Felicity Book With Songs.

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 41

FUNERAL MASS

For the repose of the soul of

FELICITY WANJIRA KING’ORHI


1951 - 16 April 2024
Our Lady Help of Christians, Don Bosco
Monday, 22 April 2024

1
A true Christian is always ready to appear before God. Because if [she] is fighting to live as a
[woman] of Christ, he is ready at every moment to fulfil his duty.
Saint Josemaria Escriva, Furrow n.875

Cor Mariae perdolentis, miserere nobis - Invoke the Heart of Holy Mary, with the purpose
and determination of uniting yourself to her sorrow, in reparation for your sins and the sins of
men of all times.
And pray to her - for every soul - that her sorrow may increase in us our aversion to sin, and
that we may be able to love the physical or moral contradictions of each day as a means of
expiation.
Saint Josemaria Escriva, Furrow n.258

2
PROGRAMME

Monday, 22 April 2024

7:45 am - Arrival at Montezuma-Monalisa Funeral Home.

8:15 am - Viewing of the Body at Montezuma-Monalisa Funeral Home.

8:45 am - Departure from Montezuma-Monalisa Funeral Home.

9:30 am - Receiving the body at St. Austin´s Parish-Msongari

9:00 am - Receiving the body at Shrine of Mary Help of Christians, Don Bosco Parish,
Upperhill

9:30 am - Funeral Mass at Shrine of Mary Help of Christians, Don Bosco Parish,
Upperhill

12:30 am - Cortege leaves for interment

1:00 pm - Burial rites

Laying of wreaths

Mourners leave at their pleasure

Mourners leave at their pleasure.

3
RECEIVING THE BODY

At the door of the church.


V/. In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit.

R/. Amen.
My brothers and sisters, Jesus says: “Come to me, all you who labor and are overburdened,
and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and
humble of heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden
light”.
The coffin is sprinkled with Holy Water.
The Lord God lives in his holy temple, yet abides in our midst. Since in Baptism your servant
Felicity became God’s temple, and the spirit of God lives in him, with reverence we bless his
mortal body.
With God there is mercy and fullness of redemption. Let us pray as Jesus taught us:
Our Father…

Into your hands, O Lord, we humbly entrust our sister Felicity. In this life you embraced her
with your tender love; deliver her now from every evil and bid him enter eternal rest. The old
order has passed away: welcome her, then, into paradise, where there will be no sorrow, no
weeping or pain, but the fullness of peace and joy with your Son and the Holy Spirit for ever
and ever.

R/. Amen.
Blessed are those who have died in the Lord; let them rest from their labors, for their good go
with them.
V/. Eternal rest grant unto her, O Lord.
R/. And let perpetual light shine upon her.
V/. May he rest in peace.

R/. Amen.
V/. May her soul and the souls of all the faithful departed through the mercy of God, rest in
peace.

R/. Amen.
May the Love of God and the peace of the Lord Jesus Christ bless and console us and gently
wipe every tear from our eyes: in the name of the Father and of the Son and of the Holy
Spirit.

R/. Amen.

4
THE ORDER OF THE MASS

RITE AT THE ENTRANCE OF THE CHURCH

(Stand)
The celebrant begins the rite at the door of the Church, with the apostolic greeting:

The grace of our Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship communion of the
Holy Spirit be with you all.
R/. And with your spirit.

The priest sprinkles the body with holy water, saying the following words:

I bless the body of our sister Felicity, with the holy water that recalls her Baptism of which
Saint Paul writes: All of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death.
By Baptism into his death we were buried together with him, so that just as Christ was raised
from the dead by the glory of the Father, we too might live a new life. For if we have been
united with him by likeness to his death, so shall we be united with him by likeness of his
resurrection.

The priest then says:


On the day of her Baptism, our sister Felicity put on Christ. In the day of Christ’s coming,
may she be clothed with glory.

The Choir sings the Entrance Hymns.


NAINUA MOYO WANGU
1. Nainua moyo wangu kwako wewe, ee Baba; Unikinge na uovu, tumaini wewe tu.
2. Nijulishe njia zako, nifundishe ukweli; Hekimayo niongoze, tumaini wewe tu.
3. Ewe Baba, ukumbuke, wema wako milele; Nifutie dhambi zangu, tumaini wewe tu.
4. Nitazame kwa huruma, ewe Mungu amini; Nitubishe, mwenye dhambi, tumaini wewe tu.
5. Shida zangu angalia, niokoe dhikini; Nisamehe dhambi zangu, tumaini wewe tu.
6. Njia zako zote, Bwana, nifadhili na kweli; Niongoze, mtoto wako, tumaini wewe tu.

BLESSED ASSURANCE
1. Blessed assurance, Jesus is mine!
Oh, what a foretaste of glory divine!
Heir of salvation, purchase of God,
Born of His Spirit, washed in His blood.
This is my story, this is my song,
Praising my Saviour all the day long;
This is my story, this is my song,
Praising my Saviour all the day long.

5
2. Perfect submission, perfect delight,
Visions of rapture now burst on my sight;
Angels, descending, bring from above
Echoes of mercy, whispers of love.

3. Perfect submission, all is at rest,


I in my Savior am happy and blest,
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.

After the entrance song the celebrant commences the Holy Mass.

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
R/. Amen.

The Lord be with you.


R/. And with your spirit.

Brethren (brothers and sisters), let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to
celebrate the sacred mysteries.

A brief pause for silence follows. Then all recite together the formula of general confession:

I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in
my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, through
my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary
ever-Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the
Lord our God.

The absolution by the Priest follows:

May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
R/. Amen.

MISA KARIOBANGI
UTUHURUMIE
Utuhurumie - Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana
Tuhurumie - Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana, Bwana utuhurumie.
Utuhurumie - Ee Kristu, ee Kristu, ee Kristu
Tuhurumie - Ee Kristu, ee Kristu, ee Kristu, Kristu utuhurumie.
Utuhurumie - Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana
Tuhurumie - Ee Bwana, ee Bwana, ee Bwana, Bwana utuhurumie

6
The celebrant says the Collect.

Let us pray:

O God, almighty Father, our faith professes that your Son died and rose again; mercifully
grant, that through this mystery your servant Felicity, who has fallen asleep in Christ, may
rejoice to rise again through him. Who lives and reigns with you in the unity of the Holy
Spirit, one God, for ever and ever.

