Part of Your World (Parte de Él en Hispanoamérica y Parte de tu Mundo en España) es una canción que canta Ariel en la película The Little Mermaid.
Letra de la canción[]
| Versión Original | Latinoamérica | España |
|---|---|---|
| Look at this stuff. Isn't it neat? Wouldn't you think my collection's complete? |
¿qué tengo aquí? qué lindo es |
Nunca verá lo que hay aquí
Cuantos tesoros que yo descubrí Cuanto nos queda por ver Y soñar y sentir |
| Look at this trove, treasures untold How many wonders can one cavern hold? |
que lo que ves, a tu alrededor? tanta abundancia |
Tú crees que yo, alrededor
No veo dones fortuna, esplendor Piensas que debo decir… No necesito más! |
| I've got gadgets and gizmos a-plenty I've got whozits and whatzits galore |
regalitos así tengo miles aunque a veces no sepa que son |
Cosas raras guardamos a miles
Aunque no las sepamos usar ¿Quieres no-sé-que-bobs? Tengo veinte Pero ves no me se conformar |
| I wanna be where the people are I wanna see, wanna see 'em dancin' |
yo quiero ver algo especial yo quiero ver una bella danza |
Quiero saber si sabré bailar
Yo quiero ver una bella danza Y caminar con los, ¿cómo se llaman? Ah, pies |
| Flippin' your fins you don't get too far Legs are required for jumpin', dancin' |
sólo nadar no es original por qué no tener un par de piernas y salir a pasear, ¿cómo dicen? a pié |
Siempre nadar no es original
Quiero tener un par de piernas Y salir a pasear ¿cómo dicen? A pie |
| Up where they walk Up where they run |
y poder ir a descubrir que siento al estar ante el sol más mucho más |
Saber correr, saber saltar
Saber que el sol me va a acariciar Sueño sin fín Quiero subir, salir del mar |
| What would I give if I could live |
¿qué debo dar para vivir fuera del agua? |
¿Qué hay que pagar para vivir fuera del agua?
¿Para dormir sobre la arena cuánto hay que dar? |
| Betcha on land they understand |
pienso que allá lo entenderán puesto que no prohíben nada |
Pienso que allá lo entenderán
Puesto que no prohíben nada ¿Por qué habrían de impedirme ir a jugar? |
| And I'm ready to know what the people know Ask 'em my questions and get some answers |
a estudiar, que hay por saber! con mis preguntas y sus respuestas |
O si ellos estudian lo mismo yo
Con mis preguntas y sus respuestas ¿Qué es fuego? ¿Qué es quemar? ¿Lo podré ver? |
| When's it my turn? Wouldn't I love, |
¿cuándo me iré? quiero explorar |
¿Cuándo me iré? Quiero explorar
Sin importarme cuando volver El exterior, quiero formar parte de él. |
v - e - d ![]() | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
v - e - d ![]() | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|

