跳去內容

俄文

出自維基百科,自由嘅百科全書
(由俄羅斯文跳轉過嚟)
俄文
русский язык
russkiy yazyk
發音[ˈrusʲkʲɪj jɪˈzɨk]
用嘅國家、地區東歐北亞中亞
講嘅人口第一語言:約1.45億
第二語言:1.10億(1999 WA, 2000 WCD)
排名8(母語)
系屬
官方地位
官方語言9個國家和地區、多個國際組織
管理機構俄羅斯科學院
語言代碼
ISO 639-1ru
ISO 639-2rus
ISO 639-3rus
  用俄文做官方語言嘅地方
  可以用俄文嘅地方

俄文ngo4 man2/4俄文русский язык拉丁化russkiy yazyk),或者叫俄語ngo4 jyu5,係斯拉夫語族入面最多人用嘅語言,屬於東斯拉夫語支,係俄羅斯同前蘇聯成員國嘅母語,亦係前《華沙公約組織》成員國嘅第一外文。

比起法文英文,俄文文法有好有變格嘅變化,算係複雜。

分類

[編輯]

俄文係東斯拉夫語族嘅一種語言,屬於範圍更廣嘅印歐語系。佢係古東斯拉夫語嘅後裔,古東斯拉夫語基輔羅斯用嘅一種語言,基輔羅斯係由9世紀末到13世紀中葉東斯拉夫部落組成嘅一個鬆散嘅聯合體。如果從口語嘅角度嚟睇,同佢最親近嘅親戚係烏克蘭文白俄羅斯文同埋盧森尼亞文[1] 佢哋係東斯拉夫語支嘅另外三種語言。喺烏克蘭東部同南部嘅好多地方,同埋成個白俄羅斯,呢啲語言係可以撈埋一齊講嘅,喺某啲地區,傳統嘅雙語現象搞到啲語言都撈埋咗,例如烏克蘭東部嘅蘇爾日克語同埋白俄羅斯嘅特拉西揚卡語。一種東斯拉夫嘅古諾夫哥羅德方言,雖然佢喺15世紀或者16世紀消失咗,但係有時俾人認為喺現代俄文嘅形成過程中,扮演咗幾重要嘅角色。仲有,因為教會斯拉夫語對兩種語言都有共同嘅影響,所以俄文同保加利亞文喺啲字詞上面有明顯嘅相似,但係由於19世紀同20世紀後期嘅互動,保加利亞文嘅文法同俄文嘅差異就幾大吓。[2]

幾個世紀以嚟,俄文嘅詞彙同文學風格亦都受到西歐同中歐語言嘅影響,例如希臘文、拉丁文波蘭文荷蘭文、德文、法文、意大利文同埋英文,[3] 喺細啲嘅程度上,亦都受到南部同東部語言嘅影響:烏拉爾語系突厥語族[4][5] 波斯文[6][7] 阿拉伯文同埋希伯來文[8]

根據加利福尼亞州蒙特雷國防語言學院,對於以英文做母語嘅人士嚟講,俄文喺學習難度方面俾人歸類為第三級語言,大約要浸喺度學1,100個鐘先至可以叫做有啲料到。 [9]

標準俄文

[編輯]

喺蒙古人統治之前,尤其係喺蒙古人統治期間,封建分裂同衝突喺俄羅斯各公國之間搞咗好多嘢出嚟。呢個加強咗方言嘅差異,並且搞咗一輪,都搞唔掂個標準嘅國家語言出嚟。15世紀同16世紀,統一同中央集權嘅俄羅斯國家成形,同埋大家慢慢開始重新有返共同嘅政治、經濟同文化空間,就開始覺得要搞返個通用嘅標準語言出嚟。標準化嘅最初動力係嚟自政府班官僚,因為喺行政、法律同司法事務方面冇件靠得住嘅溝通架生,真係搞唔掂。最早嘗試標準化俄文嘅努力,係喺15世紀到17世紀期間,用所謂嘅莫斯科官方語言或者文書語言嚟搞嘅。[10] 自嗰陣時開始,俄羅斯嘅語言政策趨勢一直係標準化,無論係喺縮減俄羅斯族群之間方言隔膜嘅狹義意義上,定係喺擴大俄文嘅使用範圍,同其他語言一齊用或者取代其他語言嘅廣義意義上。[10]

