★今日のLyrics★

Feeder of my visions,

Carrier of my soul

The last hope for the dremers,

Now crashing to the shore,

Pinioned and torn

In presumption and with my foolish pride

I challenged the storm, I challenged the storm


幻想を養うもの

魂を運ぶもの

夢見人の最後の希望

今や岸に打ち付けられ

翼をもがれ、引き裂かれた

思い込みと馬鹿げたプライドを持って

私は嵐に挑んだ 嵐に挑んだのだ


~ The Old Man & Sea / Anekdoten ~


vemod


「アネクドテン」はスウェーデンのプログレバンドで、

元々キングクリムゾン のコピーバンドをやっていたそうです。



本件アルバムの邦題は『暗鬱』。


このアルバムを形容する言葉を並べれば、

「重い」「暗い」「冷たい」「硬い」「粗い」「凄い」「美しい」

って所でしょうか。


マイク・オールドフィールドの「チューブラーベルズ」(エクソシストのテーマ)

と並び、夜中に一人で聴きたくないアルバムの一つですね。



今日は(というか最近)なんとなく暗鬱な気分なので、このアルバムを引き出してみました。

ほんとは、昨日ラジオでかかってたピーターガブリエルの『Ⅲ』を出したかったのですが・・・

これはまた別の機会に。

★今日のLyrics★

No Lyrics


相変わらずの超意訳で行きます。

間違ってるとか、おかしいとかありましたら

ご指摘願いますm(_ _)m



ANDREW'S HEALTH DAY 15 POST TRANSPLANT...

Thank you for your light.
The candles so many of you lit for Andrew on the day
of his bone marrow transplant were truly felt.
There was a special feeling in his room when the nurses brought in the transplant,
and that feeling remained for several hours.
Thank you all so much.


アンディの骨髄移植に関し、多くの灯火(好意?)をいただき、心に響きました。
手術の間も、心の支えとなりました。
本当にありがとうございました。


We've had many emails asking about Andrew's progress
so I thought I would give you a condensed description of the process.
The bone marrow is actually stem cells, harvested from a donor.
The donor is given medication to stimulate these stem cells,
and then they are taken simply through blood donation,
much like giving a pint of blood.
The stem cells are removed from the blood,
and then transfused to the patient, that being Andrew.
It is a strangely simple conclusion to a hugely complex process.
In the end, a little bag holds Andrew's future,
suspended above his bed connected to his intravenous line.
It took about 2 hours for the stem cells to be fully transfused. And now, we wait.


アンディの容態について問い合わせのe-mailを多くいただきましたので、
簡単に概要を説明します。
~以下、手術の内容の説明が続く。献血みたいな感じ?~


It will be many weeks before we know if it is 100% successful.
The donor's stem cells must replace Andrew's immune system, and this takes time.
He is sure to have some difficult days,
and the inevitable effects of chemotherapy will soon begin to show.
During the next 6-12 weeks, he will be in isolation,
to protect him from infection and monitor his progress.
So, as you can see, it is now a waiting game.


手術が100%成功と言えるかどうか判断するには、もう数週間かかります。
ドナーの免疫システムと取り替えるまで、もう少し時間が必要です。
今はどうなるか判断出来ませんが、いつかは薬投与の効果が現れます。
6~12週間の間、感染症予防のため、また経過を見るため、
アンディは隔離病室で過ごします。今は待つ事しかできません。


His doctors are very pleased with his progress to date,
and he has done well with the drug therapy.
But we do take it one day at a time.
Yesterday was a good day; we'll wait to see what today brings.
One day at a time.


医師は、アンディの容態の経過に満足しています。
そして投薬治療により、良くなっています。
ですが、私たちは一日一日を慎重に見守っています。
昨日は大丈夫でした。

私達は、一日一日の報告を待つ事になります。


Some very dear friends of ours got together
and bought a lovely new guitar for him,
just before he went into hospital.
He has that guitar with him,
so he's keeping his fingers nimble and writing a bit of music.
He is strong in spirit and determined to get well.
I know this strength and determination is accentuated
by the support he is given,
by all of us, and all of you.
Please keep those candles burning.


何名かの友人達は、入院前に付き添ってくれ、
さらには新しいギターを買ってくれました。
彼は、そのギターで、指のリハビリ(?)をし、
簡単な曲を書いています。
彼は強い精神を持ち、回復への決意をしました。
この強さ、決意は、アンディが受けたサポート、
私たち全て、そしてみなさん全てから受けたサポートの
おかげで、強くなれました。
どうか、これからも引き続き灯火を灯し続けて(応援し続けて)ください。

★今日のLyrics★

No Lyrics



CAMELのオフィシャルサイトにまた動きがありました。

http://www.camelproductions.com/


アンディの手術は、「ひとまず成功」した模様です。


とは言うものの、今後6~12週間は、隔離病棟で経過を見る、

という状況らしいです。

状態は良いとも悪いともわかりません。

(→私の語彙不足のせいもありますが。。。)


