読んだ英語ネイティブが面白いと感じるかどうかは知らんが、日本人が頭ひねりながら「この感傷、伝われ!」となんやかんや英文での表現を考えるのはオモロそうやな。

doycuesalgozadoycuesalgoza のブックマーク 2024/12/27 11:04

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

百人一首は英訳するべき

    おもろいでしょ

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう