サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
下訳→ブラッシュアップなら大丈夫と思ってたけど……駄目なの?
l-_-ll のブックマーク 2017/02/26 15:19
Google翻訳をオープンソースプロジェクトに使うのはダメなのか?下訳→ブラッシュアップなら大丈夫と思ってたけど……駄目なの?2017/02/26 15:19
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2017/02/25
免責: これは法律の専門家によるアドバイスではありません。この情報にしたがって行動した結果に対して責任を負うことはできません。 最近プログラマの間で 「Web翻訳の結果をオープンソースソフトウェア(OSS)の...
324 人がブックマーク・51 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
下訳→ブラッシュアップなら大丈夫と思ってたけど……駄目なの?
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!