サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
"マーダーボットダイアリーですね。原文は単にIなので、あれを弊機と訳した中原尚哉さんが素晴らしい"
mobanama のブックマーク 2022/09/22 18:03
あるSF小説ではロボットの一人称が"弊機"で、日本語の柔軟性に驚いた「翻訳者が優秀すぎる」[SF]"マーダーボットダイアリーですね。原文は単にIなので、あれを弊機と訳した中原尚哉さんが素晴らしい"2022/09/22 18:03
"マーダーボットダイアリーですね。原文は単にIなので、あれを弊機と訳した中原尚哉さんが素晴らしい"
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2022/09/22
日経 校閲 @nikkei_kotoba 日本経済新聞の校閲を担当する総合編集センター校閲グループの公式アカウントです。フォロワーのみなさんと日本語の面白さ、美しさ、奥深さを共有することを目指し、ことばにまつわる校...
185 人がブックマーク・52 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
"マーダーボットダイアリーですね。原文は単にIなので、あれを弊機と訳した中原尚哉さんが素晴らしい"
mobanama のブックマーク 2022/09/22 18:03
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!