Gantenbein (Q605022)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
book
  • A wilderness of mirrors
  • A wilderness of mirrors ; Gantenbein
edit
Language Label Description Also known as
English
Gantenbein
book
  • A wilderness of mirrors
  • A wilderness of mirrors ; Gantenbein

Statements

Mein Name sei Gantenbein (German)
0 references
Il mio nome sia: Gantenbein (Italian)
0 references
Kald mig Gantenbein (Danish)
0 references
A wilderness of mirrors ; Gantenbein (English)
0 references
Olkoon nimeni Gantenbein (Finnish)
0 references
Le désert des miroirs (French)
0 references
Waga na wa Gantenbain (Japanese)
0 references
Ontwerpen voor een ik (Dutch)
0 references
Kall meg Gantenbein (Norwegian Bokmål)
0 references
Powiedzmy, Gantenbein ... (Polish)
0 references
Chamem-me Gantenbein (Portuguese)
0 references
Numele meu fie Gantenbein (Romanian)
0 references
Jag föreställer mig (Swedish)
0 references
Recimo da mi je ime Gantenbein (Serbian)
Neka mi ime bude Gantnbajn
0 references
Volajte ma Gantenbein (Slovak)
0 references
Naj mi bo ime Gantenbein (Slovenian)
0 references
Mé jméno budiž Gantenbein (Czech)
0 references
Vik'nebi t'undac Gantenbaini (Georgian)
0 references
Unë, vetja ime dhe dikush tjetër (Albanian)
0 references
Nazovu sebja Gantenbajn (Russian)
0 references
Nechaj mene zvut' Gantenbajn (Ukrainian)
0 references
Šte se nareka Gantenbajn (Bulgarian)
0 references
As me lene Gkantenmpain (Greek)
T onoma mu as einai Gkantenmpain
0 references
Adım Gantenbein olsun (Turkish)
0 references
Saukšu sevi par Gantenbeinu (Latvian)
0 references
Tarkim, aš Gantenbainas (Lithuanian)
0 references
Olgu mu nimi Gantenbein (Estonian)
0 references
Digamos que me llamo Gantenbein (Spanish)
Pongamos que me llamo Gantenbein
0 references
Jehe schmi Gantenbein (Hebrew)
0 references
Ent adrenq-anuns-gantenbayn-e (Armenian)
0 references
Lila oder Ich bin blind (German)
May 1963
Die dabei gewesen sind, die letzten, die ihn noch gesprochen haben, Bekannte durch Zufall, sagen, dass er an diesem Abend nicht anders war als sonst, munter, nicht übermütig. (German)
0 references
[...] aber Gegenwart, und wir sitzen an einem Tisch im Schatten und essen Brot, bis der Fisch geröstet ist, ich greife mit der Hand um die Flasche, prüfend, ob der Wein (Verdicchio) auch kalt sei, Durst, dann Hunger, Leben gefällt mir - (German)
0 references

Identifiers

 
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit