だって本当においしいもん。
隠し味はみりん。みりんの甘みって、本当にうまみとコクが増すんだよ。
後ブルドッグソースだな。ソース、たくさんスパイス入ってるから、ちょっと加えると
おいしいよね。イタリア人、来いやーー!!って感じだわ。
日本人が作る、イタリア人からしてみたら外道パスタは、イタリア人びっくりのおいしいものがたくさんあるでしょうね。日本人のアレンジアイディアはすごいと思うよ。昔の家電製品からの発展もそうだけど。
まともに喰えたもんじゃない。
味覚障害の韓国人は料理を作るな。
癖も旨みも強い麺でないと駄目だと思うのだが。 スペルト小麦の。
やめてやるわ
いや、カルボナーラは(イタリアの言う事が事実なら)
炭焼き小屋のオッサンが腹減ってそのとき小屋に残ってた
食材で作ったのが発祥らしいよ
グァンチャーレ使えとかパルミジャーノレジャーノじゃないとダメ
とかが少しうっとおしいけどw
日本の職人技術なら同程度の食材は作れるんだよ
イタリアの認可とか必用ない
炭焼き職人が乏しい材料で十分なカロリーを得ようとしたことが始まりという伝承を紹介していたな
魔改造されるのが嫌だってのはわかる(日本だと魔改造じゃなくて中韓による偽日本料理屋の被害が多いんだが)けど、だったら必要なのは正しく伝える努力だよね
>タマネギを使うイタリア人もいるけどあいつらイタリア人じゃないから」
カルボナーラ原理主義すぎワロタ
※252
「黒歴史」も参加させてくれ
ケチャップにトンカツソースとすり下ろしたパミルジャーノレッジャーノ、ニンニク、唐辛子がソースの基本。
麺は、1.95㎜を12分。茹で立てに限る!
まあ地域差があるからね。ペコリーノ・ロマーノじゃなくっても、地元のペコリーノで構わないよ。
塩を置いてない家だって、最低限ペコリーノは置いてるだろ?(中世イタリア人並観
知ってるか?
ツンデレって親しくない時はツンツンしてるのに、
仲良くなるとべた惚れのデレデレになってくれる女の子の事を指したんだぜ。
その言葉が出来た時は。
ただし、安全な食材に限る
自覚ないだろうけど魔改造の部分で揚げ足取って叩いてる人は文脈読む力とか現状認識力が壊滅的に無いから義務教育からやり直してきなよ
言葉の定義はちゃんとしないと、会話が成立しないしミスリードの原因になるし、その結果的に起こった主張でしょ?
カルボナーラが指してきたのがイタリアの方なら、後発の生クリーム入れるパスタに別の名称付けて差別化してこなかった点を反省しこそすれ、このイタリア人を叩くのは筋が違う
まぁ世界中にいる義務教育やり直し組が何の思慮も無く別物の料理にカルボナーラってつけたのが問題の始まりで、今も自分の置かれた状況を客観視できずに叩いてるのはそういうアホなんだけどさ
あんまりうるさく海外にまで言うのはやめてもいいと思う。寿司も恐らく色んな国で、色んな国の人の舌に合うようにすでに色々と変わってるでしょう。それを否定すべきではない。
美味しいものは美味しいと認めていいと思う。ナポリタン、美味しいしな!!!
戦後に作られた物だからアレンジされまくられている(´•ω•`)
沖縄のブタの顔で代用したいがミリンとか醤油だったらイヤだな
なんにしろタマゴ2つは多過ぎ