R/. Amen

LITURGY OF THE WORD

(Sit)

FIRST READING Acts 10:34-43

A reading from the book of the Acts of the Apostles

God has appointed him to judge everyone, alive or dead.

Peter addressed Cornelius and his household:


'The truth I have now come to realise,’ he said, 'is that God does not have favourites,
but that anybody of any nationality who fears God and does what is right is acceptable to
him.
'It is true, God sent his word to the people of Israel, and it was to them that the good
news of peace was brought by Jesus Christ - but Jesus Christ is Lord of all men. You must
have heard about the recent happenings in Judaea; about Jesus of Nazareth and how he began
in Galilee, after John had been preaching baptism. God had anointed him with the Holy Spirit
and with power, and because God was with him, Jesus went about doing good and curing all
who had fallen into the power of the devil. Now I, and those with me, can witness to
everything he did throughout the countryside of Judaea and in Jerusalem itself: and also to
the fact that they killed him by hanging him on a tree, yet three days afterwards God raised
him to life and allowed him to be seen, not by the whole people but only by certain witnesses
God had chosen beforehand. Now we are those witnesses - we have eaten and drunk with him
after his resurrection from the dead - and he has ordered us to proclaim this to his people and
to tell them that God has appointed him to judge everyone alive or dead. It is to him that all
the prophets bear this witness: that all who believe in Jesus will have their sins forgiven
through his name."

V/. The word of the Lord.


R/. Thanks be to God.

7
RESPONSORIAL PSALM Psalm 62:2-6.8-9 R/. v.2
R/. For you my soul is thirsting, O Lord, my God.

O God, you are my God, for you I long;


for you my soul is thirsting.
My body pines for you
like a dry, weary land without water.
R/. For you my soul is thirsting, O Lord, my God.

So I gaze on you in the sanctuary


to see your strength and your glory.
For your love is better than life,
my lips will speak your praise. I?
R/. For you my soul is thirsting, O Lord, my God.

So I will bless you all my life,


in your name I will lift up my hands.
My soul shall be filled as with a banquet,
my mouth shall praise you with joy.
R/. For you my soul is thirsting, O Lord, my God.

You have been my help;


in the shadow of your wings I rejoice.
My soul clings to you;
your right hand holds me fast
R/. My soul is thirsting for God, the living God.

And I will come to the altar of God,


to God, my joy and gladness.
To you will I give thanks on the harp,
O God, my God.
R/. My soul is thirsting for God, the living God.

Why are you cast down, my soul;


why groan within me? Hope in God;
I will praise him yet again,
my saving presence and my God.
R/. My soul is thirsting for God, the living God.

SECOND READING Thessalonians 4:13-18

8
A reading from the letter of St. Paul to the Thessalonians.

We shall stay with the Lord forever.

We want you to be quite certain, brothers, about those who have died, to make sure that you
do not grieve about them, like the other people who have no hope. We believe that Jesus died
and rose again, and that it will be the same for those who have died in Jesus: God will bring
them with him. We can tell you this from the Lord’s own teaching, that any of us who are left
alive until the Lord’s coming will not have any advantage over those who have died. At the
trumpet of God, the voice of the archangel will call out the command and the Lord himself
will come down from heaven; those who have died in Christ will be the first to rise, and then
those of us who are still alive will be taken up in the clouds, together with them, to meet the
Lord in the air. So we shall stay with the Lord forever. With such thoughts as these you
should comfort one another.

V/. The word of the Lord.


R/. Thanks be to God.

(Stand)

GOSPEL ACCLAMATION

V/. Alleluia,
R/. Alleluia
It is my Father’s will, says the Lord, that I should lose nothing of all that he has given to me,
and that I should raise it up on the last day.
R/. Alleluia

The Lord be with you.


R/. And with your spirit.

+ A reading from the Holy Gospel according to John.


R/. Glory to you, Lord.

GOSPEL Jn. 6:37-40

Whoever believes in the Son has eternal life, and I shall raise him up ' on the last day.

Jesus said to the crowd:


'All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me
I shall not turn him away;

9
because I have come from heaven, not to do my own will, but to do the will of the one
who sent me. Now the will of him who sent me is that I should lose nothing of all that he
has given to me, and that I should raise it up on the last day.
Yes, it is my Father’s will
that whoever sees the Son and believes in him shall have eternal life,
and that I shall raise him up on the last day.’

The Gospel of the Lord.


R/. Praise to you, Lord Jesus Christ.

(Sit)
HOMILY

PRAYERS OF THE FAITHFUL


(Stand)

My brothers and sisters,


Let us pray together to God, the Father Almighty, who raised Christ his Son from the dead,
and ask him to grant peace and salvation to the living and the dead.

For the Holy Church spread throughout the world: that God, Our Lord may keep her united,
strengthen her faith and enkindle her love. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

For the Holy Father, Pope Francis: that God may reward his unceasing activity as we
accompany him in the Church’s evangelizing task for the third millennium. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

For the Archbishop of Nairobi, Philip Anyolo, his Auxiliary Bishops David Kamau, Peter
Kamomoe and Wallace Ng’ang’a, the Prelate of Opus Dei, Monsignor Fernando Ocariz;
and for all the Bishops in the world: that the Holy Spirit may guide them in their task for
the service of the Holy Church of God. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

For Felicity: that God our Lord, through the intercession of the Blessed Virgin Mary,
Mother of God and our Mother, and of St. Joseph her Spouse, may have granted her the
reward he promised the good and faithful servant, and may hear these our prayers
which, with filial piety, we are raising to Heaven for her eternal rest. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

For the Christian people: that they may understand the greatness of their vocation received
through Baptism and that many may find strength in frequent Confession and Communion.
Lord hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

1
0
For the family of Felicity and for all in Opus Dei: that God may console them in this
moment of grief, and continue to protect them so that strengthened by the virtue of
hope, they may be steadfast in the path of their Christian life. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

For those present: that we may praise God gathered together in unity, may sanctify our daily
work, and may truly and practically live up to our vocation as children of God. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

Let us commend ourselves and all God's people, living and dead, to the intercession of our
Blessed Lady, the Glorious and Ever Virgin Mother of God.
R/. Hail Mary.

