câu 3- l,m,n
câu 3- l,m,n
câu 3- l,m,n
*Translation:
- Translation relies on understanding both L1 and L2 structures and applying this
knowledge to convert meaning from one language to the other.
- However, the text highlights that relying on translation in learning reinforces the habit of
falling back on L1, which can hinder fluent, native-like use of the target language.
* Aptitude Tests:
- Aptitude tests assess a person’s potential or capacity to learn a foreign language before
starting formal instruction. They evaluate cognitive abilities like memory, sound
discrimination, and pattern recognition to predict future success in language learning.
Although once widely used, aptitude tests are now less common and are primarily used for
identifying language learning challenges or providing personalized learning strategies.
Examples: Modern Language Aptitude Test (MLAT), Pimsleur Language Aptitude Battery
(PLAB).
Examples:
- Discrete-point Testing: A common example includes multiple-choice grammar and
vocabulary tests. For instance, a test might ask students to choose the correct verb form in a
sentence or identify the meaning of a word.
- Translation Exercises: Tasks where students translate isolated words, sentences, or short
paragraphs between their first and second languages.
- Standardized Tests: The Michigan Test of English Language Proficiency (1961) and the
Test of English as a Foreign Language (TOEFL, 1963) are examples of standardized tests
developed under this framework. These tests aimed to assess various language skills and
discrete points of linguistic knowledge using a psychometric-structuralist approach.
=> This method highlighted validity, reliability, and objectivity in testing but placed limited
emphasis on authentic, communicative competence. Despite this, discrete-point formats
remain widely used, particularly in large-scale standardized entrance exams.