サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
哲学では「潜在的」(定冠詞がついて「潜在性」)が定訳かなあ
hidex7777 のブックマーク 2014/09/27 11:27
「Virtualを仮想と誤訳した責任は我々にあります」 - Plan9日記[English][ling][technology]哲学では「潜在的」(定冠詞がついて「潜在性」)が定訳かなあ2014/09/27 11:27
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
oraccha.hatenadiary.org2014/09/26
書籍「ソフトを他人に作らせる日本、自分で作る米国」を読んでいたところ、元日本IBMの方によるタイトルの発言が飛び出した。この業界に長くいると、仮想記憶に仮想計算機と「仮想」という訳語にはまったく違和感...
482 人がブックマーク・117 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
哲学では「潜在的」(定冠詞がついて「潜在性」)が定訳かなあ
hidex7777 のブックマーク 2014/09/27 11:27
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!