而家俄文嘅標準形式,普遍俾人認為係「現代俄文文學語言」(современный русский литературный язык – "sovremenny russky literaturny yazyk")。佢喺18世紀初彼得大帝統治下,俄羅斯國家搞現代化改革嗰陣興起,並且喺之前嗰個世紀嘅俄文文書語言嘅影響下,由莫斯科(中部或者中央俄羅斯)方言底層發展出嚟。[10]

布爾什維克革命之前,俄文口語嘅形式係啲貴族同埋城市有錢佬嗰啲人講嘅。俄羅斯農民,即係人口嘅絕大多數,繼續講佢哋自己嘅方言。然而,農民嘅語言從來冇俾人正經咁研究過,因為啲語文學家普遍認為佢淨係民間傳說嘅來源,同埋攞嚟過吓癮咁解啫。著名嘅俄羅斯方言學家尼古拉·卡林斯基都認同呢個睇法,佢喺佢嘅晚年寫道:「研究俄羅斯方言嘅學者主要研究語音學同形態學。有啲學者同埋收集者編咗啲地方詞典。我哋幾乎冇乜對俄羅斯方言嘅詞彙材料或者句法做過研究。」[11][12]

1917年之後,馬克思主義語言學家對農民方言嘅多樣性冇乜興趣,並且認為佢哋嘅語言係就嚟消失嘅過去嘅老土嘢,唔值得學術界關注。納希莫夫斯基引用咗蘇聯院士A.M 伊萬諾夫同L.P 雅庫賓斯基喺1930年寫嘅嘢:

農民嘅語言具有從封建制度繼承落嚟嘅雜亂多樣性。喺佢哋變成無產階級嘅過程中,農民將佢哋啲地方農民方言,連埋啲語音、語法同詞彙,帶到工廠同工業廠房,而從農民入面招募工人嘅過程,同埋工人人口嘅流動性,又搞出另一個過程:通過拉平地方方言嘅特別之處嚟清算農民嘅遺產。喺農民多語言嘅廢墟上面,喺發展重工業嘅大背景下,可以話出現咗一個質嘅新實體——工人階級嘅通用語言……資本主義有創造特定社會嘅通用城市語言嘅趨勢。[13]

作為國際語言

[編輯]

俄文係以下組織嘅其中一種官方語言(或者具有類似嘅地位,而且必須提供俄文嘅口譯):

俄文亦都係國際太空站上面兩種官方語言嘅其中一種——喺俄羅斯太空人隔籬做嘢嘅NASA太空人,通常都會讀俄文課程。呢個做法可以追溯到1975年第一次飛行嘅阿波羅-聯盟號任務。[14]

喺2013年3月,有人發現俄文係網站上面第二多人用嘅語言,排喺英文後面。俄文佔咗所有網站嘅5.9%,稍微領先德文,但係遠遠落後於英文(54.7%)。俄文唔單止喺.ru網站嘅89.8%度用,仲喺以前蘇聯域名.su嘅網站嘅88.7%度用。以前蘇聯成員國嘅網站亦都大量使用俄文:烏克蘭79.0%,白俄羅斯86.9%,哈薩克斯坦84.0%,烏茲別克斯坦79.6%,吉爾吉斯斯坦75.9%,塔吉克斯坦81.8%。不過,俄文喺頭1,000個網站入面,係第六多人用嘅語言,排喺英文、中文、法文、德文同埋日文後面。[15]

喺2023年10月13號,獨立國家聯合體國家元首委員會簽署咗《關於成立國際俄語組織嘅條約》,並且通過咗《關於支持同推廣俄文作為族際交流語言嘅聲明》。[16]

文字

[編輯]