Celebrant:

Listen with mercy, Lord, to our prayers of humble petition; and in order to grant our desires,
make us ask what is according to your will. We ask this through Christ our Lord.
R/. Amen

THE LITURGY OF THE EUCHARIST

(Sit):
The choir sings the Offertory Hymn.
The choir sings the Offertory Hymns.
MATEGA MAITU
1. Matega maitu Ngai twagutegera,
Twakuria umamukire na umarathime
Moe! Moee, moe ee,
Twakuria umamukire na umarathime ×2
2. Mugate witu Ngai twagutegera . . .
Twakuria uwamukire na urathime
3. Divai itu Ngai twagutegera . . .
Twakuria umiamukire na umirathime
4. Magetha Maitu Ngai twagutegera . . .
Twakuria umamukire na umarathime
5. Na mbeca citu Ngai twagutegera . . .
Twakuria uciamukire na ucirathime

1
1
6. Aciari aitu Ngai twagutegera . . .
Twakuria umamukire na umarathime
7. Arata aitu Ngai twagutegera . . .
Twakuria umamukire na umarathime
NIKUPE NINI EE MUNGU
1. Nikupe nini ee Mungu cha kukupendeza Uwezo wangu mdogo Bwana waujua Pamoja na
dhiki inayonisonga Pokea zawadi yangu hii duni.
2. Nikitazama wenzangu wanakutolea Zawadi nyingi na nzuri za kukupendeza Kasoro mimi
tu natoa kidogo Wakati mwingine sitoi kabisa
3. Maisha yangu ya dhiki Bwana wayajua Unyonge na udhaifu wangu waujua Sina kitu
mimi cha kukutolea Lakini pokea nafsi yangu Bwana
4. Nayakabidhi maisha yangu kwako Bwana Uniongoze katika njia za uzima Unisaidie
wakati wa shida
Kwani ni wewe tu tumaini langu
5. Kutoa ndugu ni moyo sio utajiri Ukimtolea Mungu atakuongeza Uwasaidie watu maskini
Wasiojiweza utabarikiwa
6. Ninawasihi wenzangu mliojaliwa Maisha bora mazuri na ya kuridhisha Msimsahau
Bwana Mungu wenu Toeni kwa wingi mtabarikiwa.

Meanwhile the principal celebrant says the offertory prayers.

Standing at the altar, the principal celebrant takes the paten with the bread and, holding it
slightly raised above the altar, says:

Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this bread to
offer, which earth has given and human hands have made. It will become for us the bread of
life.

The people answer (if singing is in progress, this response is omitted):


R/. Blessed be God for ever.

A priest pours wine and a little water into the chalice, saying silently:

By the mystery of this water and wine may we come to share in the divinity of Christ, who
humbled himself to share in our humanity.

Then the principal celebrant takes the chalice and raises it a little above the altar saying:

Blessed are you, Lord, God of all creation. Through your goodness we have this wine to
offer, fruit of the vine and work of human hands. It will become our spiritual drink.

The people answer (if singing is in progress, this response is omitted):

R/. Blessed be God for ever.

1
2
The principal celebrant bows and says silently:

With humble spirit and contrite heart may we be accepted by you, O Lord, and may our
sacrifice in your sight this day be pleasing to you, Lord God.

The principal celebrant then washes his hands at the side of the altar, saying silently:
Wash me, O Lord, from my iniquity and cleanse me from my sin.

(Stand)

The principal celebrant says:

Pray, brethren (brothers and sisters), that my sacrifice and yours may be acceptable to God,
the Almighty Father.

R/. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his
name, for our good, and the good of all his holy Church.

The celebrant says the Prayer over the Offerings.

As we humbly present to you these sacrificial offerings, O Lord, for the salvation of your
servant Felicity, we beseech your mercy, that he, who did not doubt your Son to be a loving
Saviour, may find in him a merciful Judge.
Who lives and reigns for ever and ever.
R/. Amen.
EUCHARISTIC PRAYER III
THE PREFACE

V/. The Lord be with you.


R/. And with your spirit.

V/. Lift up your hearts.


R/. We lift them up to the Lord.

V/. Let us give thanks to the Lord our God.


R/. It is right and just.

It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you
thanks, Lord, Holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord.
In him the hope of blessed resurrection has dawned, that those saddened by the certainty of
dying, might be consoled by the promise of immortality to come.

1
3
Indeed for your faithful, Lord, life is changed not ended, and, when this earthly dwelling
turns to dust, as an eternal dwelling is made ready for them in heaven.

And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and
Powers of heaven, we sing the hymn of your glory, as without end we acclaim:

At the end of the Preface he joins his hands and concludes the Preface with the people,
singing or saying aloud:

The choir sings the Mtakatifu:

MTAKATIFU
Mtakatifu
Mtakatifu Mtakatifu Bwana Mungu wa majeshi Mbingu na dunia zimejaa tukufu wako
Hosanna Hosanna juu Mbinguni (x4)
Mbarikiwa
Anayekuja kwa jina lake Bwana Mungu
Hosanna Hosanna juu Mbinguni (x4)
(Kneel)

1
4
PC: You are indeed Holy, O Lord, and all you have created rightly gives you praise, for
through your Son our Lord Jesus Christ, by the power and working of the Holy Spirit,
you give life to all things and make them holy, and you never cease to gather a people
to yourself, so that from the rising of the sun to its setting a pure sacrifice may be
offered to your name.

CC: Therefore, O Lord, we humbly implore you: by the same Spirit graciously make holy
these gifts we have brought to you for consecration, that they may become the Body
and + Blood of your Son our Lord Jesus Christ, at whose command we celebrate these
mysteries.

