サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「国際化とは、つまりローカル化("The idea behind internationalization is localization")」
hiroakiuno のブックマーク 2006/11/10 01:39
MySpaceが海外市場進出でぶつかった異文化の壁[myspace][sns]「国際化とは、つまりローカル化("The idea behind internationalization is localization")」2006/11/10 01:39
「国際化とは、つまりローカル化("The idea behind internationalization is localization")」
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
japan.cnet.com2006/11/07
米国最大のソーシャルネットワークサービス(SNS)、MySpaceがソフトバンクの手を借りて日本進出・・・という話が浮上している矢先、New York Timesでちょっと興味深い話を見つけた。 MySpaceが海外市場への進出...
38 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「国際化とは、つまりローカル化("The idea behind internationalization is localization")」
hiroakiuno のブックマーク 2006/11/10 01:39
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!