俄文係用修訂過嘅基里爾字母寫出嚟,有33個字母。

如果你嘅瀏覽器睇唔到基里爾字母,請睇 圖像版
а б в г д е ё ж з и й ј к л м н о п р с т у ф х һ ц ч џ ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й ј к л м н о п р с т у ф х һ ц ч џ ш щ ъ ы ь э ю я

疏仕

[編輯]
  1. "Most similar languages to Russian". 原先內容歸檔喺25 May 2017.
  2. Sussex & Cubberley 2006, pp. 477–478, 480.
  3. Minns, Ellis Hovell (1911)。"Russian Language" . 出自 Chisholm, Hugh (編)。英百科全書 (英文)。第23卷 (第11版)。劍橋大學出版社。頁 912–914。
  4. Waterson, Natalie (1955). "The Turkic Languages of Central Asia: Problems of Planned Culture Contact by Stefan Wurm". Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 17 (2): 392–394. doi:10.1017/S0041977X00111954. ISSN 0041-977X. JSTOR 610442.
  5. "Falling Sonoroty Onsets, Loanwords, and Syllable contact" (PDF). 原先內容歸檔 (PDF)喺5 May 2015. 喺4 May 2015搵到.
  6. Aliyeh Kord Zafaranlu Kambuziya; Eftekhar Sadat Hashemi (2010). "Russian Loanword Adoptation in Persian; Optimal Approach" (PDF). roa.rutgers.edu. 原先內容歸檔 (PDF)喺5 May 2015. 喺4 May 2015搵到.
  7. Iraj Bashiri (1990). "Russian Loanwords in Persian and Tajiki Language". academia.edu. 原先內容歸檔喺30 May 2016. 喺4 May 2015搵到.
  8. Colin Baker, Sylvia Prys Jones Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education 互聯網檔案館歸檔,歸檔日期20 March 2018. pp 219 Multilingual Matters, 1998 ISBN 1-85359-362-1
  9. Thompson, Irene. "Language Learning Difficulty". mustgo. 原先內容歸檔喺27 May 2014. 喺25 May 2014搵到.
  10. 10.0 10.1 10.2 Kadochnikov, Denis V. (2016), Ginsburgh, Victor; Weber, Shlomo (編), "Languages, Regional Conflicts and Economic Development: Russia", The Palgrave Handbook of Economics and Language (英文), London: Palgrave Macmillan UK, pp. 538–580, doi:10.1007/978-1-137-32505-1_20, ISBN 978-1-349-67307-0, 原先內容歸檔喺22 January 2024, 喺16 February 2021搵到
  11. Nakhimovsky,Template:NbsA.Template:NbsD.Template:Nbs(2019).Template:NbsThe Language of Russian Peasants in the Twentieth Century: A Linguistic Analysis and Oral History.Template:NbsUnited Kingdom:Template:NbsLexington Books. (Chapter 1)
  12. Nakhimovsky,Template:NbsA.Template:NbsD.Template:Nbs(2019).Template:NbsThe Language of Russian Peasants in the Twentieth Century: A Linguistic Analysis and Oral History.Template:NbsUnited Kingdom:Template:NbsLexington Books. (p.2)
  13. Ibid.(p.3)
  14. Wakata, Koichi. "My Long Mission in Space". JAXA. 原先內容歸檔喺26 April 2014. 喺1 June 2024搵到. The official languages on the ISS are English and Russian, and when I was speaking with the Flight Control Room at JAXA's Tsukuba Space Center during ISS systems and payload operations, I was required to speak in either English or Russian.
  15. Matthias Gelbmann (19 March 2013). "Russian is now the second most used language on the web". W3Techs. Q-Success. 原先內容歸檔喺12 April 2013. 喺17 June 2013搵到.
  16. "Совет глав государств СНГ подписал Договор об учреждении Международной организации по русскому языку и принял Заявление о поддержке и продвижении русского языка как языка межнационального общения". CIS Internet Portal (Russian). 13 October 2023. 喺6 January 2025搵到.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)