For on the night he was betrayed, he himself took bread, and, giving you thanks, he
said the blessing, broke the bread and gave it to his disciples, saying:

TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT,

FOR THIS IS MY BODY,

WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.

The bell is rung as the celebrant elevates the Host to be seen by the people. He then genuflects.

In a similar way, when supper was ended, he took the chalice, and, giving you thanks,
he said the blessing, and gave the chalice to his disciples, saying:

TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT,

FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD,

THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT,

WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY

FOR THE FORGIVENESS OF SINS.

DO THIS IN MEMORY OF ME.

The bell is rung as the celebrant elevates the Chalice to be seen by the people. He then
genuflects.

The mystery of faithPC: The mystery of faith.

And the people take up the acclamation.

1
5
R/. We proclaim your Death, O Lord and profess your Resurrection until you come
again.

Then the priest with hands extended, says:

FUMBO LA IMANI
Hili ni fumbo la Imani:
Kristu alikufa, Kristu alifufuka, Kristu atakuja tena.
Kwake Yesu nasimama,
ndiye mwamba ni salama x3
CC: Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the saving Passion of your Son, his
wondrous Resurrection and Ascension into heaven, and as we look forward to his
second coming, we offer you in thanksgiving this holy and living sacrifice.

Look, we pray, upon the oblation of your Church and, recognizing the sacrificial Victim
by whose death you willed to reconcile us to yourself, grant that we, who are nourished
by the Body and Blood of your Son and filled with his Holy Spirit, may become one
body, one spirit in Christ.

1C: May he make of us an eternal offering to you, so that we may obtain an inheritance with
your elect, especially with the most Blessed Virgin Mary, Mother of God, with Blessed
Joseph, her Spouse, with your blessed Apostles and glorious Martyrs with Saint
Josemaría and with all the Saints, on whose constant intercession in your presence we
rely for unfailing help.

2C: May this sacrifice of our reconciliation, we pray, O Lord, advance the peace and
salvation of all the world. Be pleased to confirm in faith and charity your pilgrim
Church on earth, with your servant Francis, our Pope and the ArchBishop of Nairobi,
DavidPhilip, the Order of Bishops, all the clergy, and the entire people you have gained
for your own.

Listen graciously to the prayers of this family, whom you have summoned before you:
in your compassion, O merciful Father, gather to yourself all your children scattered
throughout the world.
Remember your servant Felicity, whom you have called from this world to yourself.
Grant that she who was united with your Son in a death like his, may also be one with
him in his Resurrection, when from the earth He will raise up in the flesh those who
have died, and transform our lowly body after the pattern of his own glorious body.
To our departed brothers and sisters, too, and to all who were pleasing to you at their
passing from this life, give kind admittance to your kingdom. There we hope to enjoy
for ever the fullness of your glory, when you will wipe away every tear from our eyes.

1
6
For seeing you, our God, as you are, we shall be like you for all the ages and praise
you without end,

He joins his hands


Through Christ our Lord,
through whom you bestow on the world all that is good.

CC Through him, and with him, and in him,


O God almighty Father,
in the unity of the Holy Spirit,
all glory and honour is yours,
for ever and ever.
R/. Amen.

COMMUNION RITE
(Stand)

The principal celebrant says:

At the Saviour’s command and formed by divine teaching, we dare to say:

Our Father, who art in Heaven,


hallowed be thy name,
thy kingdom come,
thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

The principal celebrant:

Deliver us, Lord, we pray, from every evil, graciously grant peace in our days, that, by the
help of your mercy, we may be always free from sin and safe from all distress, as we await
the blessed hope and the coming of our Saviour, Jesus Christ.

All say:

For the kingdom, the power and the glory are yours now and for ever.

The principal celebrant:

1
7
Lord Jesus Christ, who you said to your apostles: Peace I leave you, my peace I give you,
look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity
in accordance with your will.
Who live and reign for ever and ever.
R/. Amen.

The celebrant:

The peace of the Lord be with you always.


R/. And with your spirit.

Meanwhile the following is sung or said:

MWANA KONDOO
Ee Mwanakondoo - Uondoaye dhambi za dunia, utuhurumie.
Ee Mwanakondoo - Uondoaye dhambi za dunia, utuhurumie.
Ee Mwanakondoo -Uondoaye dhambi za dunia, utujalie amani.

The celebrant says quietly.


Lord Jesus Christ, Son of the living God, who, by the will of the Father and the work of the
Holy Spirit, through your Death gave life to the world, free me by this, your most holy Body
and Blood, from all my sins and from every evil; keep me always faithful to your
commandments, and never let me be parted from you.

The celebrant:

Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are
those called to the supper of the Lamb.

R/. Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word
and my soul shall be healed.

The celebrant says the Communion Antiphon. Gal 4:6


Let perpetual light shine upon him, with your Saints for ever, for you are merciful. Eternal
rest grant unto him, O Lord, and let perpetual light shine upon him, with your Saints for ever,
for you are merciful.

The choir sings the Communion Hymns.

SOUL OF MY SAVIOUR
1 Soul of my Savior, sanctify my breast;

1
8
Body of Christ, be thou my saving guest;
Blood of my Savior, bathe me in thy tide;
Wash me with water flowing from his side.

2 Strength and protection may thy Passion be;


O Blessed Jesus, hear and answer me;
Deep in thy wounds, Lord, hide and shelter me;
So shall I never, never part from thee.

3 Hear me, Lord Jesus, listen as I pray;


"Lead me from night to never ending day.
Fill all the world with love and grace divine,
And glory, laud, and praise be ever thine."