また時間を見て記事の翻訳、要約作業をしたいと思います。

★今日のlyrics★
No Lyrics


そいや忘れてましたが、

CAMELのオフィシャルサイトに、試聴コーナーがあります耳耳


↓ここの、「JUKEBOX」を覗いてみてください目
http://www.camelproductions.com/


7曲試聴できるわけなんですが、


この中では、個人的に2番目の『ICE』が一番好きです。


元は、79年の『I Can See Your House from Here』
というアルバムに入っていた名曲なのですが、

ここでは、93年のライヴアルバム『Never Let Go』
のバージョンが試聴できるようになっています。


雰囲気で言うと、ヴァンゲリスの『南極物語(→タロとジロが出てたやつ)』

のテーマをブルージーにした感じかな?
ギターとシンセが泣きまくっておりますです。(´ω`*)


やっぱり、名曲って、いいよねっ音譜

★今日のlyrics★

月が出た出た 月が出た 三井炭坑の 上に出た
あんまり煙突が 高いので さぞやお月さん 煙たかろ
サノヨイヨイ

~ 炭鉱節 / 九州地方民謡 ~



今日はうちのおじいちゃんの命日。


とは言っても、私が生まれるはるか昔の話ですけどね。


ビートルズの1stアルバム『プリーズ・プリーズ・ミー』が
リリースされた年の話です。もう44年も昔です。


この三池炭鉱の事故については、
私が小さい頃の歴史の教科書にも載っていました。
そのせいか、不謹慎かもしれませんが、
私には「歴史の1ページ」という感覚があります。


でも、何年経ってもお母さんには特別な日なんですよね。



日々、この日本のあらゆる場所で、

あらゆる事故、事件が、


起きては忘れ去られ、を繰り返していますが、


その当事者にとっては、決して忘れる事の出来ない、

決して消える事の無いものなんでしょうね。




そして、この一日を過ごした後、


翌日からまた、


笑顔で、何事もなかったかのように生きていく。




CAMELの『Harbour of Tears』というアルバムがありますが、
(もちろん、このブログの表題の元ネタです!)


そこに「The Hour Candle」という、

非常に美しい曲があります。



CAMELのアンディは、
一時間だけ灯るロウソクに明かりを灯し、
夫婦で亡き父の思い出を語り合っていたそうですが、


その「一時間」と、うちの母の「一日」は、

同じような意味を持っているのではないかな?と思ったりします。

★今日のlyrics★
No Lyrics


前回のコメントでもちらっと触れましたが、
友達からお誘いを受けて、クラシックコンサートに行ってきました。

クラシックと言っても、堅苦しい雰囲気じゃなく、
お座敷会場でアットホームな雰囲気の「ライヴ」って感じでした。


楽器はフルート二人にピアノ。


このフルート&ピアノという組み合わせは、
個人的に最も好きな楽器の組み合わせの一つなんですよね(´~`*)
とにかく鳥肌が立ちました(*>ω<*)



ところで、フルートと言えば何といっても


CAMELのアンディ・ラティマーさんです!


Focusのタイス・ファン・レア氏という、
ロック界屈指のフルーティストもおられますが、


個人的には素朴なアンディのフルートの方が好きですね(*´-`)

なんか恋愛に自信が無くなってきちゃったなぁ。。。むっ

心の準備が出来てない時に突然話しかけられたって・・・ねぇ。。。

もっとこっちからもいろいろしゃべって、また今度お茶でも!って出来ればいいんですけどしょぼん

ほんと、いくじが無いんだなぁ。。。。。。。。。

★今日のlyrics★


You say it's your birthday
It's my birthday too--yeah
They say it's your birthday
We're gonna have a good time
I'm glad it's your birthday
Happy birthday to you.


今日は君の誕生日だって?
僕もだよ!Yeah!
今日は君の誕生日だってね。
良い時間を過ごそうね。
今日が君の誕生日で嬉しいよ!
誕生日おめでとう!


~ Birthday / The Beatles ~

★今日のlyrics★

One crowded hour is worth an age without a name.

ある繁忙な一時間は 何もない一年よりも価値がある

~ Walter Scott: ~



私のHNの由来でもある「CAMEL」は、

叙情的な音を奏でる英国のロックバンドです。



このCAMELのギタリスト兼ヴォーカリストであり、

CAMELそのものと言って良いアンディ・ラティマーさんなのですが、

以前紹介したとおり、難病と闘っておられます。



そのオフィシャルHPについて、

http://www.camelproductions.com/

5月に病気を公表して以来、ずっと更新されていなかったのですが、

この度5ヶ月ぶりに更新がありました。




それによれば、


His diagnosis of Polycythemia Vera has now turned into Myelofibrosis,

a change we had expected.


病気が以前の「真性多血症」から進行して「骨髄線維症」(白血病の一種)

に変わったそうです


In mid-November, Andrew ill undergo a bone marrow transplant.


11月中旬に、骨髄移植を受けるそうです。


確率70%だそうです。



頑張れラティマー!

★今日のlyrics★


And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord somebody , somebody
Can anybody find me somebody to love ?

そして僕は祈りをささげる
涙が目から流れ落ちるまで
神よ!誰か、誰か、
誰か愛すべき人を見つけてくれませんか?


~ Somebody to Love / Queen ~



友達が、公私の「私」の方で良い話を持ってきたんですが、
・・・断っちゃいました(´~`;


だって、こんなしんどい時に知らない人と付き合ったって、
お互いしんどくなるし・・・ねぇ。(´Д`;)


・・・でも、ちょっともったいなかったかな?(;´Д`)