共有
  • 記事へのコメント19

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    jdg
    jdg 言語学追求してるのか。ますますラリー・ウォールの後継っぽい。世界で1番ファンなんだろうな。

    2012/12/18 リンク

    その他
    BIFF
    BIFF 面白い考察だ。けれど屈折語の親玉であるラテン語の主語が省略自在なことを考えると、どうなのかなとは思う。本は購入を検討。

    2012/03/10 リンク

    その他
    mkinsan
    mkinsan 「受け手と送り手の間の文脈共通度が大きくなるほど、文章は短くてよい」 確かに。

    2012/02/29 リンク

    その他
    amesuke
    amesuke “文脈というものがいかに文法において軽視。いや無視されているかは、Wikipediaをざっと眺めるだけでも感じ取れる。”これで次行っちゃっていいのかな。

    2012/02/29 リンク

    その他
    BURN
    BURN rss

    2012/02/28 リンク

    その他
    T_da
    T_da 単語も文法もわからないのに読める外国語の文章がある一方、単語も文法もわかるのに意味が取れない日本語もある。空気を読む能力とは少し違う。後天的に鍛えられるなら国語も英語もそれでかなりカバーできるな。

    2012/02/28 リンク

    その他
    mangakoji
    mangakoji 「それ、レトリックって言いませんかね?」いい答えだ。感動した

    2012/02/28 リンク

    その他
    rosechild
    rosechild 私は「社会的文化的な文脈において」言語を見るというethnographyを方法論として言語学の修論を書いた。専門は別でも文脈をスルーしてる言語学者なんて見たことない。言語学者が怒らないなら私が怒る。

    2012/02/27 リンク

    その他
    keiseiryoku
    keiseiryoku 《しかしなぜ英語では主語を「がんばって」省略せず、日本語では「がんばって」指定しないのか?》/物語でも序盤は文脈を確立させるために割かれるね。文脈軽視は内輪ネタ系ってことになる。

    2012/02/27 リンク

    その他
    o_masaaki
    o_masaaki Now browsing:404 Blog Not Found:文脈論、または文法におけるその欠如、または\"I love you\"を日本語に訳せない理由...

    2012/02/27 リンク

    その他
    int128
    int128 "赤の他人と話す機会がどれほどあるか"

    2012/02/27 リンク

    その他
    dlit
    dlit 「あたかも「文脈は文法ではスルーする」ということが、言語学者たちにとって世界共通の文脈であるかのように」語用論/談話・文章研究とかではダメなのかしら。

    2012/02/27 リンク

    その他
    arcenemy7334
    arcenemy7334 送り手、受け手の共通認識のシンクロ具合で会話の内容は大幅に変わってくるってことか

    2012/02/27 リンク

    その他
    nenemu
    nenemu " 404 Blog Not Found:文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日本語に訳せない理由 はてブニュース " B!

    2012/02/27 リンク

    その他
    matsunaga
    matsunaga ローコンテクストの英語とハイコンテクストの日本語というのは研究事例多数。現在の日本語教育文法では文型より機能が重視されている。←ヒントになれば。

    2012/02/27 リンク

    その他
    stella_nf
    stella_nf 「月が綺麗ですね」と訳すには「そんなに月が綺麗なら一人で観てなさい、私は帰る」と言われない程度に愛を信じていないと

    2012/02/27 リンク

    その他
    REV
    REV 「月がキレイですね」 まおちんオススメ… できるかなあ

    2012/02/27 リンク

    その他
    yukkie_strike
    yukkie_strike 『愛を信じ、言葉を疑う人々が話すのが日本語で、愛を疑い、言葉を信ずる人々が話すのが英語というのは言い過ぎだろうか?』『むしろ日本人がいかに愛を信じているかの証ではないか』 完成が待ち遠しい。良い煽り

    2012/02/27 リンク

    その他
    sixtwoeight
    sixtwoeight 文脈論、または文法におけるその欠如、または日本語で"I love you"が訳せない理由

    2012/02/27 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日本語に訳せない理由 : 404 Blog Not Found

    2012年02月27日02:00 カテゴリLogosLove 文脈論、または文法におけるその欠如、または"I love you"を日...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事