サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
ただ今回の問題の本質は「いかにクソ翻訳をやめさせるか」だよね。Debianコミュニティは能力の低い人を紛れ込まないように意図的に参入の敷居を高くしてるらしいし、各コミュニティごとに対応が必要という
mole-studio のブックマーク 2017/02/26 02:52
Google翻訳をオープンソースプロジェクトに使うのはダメなのか?ただ今回の問題の本質は「いかにクソ翻訳をやめさせるか」だよね。Debianコミュニティは能力の低い人を紛れ込まないように意図的に参入の敷居を高くしてるらしいし、各コミュニティごとに対応が必要という2017/02/26 02:52
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2017/02/25
免責: これは法律の専門家によるアドバイスではありません。この情報にしたがって行動した結果に対して責任を負うことはできません。 最近プログラマの間で 「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の...
324 人がブックマーク・51 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
ただ今回の問題の本質は「いかにクソ翻訳をやめさせるか」だよね。Debianコミュニティは能力の低い人を紛れ込まないように意図的に参入の敷居を高くしてるらしいし、各コミュニティごとに対応が必要という
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!