MWILI WA BWANA YESU


1. Mwili wa Bwana Yesu, chakula cha mbingu Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
Hima uwe nasi ee Bwana Yesu
Ukatushibishe chakula bora
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
2. Yesu alituambia, yeye ni chakula
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
Anilaye mimi na kunywa damu
Anao uzima wa siku zote
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
3. Yesu alituambia, kuwa tumpokee
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
Sote twaamini ni mwili wake
Pia twaamini ni damu yake
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
4. Hii ndiyo karamu, aliyotuachia
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)
Ee Bwana mwokozi tunakuomba
Kwa chakula hiki tuimarike
Ni chakula cha roho, chenye uzima (x2)

JESUS MY LORD, MY GOD, MY ALL


1. Jesus, my Lord, my God, my all!

1
9
How can I love Thee as I ought?
And how revere this wondrous gift,
So far surpassing hope or thought?
Sweet Sacrament, we Thee adore!
Oh, make us love Thee more and more.
Oh, make us love Thee more and more.
2. Had I but Mary’s sinless heart
To love Thee, with my dearest King,
Oh, with what burst of fervent praise,
Thy goodness, Jesus, would I sing!
3. Ah see within a creature’s hand,
The vast creator deigns to be,
Reposing, infant like as though,
On Joseph’s arm, or Mary’s knee.
4. Thy Body, Soul and Godhead, all!
O mystery of love divine!
I cannot compass all I have,
For all Thou hast and art is mine!
5. Here thou art with us dearest Lord,
Ever our guest and food to be;
Strengthen the faith of loving hearts,
Who put their hope and trust in thee

CONCLUDING RITE
The celebrant says the prayer after Communion.

Let us pray.

(Stand)

Lord God, whose Son left us, in the Sacrament of his Body, food for the journey, mercifully
grant that, strengthened by it, our sister Felicity may come to the eternal table of Christ. Who
lives and reigns for ever and ever.

R/. Amen.

FINAL COMMENDATION AND FAREWELL


After the prayer after communion the priest, vested in chasuble, begins the rite of final
commendation and farewell.

2
0
The priest stands near the coffin. He faces the people.
With faith in Jesus Christ, we reverently bring the body of our sister to be buried in its human
imperfection.
Let us pray with confidence to God, who gives life to all things that he will raise up this
mortal body to the perfection and the company of the saints.

May God give her a merciful judgement and forgive all her sins. May Christ, the Good
Shepherd lead her safely home, to be at peace with God our Father. And may she be happy
for ever with all the saints in the presence of the eternal King.
The coffin is sprinkled with holy water and incensed.
V/. Saints of God, come to her aid! Come to meet her, angels of the Lord!
R/. Receive her soul and present her to God the Most High.
V/. May Christ, who called you, take you to himself, may angels lead you to Abraham’s side.
R/. Receive her soul and present her to God the Most High.
V/. Give her eternal rest, O Lord, and may your light shine on her forever.
R/. Receive her soul and present her to God the Most High.
Then the priest says the prayer:
Father, into your hands we commend our sister Felicity. We are confident that with all who
have died in Christ she will be raised to life on the last day and live with Christ forever.

We thank you for all the blessings, you gave her in this life to show your fatherly care for all
of us and the fellowship which is with the saints in Jesus Christ.

Lord hear our prayer: welcome our sister to paradise and help us to comfort each other with
the assurance of our faith until we all meet in Christ to be with you and with our sister
forever. We ask this through Christ our Lord.

R/. Amen

2
1
EULOGY

Felicity STORI YANGU

Family Life

The 1951 year was a joy-filled one for the Late Phares Mugi Kairu and the Late Bilha Njoki
Kairu, who welcomed their daughter, Felicity Wanjira, in Mukurweni, Nyeri. She was the
beloved sister of Magaret & John Waigwa, the late Rose & Elias Mururu, Susan & the late
Vincent Saropa, the late John & the late Benedicta & Jennifer Mugi, Martha & the late
Alphonse Tumbo, Lucy & James Gwandaru, Dickson & Beatrice Kuria, Jackson & Mercy
Gathanwa, Peter & Florence Maina and George & Pricilla Maina. Daughter-in-Law to the
late King’ori Githaiga and the late Felicia Wamucii King’ori. Sister-in-Law of the Late
Josephat & Emily Githaiga, Francis & Phoebe Kaniaru, and Jane Wangui.

In 1971 she married the love of her life the late Simon Njari King’orhi. She was the mother
of Kingstone and Janet King’orhi, George and Fridah Kairu, Rosemary Wamucii Njari, and
Edward Githaiga Njari, and the grandmother of Eugene , Clare, Shawn, Adrian, and Antonia.

Mum’s warm and welcoming nature endeared her to the other nephews, nieces,
grandchildren, and friends, who valued her companionship and wisdom. This depicted her
Love for her family and commitment to the values she wanted to ingrain in them, such as
humility, generosity, kindness, sincerity, service, and simplicity.

Education and Work Experience

Felicity Wanjira Kingorhi's educational journey is a testament to her unyielding commitment


to personal growth. From 1968 to 1971, she dedicated herself to her studies at Tumutumu
Girls High School in Nyeri, graduating with a Second-Division Degree. Her hunger for
knowledge led her to the Government Secretarial College in 1972, and later to the Kenya
Polytechnic, where she refined her skills in Secretarial Studies and Office Management. Her
pursuit of excellence continued as she earned a Diploma in Leadership and Management
from the Institute of Leadership and Management, Strathmore University, between 2003 and
2004. Felicity's thirst for knowledge was unquenchable, leading her to graduate with a
Bachelor of Business Administration (Human Resources Management) from the Kenya
Methodist University in 2007.

Felicity has had a diverse career, working as an Executive Secretary in various organizations.
Her journey began in 1985 as the Executive Secretary to the Chairman/ Managing Director,
Kibetco Limited, and then moved on in the same capacity to Fairview Investments Limited in
1998. She had some unique work experiences, such as working as Personal Secretary to the
Secretary-General at the 43rd International Eucharistic Congress in 1985, a role that
showcased her adaptability and professionalism. From March to July 1981, she worked as
the Personal Secretary to the Coordinator (O.A.U.) Organization of Africa Unity Secretariat,
a position that allowed her to contribute to a significant international organization. After
2001, she worked in various capacities at Strathmore University, such as the Administrative
Assistant to the HR Director and Registrar of Finance, the Development & External Affairs

2
2
Department, and even in the Office of the University's Vice-Chancellor. In her latest position
at the university, she mentored students in the Mentoring Office, a role that demonstrated her
commitment to nurturing the next generation.

