奨å¦é‡‘を延滞ã—ã¦ã„る人ã®50%è¿‘ããŒã€ãŠé‡‘を借りる手続ãを始ã‚るタイミングã§ã€Žè¿”済義務ãŒã‚ã‚‹ã¨ã„ã†ã“ã¨ã€ã‚’ç†è§£ã—ã¦ã„ãªã‹ã£ãŸâ€¦ã¨ã„ã†é©šãã®çµ±è¨ˆãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’ã€ã¿ãªã•ã‚“ã¯ã”å˜çŸ¥ã§ã—ãŸã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿ ãã‚ŒãŒç‹¬ç«‹è¡Œæ”¿æ³•äºº 日本å¦ç”Ÿæ”¯æ´æ©Ÿæ§‹ãŒè¡Œã£ãŸä¸‹è¨˜ã®èª¿æŸ»ã§ã™ã€‚ å¹³æˆ24年度奨å¦é‡‘ã®å»¶æ»žè€…ã«é–¢ã™ã‚‹å±žæ€§èª¿æŸ»çµæžœ-JASSO èª¿æŸ»ç›®çš„ç‰ ï¼ˆç›®çš„ï¼‰å¥¨å¦é‡‘ã®å»¶æ»žè€…ã®å±žæ€§ã‚’把æ¡ã—ã€ä»Šå¾Œã®å¥¨å¦é‡‘回åŽæ–¹ç–ã«å½¹ç«‹ã¦ã‚‹ã“ã¨ã¨ã™ã‚‹ã€‚ (調査対象) å¹³æˆ24å¹´10月末ã«ãŠã„ã¦ã€å¥¨å¦é‡‘返還を3ヶ月以上延滞ã—ã¦ã„る者(以下「延滞者ã€ã¨ã„ã†ã€‚) å¹³æˆ24å¹´10月末ã«ãŠã„ã¦ã€å¥¨å¦é‡‘返還を延滞ã—ã¦ã„ãªã„者(以下「無延滞者ã€ã¨ã„ã†ã€‚) 延滞者ã®åŠæ•°è¿‘ããŒã€è¿”済義務を知らãªã‹ã£ãŸï¼š ã“ã®ä¸ã«ã€ã€Žå¥¨å¦é‡‘ã®è¿”済義務をã„ã¤çŸ¥ã£ãŸã‹ï¼Ÿã€è³ªå•äº‹é …ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚無延滞者ã¨å»¶æ»žè€…ã®æ¯”較数値をã€ã¾ãšã¯ã”覧ãã ã•ã„*1。 奨å¦é‡‘ã®è¿”済義務をã„ã¤çŸ¥ã£
{{#tags}}- {{label}}
{{/tags}}