エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
オーバーツーリズム京都「この日本語が読める方はご入店ください」。うーん、これは性格が悪い京都人。 ... オーバーツーリズム京都「この日本語が読める方はご入店ください」。うーん、これは性格が悪い京都人。 2024 12/17 オーバーツーリズム京都「この日本語が読める方はご入店ください」。うーん、これは性格が悪い京都人。 英語で「no vacancy」と中国語で「不凑巧是满座」と書いておいて、日本語で「この日本語が読める方はご入店ください」、 と書いてある京都のお店が物議を醸しています。 京都で起きているオーバーツーリズム 紅葉シーズンが終わりを迎えても、国内外から観光客が押し寄せている京都。11月、そんな京都の飲食店に掲示された一枚の貼り紙が、SNSで大きな話題となった。 英語と中国語で「満席です」と記された下に、日本語で「この日本語が読める方はご入店くださいませ」と書かれたこの貼り紙。「令和版・一見さんお断り」や「京都人らしい嫌味」とからかう声が上がる一方、観光客対応に追われる飲食店で働く