サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
逆に台湾とか中国では日本の漫画は本文は訳してもタイトルに含まれる「の」表記はそのままで売ってたりする。(アニオタはもう「の」の用法がわかるので)
hate_flag のブックマーク 2024/02/22 17:38
タイトルから「の」を消してもそれなりに伝わる説逆に台湾とか中国では日本の漫画は本文は訳してもタイトルに含まれる「の」表記はそのままで売ってたりする。(アニオタはもう「の」の用法がわかるので)2024/02/22 17:38
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2024/02/21
・となりトトロ ・鬼滅刃 ・薬屋ひとりごと ・葬送フリーレン ・僕ヒーローアカデミア ・進撃巨人 ・天空城ラピュタ ・もけ姫 ・推し子
238 人がブックマーク・187 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
逆に台湾とか中国では日本の漫画は本文は訳してもタイトルに含まれる「の」表記はそのままで売ってたりする。(アニオタはもう「の」の用法がわかるので)
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!