In all her employment, she has held responsibilities for Corporate HR functions and the
overall centralized HR admin function of various organizations. She also provided counseling
and guidance support to Managers in case of disciplinary issues. Regarding her HR
experience, Felicity ensured timely recruitment of the required level and quality of
Management staff and other business lines staff, including non-billable staff, to meet business
needs, focusing on Employee Retention and key Employee Identification Initiatives. She had
tremendous experience in providing active support in selecting Recruitment agencies.

Felicity worked for many years in several capacities in the Public and Private sectors. From
Executive Secretary to becoming a student mentor, she gained hands-on experience in
running and organizing busy executive offices. She had excellent speed in both shorthand
and typing, which made her accuracy in recording information on a high and meticulous
level. She could work independently with minimum supervision and generally relieve her
bosses of many of their routine matters. In dealing with clients and team members, Felicity
demonstrated unparalleled professionalism and empathy. She understood that at the heart of
the business are human relationships, and she nurtured these with care and respect. Many
clients and colleagues have shared how Felicity’s approach made them feel valued and heard,
a testament to her exceptional interpersonal skills.

She had a brilliant mind and a heart full of compassion; she quickly became an integral part
of our work family at Strathmore University. Her dedication to excellence and unwavering
commitment to teamwork set a high bar in any office where Felicity worked. One of
Felicity's most admirable qualities as a mentor was her ability to bring out the best in the
students she mentored. She had this unique talent for recognizing the strengths in each person
and encouraging them to strive for greater heights. Felicity's enthusiasm for work was
infectious, and her belief in her mentee's abilities led them to believe in themselves. It was
not just about getting the job done; it was about doing it with passion and integrity.

Ultimately, the void left by Felicity’s passing cannot be filled. However, we can honor her
memory by upholding the values and principles she stood for. Let us emulate her work spirit
of excellence, kindness, and zest for life. May you rest in peace, knowing that your life was a
beacon of inspiration to us all.

Christian Life

As we honor the life of our beloved mother, cucu, friend, and sister, we are deeply moved by
her unwavering devotion to God and her Catholic faith. Her journey in the Catholic faith
began with her baptism on 23rd December 1961, and a few years later, she also received the
Sacrament of Confirmation in Nyeri. She also steadfastly attended the St Anne’s Small
Christian Community meetings in Madaraka Estate. She knew it was one of the ways the
Church serves as a vehicle of parish and spiritual renewal.

2
3
On 6th April 1994, Felicity responded to God’s call to join Opus Dei as a Supernumerary
member. This vocation oriented her life to living her Catholic faith joyfully amid all her
circumstances. She had a great devotion to St. Josemaria, whose teachings taught her a way
of sanctification in daily work and the fulfillment of the ordinary duties of a Christian. She
joyfully served others and, through her personal apostolate, drew many people from all walks
of life, young and old, to Christ. She especially loved interacting with her mentees; they
loved her in return.

Felicity's apostolic zeal was a beacon of inspiration, as she tirelessly undertook various
apostolic tasks assigned to her from her centre. She imparted numerous classes and talks on
Christian formation, and through her friendship, she mentored many young and not-so-young
women in their Christian lives. Her role as a group Coordinator was marked by dedication,
fostering family life, and apostolic zeal within the group. Even during her illness, she
continued to attend the Circle (class of spiritual formation) online every Monday until six
weeks ago when she stopped, and we realized she had now become too ill.

Felicity derived her cheerfulness and apostolic zeal from a deep prayer life by practicing the
Catholic norms of piety with faith and consistency, as well as faithfully attending to her
means of Christian formation. Her devotion to the Blessed Virgin Mary greatly inspired many
friends. Colleagues at the University remember her visits to the shrine of the Holy Family on
campus, where she sometimes prayed her rosary, often accompanied by a friend. She was
exemplary in her love for the Eucharist, and this was evident, especially during the COVID-
19 restrictions. Her friends remember that when the Government allowed a limited number of
people to attend Mass in the parishes but not the vulnerable ones, Felicity went for daily
Mass at Holy Family Basilica. Her friends were concerned about her health, but she insisted
that she had a mask on and God would not let her get COVID. And indeed, her guardian
angels were with her because she never got COVID! She also loved the Sacrament of
Confession, taught many of her friends to do the same, and helped them prepare well.

During her illness, she received the Sacrament of Anointing of the Sick several times from
the Strathmore University chaplains and received Holy Communion almost daily. She had
taught her caregiver, Elizabeth, how to prepare the table with candles, a crucifix, a white
cloth for the table, and a woolen white carpet so that when Our Lord came into her house, He
would be received with the detail of love and care. When the supernumeraries from her group
visited her during this time, she would always tell them that she loved them deeply and was
praying for them all. Even in her illness, she calmly accepted Christ’s Cross, opening wide
her arms, because she knew that for Jesus as well as for those she loved, the Cross is a throne,
the exaltation of love.

On 9th April 2024, Felicity received the Sacrament of Anointing of the sick. During the
anointing, she was accompanied by some supernumeraries from her group. She lay perfectly
still and silent, but when the priest gave her Holy Communion, she suddenly expressed her
faith loudly: “Lord, I am not worthy to receive you, but only say the word, and my soul shall
be healed!” What Faith! What Love! What an example of a great woman of God! On
Tuesday, 16th April 2024, she went to be with her Lord with great peace and grace.

Life’s race well run, Life’s work well done, Life’s crown well worn, well done Felicity, Good
and Faithful servant!

2
4
2
5
2
6
RECESSIONAL HYMNS

SALVE REGINA
Salve Regina, Mater misericordiae.
Vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
O Clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
BLACK MADONNA
1. Silent corner on Black Mountain, everybody loves that place
There’s a picture of Our Lady with two deep wounds on her face
Her sad eyes are full of goodness, looking in the depth of souls
Like all mothers, always ready for our calls
Madonna, dear Black Madonna, how good it is to be your child
O hear us! Dear Black Madonna, in your arms, we like to hide.
2. She will lead you, she will help you. You can always count on her
She loves dearly all her children, of their problems taking care
She is just and understanding, and is always close to guard,
You will find peace if you give her all your heart.
3. In the world there’s much confusion, suffering, hunger, terror, fear
And where shall we go for comfort, if not to you, Mother dear?
We are calling from all over. Give us peace and justice bring
Hear our prayers and our praises as we sing...

AT THE GRAVESIDE

The choir sings the Hymns.

When we walk with the Lord


When we walk with the Lord; In the Light of his word
What a glory he sheds on our way; While we do his good will
He abides with us still; And with all who will trust and obey

2
7
Trust and Obey! For there is no other way
To be happy in Jesus
But to trust and obey

Not a shadow can rise; Not a cloud in the skies


But his smile quickly drives it away; Not a doubt nor a fear
Not a sigh not a tear; Can abide while we trust and obey

Not a burden we bear; Not a sorrow we share


But our toil he doth richly repay; Not a grief not a loss
Not a frown nor a cross; Bus is blest if we trust and obey

But we can never prove; The delights of his love


Until all on the altar we lay; For the favors he shows
And the joys he bestows; Are for them who will trust and obey

Bwana U Sehemu Yangu


Bwana U sehemu yangu; Rafiki yangu wewe
Katika safari yangu; Nitatembea na wewe
Pamoja na wewe; Pamoja na wewe
Katika Safari Yangu; Natambea na wewe

Mahali hapa sikutaka; Ili niheshimiwe


Heri nikute mashaka; Sawasawa na wewe

Niongoze safarini; mbele unichukuwe


Mlangoni mwa mbinguni; Niingie na wewe

Bwana ni Mchungaji wangu


Bwana ni mchungaji wangu,

2
8
Sitapungukiwa kitu,
Hunilaza kwenye majani mabichi,
Huniongoza kwa maji matulivu

Hakika wema nazo fadhili,


zitanifuata mimi,
nitakaa nyumbani mwa Bwana,
siku zote za maisha yangu

Huinuisha, nafsi yangu,


Huniongoza kwa njia zake,
Nipitapo bondeni la mauti,
Sitaogopa yeye yu na mi.

Gongo lako na fimbo yako,


Zinanifariji mimi,
Waandaa meza mbele yangu,
Machoni mwa watesi wangu

Cha Kutumaini Sina


Cha Kutumaini Sina; Ila damu yake Bwana
Sina wema wakutosha; Dhambi zangu kuziosha

Kwake Yesu nasimama; Ndiye mwamba ni Salama


Ndiye mwamba ni salama ;Ndiye mwamba ni Salama

Njia yangu iwe ndefu; Yeye hunipa wokovu


Mawimbi yakinipiga; Nguvu zake ndizo nanga

Damu yake na sadaka; Na tegemea daima


Yote chini Yakiisha; Mwokozi atanitosha

2
9
Nikiitwa hukumuni; Rohoni nina amani
Nikivikwa haki yake; Sina hofu mbele zake

As a deer panteth for the water


As a deer panteth for the water, so my soul longeth after thee
You alone are my heart’s desire, and I long to worship thee

You alone are my strength, my shield; To you alone let my spirit yield
You alone are my heart’s desire and I long to worship thee

You’re my friend and you are my brother, even though you are my king
I love you more than any other, so much more than anything

I want you more than gold or silver, Only you can satisfy.
You alone are the real joy giver, And the apple of my eye

All to Jesus I surrender


All to Jesus I surrender, all to him I freely give
I will ever love and trust him, in his presence daily live
I surrender all, I surrender all
All to thee my blessed Saviour
I surrender all

All to Jesus I surrender: Humbly at His feet I bow


Wordly pleasures all forsaken: take me Jesus, take me now

All to Jesus I surrender: make me Saviour wholly thine


Let me feel the Holy Spirit: truly know that thou art mine

All to Jesus I surrender: now I feel the sacred flame


O the joy of full salvation: Glory! Glory to His name

3
0
What a friend we have in Jesus
What a friend we have in Jesus, All our sins and grief’s to bear!
What a privilege to carry, everything to God in prayer!
Oh what peace we often forfeit! O what needless pain we bear
All because we do not carry, Everything to God in prayer.

Have we trials and temptations, is there trouble anywhere?


We should never be discouraged: Take it to the lord in prayer
Can we find a friend so faithful, Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness, Take it to the lord in prayer.

Are we weak and heavy laden, Burdened with a load of care?


Precious Saviour still our refuge, Take it to the Lord in Prayer!
Do thy friends despise, forsake thee? Take it to the Lord in prayer!
In his arms he’ll take and shield thee, thou wilt find a solace there.

Nearer, My God, To Thee


Nearer, my God, to thee- Nearer to thee;

E’en though it be a cross – that raiseth me;


Still all my song shall be - Nearer my God to thee,
Nearer, my God, to thee - Nearer to thee.

Though like the wanderer - the sun gone down;


Darkness be over me - My rest a stone;
Yet in my dreams I’d be – Nearer, my God to thee,
Nearer, my God to thee - Nearer to thee

Or if on joyful wing - Cleaving the sky:


Sun, moon and stars forgot - upward I fly,
Still all my song shall be - Nearer, my God to thee,

3
1
Nearer, my God to thee - Nearer to thee.

Though things go well with me- Comfort in life;


Friends, food and property - money and all.
Still all I want shall be - Nearer, my God to thee,
Nearer, my God to thee - Nearer to thee.

Deep in they Sacred Heart – Let me abide;


Thou that hast bled for me - Sorrowed and died.
Sweet shall my weeping be - Grief surely leading me
Nearer, my God to thee - Nearer to thee.

Huniogoza Mwokozi
Huniongoza Mwokozi
Ndipo nami hufurahi
Niendapo pote napo,
Ataniongoza papo.

Huongoza hunishika
Kwa mkono wa haki Nitaandamana naye
Kristu aniogozaye

Pengine ni mashakani,
Nami pengine rahani
Ni radhi ijayo yote
Yumo nami siku zote.

Mkono akinishika,
Kamwe sitanung'unika
Atakachoniletea,
Ni tayari kupokea.

3
2
Nikiisha kazi chini, Takwenda huko Mbinguni,
Nako nitamtukuza,
Kristo aliyeongoza.

Tumtolee Maryamu

Tumtolee Maryamu, - Ya moyo mapendo;


Tupende kumheshimu, - Kwa adili mwendo!

Bikira safi, mpolel,/ Ninakuapia:


Ntakupenda milele! / Ntakuaminia!
Ntakupenda milele! / Ntakuaminia.

Jinalo lijuliwe - Pote duniani;


Po pote utukuzwe, - Bikira amini!

Tuweze kwa juhudi, - Fwata fadhilazo,


Wako, Mama, uzidi – Kutwonya uwezo!

Jione Mama mzuri, - Mama mpendelevu,


Tukinge hatari, - Tujalie nguvu!

Na katika dharuba – Za mbaya dunia,


Uwepo, twakuomba, - Kutusimamia!

Mama Maria mwombezi wetu

Mama Maria Mwombezi wetu-Mama wa neema na huruma


Tusikilize mama wa Yesu-Tusikilize wakosefu

3
3
Twakuomba mama Maria-Kwa mwanao mama tuombee
Sala zetu mama Maria-Kwa mwanao mama zifikishe
Nyoyo zetu mama Maria-Zatamani kufika mbinguni

Mama Maria uliye mwema-mtuliza nyoyo zetu wanao


Tunaposhindwa tusaidie-Tusije baki katika giza

Mama Maria twakuamini- Mama wa Mungu msaada wetu


Matumaini yetu ni kwako-Katika shida tusimamie

Mama Maria usituache-Tupelekee yetu maombi


Atubariki wenye mashaka-Tupate uzima wa milele

Ee mama yetu maria

Ee mama yetu maria, Twaomba sana ee mama


Usituache gizani kwa mwanao tuombee } *2

1. Mama yetu Maria, utusikilize


Sisi wana wako, tunaosumbuka
Maisha yetu mama, hayana furaha
Tujaze neema, tupate faraja
2. Utuombee kwake, mwanao mpendwa
Atutie nguvu, tushinde maovu
Dunia ina giza, dunia ni ngumu
Bila nguvu yake, hatuwezi kitu
3. Tuombee Maria, tuombee mama
Ili wana wako, tufike mbinguni

Jina Maria
Jina Maria ni jina tukufu, lafurahisha, linatutuliza;
Malaika mbinguni wanaliimba, usiku na mchana wanaliimba
wakisema Ave, Ave Maria; ni jina tukufu (ee ee ee) jina la Maria.
1. Maria mama wa Mungu tuombee, (tuombee kwa mwanao Yesu Kristu)x2.

3
4
2. Jina lako siku zote lapendeza (wewe uliye mnara wa Daudi)x2
3. Jina lako siku zote lapendeza (wewe uliye Malkia wa mbinguni)x2
4. Twaliimba jina lako siku zote (jina Maria linatufurahisha)x2

It is well with my soul


When peace, like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
It is well, it is well, with my soul.
It is well, with my soul,
It is well, with my soul,
It is well, it is well, with my soul.
Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!


My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul

For me, be it Christ, be it Christ hence to live:


If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.

But, Lord, ‘tis for Thee, for Thy coming


we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh trump of the angel! Oh voice of the Lord!
Blessed hope, blessed rest of my soul!

3
5
And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
The clouds be rolled back as a scroll;
The trump shall resound, and the Lord shall descend,
Even so, it is well with my soul.

RITE AT THE GRAVE

Blessing of the grave


V/. Let us Pray.

Lord Jesus Christ, by the three days you lay in the tomb you made holy the graves of all who
believe in you; and even though their bodies lie in the earth, they trust that they, like you, will
rise again.

Give our sister Felicity peaceful rest in this grave, until that day when you, the Resurrection
and the Life, will raise her up in glory. Then may she see the light of your presence, Lord
Jesus, in the Kingdom where you live for ever and ever.

R/. Amen.

The Priest sprinkles the coffin and the grave with holy water and incenses them.

V/. Since almighty God has called our sister Felicity from this life to Himself, we commit her
body to the earth from which it was made.

Christ was the first to rise from the dead, and we know that he will raise up our mortal bodies
to be like His in glory.

We commend our sister Felicity to the Lord: may the Lord receive her into his peace and
raise up her body on the last day.

The coffin is lowered.

The minister throws some soil into the grave while saying:

V/. Remember that you are dust, and to dust you shall return.

The grave is covered. And appropriate song is sung. The Cross is planted and wreaths are
laid. Then the bidding prayers follow.
V/. Let us pray for our sister Felicity to our Lord Jesus Christ, who said: “I am the
resurrection and the life. Anyone who believes in me, even though that person dies, will live,

3
6
and whoever lives and believes in me will never die”. She was nourished with your Body and
Blood: grant her a place at the table in your heavenly Kingdom. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. Lord, you wept at the death of Lazarus, your friend: comfort us in our sorrow. Lord, hear
us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. You raised the dead to life: give our sister eternal life. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. You promised paradise to the thief who repented: bring our sister to the joys of heaven.
Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. Our sister was washed clean in baptism and anointed with the oil of salvation: give her
fellowship with all your saints. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. Comfort us in our sorrow at the death of our sister: let faith be our consolation and eternal
life our hope. Lord, hear us.
R/. Lord, graciously hear us.

V/. Let us pray as Jesus taught us:

Our Father, , who art in Heaven,


hallowed be thy name,
thy kingdom come,
thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.

V/. Lord, listen to our prayers for our sister Felicity. As she always desired to do your will, so
in your mercy forgive whatever wrong she may have done. By her Christian faith she was
united with all your believing people. Now, in love and mercy, give her a place with your
Angels and Saints. We ask this through Christ our Lord.

R/. Amen.

V/. Give her eternal rest, O Lord.

3
7
R/. And may your light shine on him forever.

V/. May she rest in peace.

R/ Amen.

Appropriate song is sung.

3
8
About 2 pages of tributes

3
9
4
0
4
1

You might also like