Optimum D330x1000 Tekinimo ST en New
Optimum D330x1000 Tekinimo ST en New
MASCHINEN - GERMANY
Operating manual
Version 1.2
Lathe
D330 x 1000
D330 x 1000 DPA
Table of contents
1 Safety
1.1 Safety warnings (warning notes) ........................................................................................... 7
1.1.1 Classification of hazards ............................................................................................ 7
1.1.2 Further ideograms ..................................................................................................... 8
1.2 Proper use ............................................................................................................................ 8
1.3 Possible dangers caused by the lathe .................................................................................. 9
1.4 Qualification of personnel ...................................................................................................... 9
1.4.1 Target group .............................................................................................................. 9
1.4.2 Authorized persons .................................................................................................. 10
1.4.3 Obligations of the operator ...................................................................................... 10
1.4.4 Obligations of the user ............................................................................................. 10
1.4.5 Additional qualification requirements ....................................................................... 10
1.5 User’s position ..................................................................................................................... 10
1.6 Safety measures during operation ...................................................................................... 11
1.7 Safety devices ..................................................................................................................... 11
1.7.1 Lockable main switch ............................................................................................... 12
1.7.2 EMERGENCY-STOP ............................................................................................... 12
1.7.3 Protective cover with safety switch .......................................................................... 12
1.7.4 Lathe chuck protection with position switch ............................................................. 13
1.7.5 Prohibition, warning and mandatory labels .............................................................. 13
1.8 Safety check ....................................................................................................................... 14
1.9 Personal protective equipment ............................................................................................ 15
1.10 Safety during operation ....................................................................................................... 15
1.11 Safety during maintenance ................................................................................................. 16
1.11.1 Switching-off and securing the lathe ........................................................................ 16
1.11.2 Use of lifting equipment ........................................................................................... 16
1.11.3 Mechanical maintenance work ................................................................................ 16
1.12 Accident report .................................................................................................................... 17
1.13 Electrical system ................................................................................................................. 17
2 Technical Data
2.1 power connection ................................................................................................................ 18
2.2 Machine data ...................................................................................................................... 18
2.7 Emissions ............................................................................................................................ 19
2.3 dimensions .......................................................................................................................... 19
2.4 working area ........................................................................................................................ 19
2.5 environmental conditions .................................................................................................... 19
2.6 operating material ............................................................................................................... 19
2.8 Dimensions, installation plan D330x1000 ........................................................................... 21
2.9 Dimensions, installation plan D330x1000 DPA ................................................................... 22
3 Assembly
3.1 Delivery volume ................................................................................................................... 23
3.2 Transport ............................................................................................................................. 23
3.3 Storage ............................................................................................................................... 24
3.4 Installation and assembly .................................................................................................... 24
3.4.1 Requirements of the installation site ........................................................................ 24
3.4.2 Load end position .................................................................................................... 25
3.4.3 Installation ................................................................................................................ 26
3.4.4 Anchoring-free assembly ......................................................................................... 26
3.4.5 Anchored assembly ................................................................................................. 27
3.5 First use .............................................................................................................................. 27
3.5.1 Cleaning and greasing ............................................................................................. 27
3.5.2 Visual inspection ...................................................................................................... 27
3.5.3 Functional check ...................................................................................................... 27
3.5.4 Power connection .................................................................................................... 27
3.5.5 Functional test ......................................................................................................... 28
3.5.6 Coolant provision ..................................................................................................... 28
© 2009 GB
9.31.1 Ersatzteile DPA2000, Messleisten - Spare parts DPA2000, measuring gib .......... 127
9.32 Schaltplan - Wiring diagram D330x1000 ........................................................................... 128
9.32.1 Ersatzteilliste Elektrik - Spare parts list electrical components D330x1000 ........... 129
9.33 Schaltplan - Wiring diagram D330x1000 Vario ................................................................. 130
9.33.1 Ersatzteilliste Elektrik - Spare parts list electrical components D330x1000 Vario . 131
10 Malfunction
11 Appendix
11.1 Copyright ........................................................................................................................... 134
11.2 Terminology/Glossary ....................................................................................................... 134
11.3 Liability claims for defects / warranty ................................................................................. 135
11.4 Note regarding disposal / options to reuse: ....................................................................... 135
11.4.1 Decommissioning ................................................................................................... 136
11.4.2 Disposal of the packaging of new devices ............................................................. 136
11.4.3 Disposing of the old device .................................................................................... 136
11.4.4 Disposal of electrical and electronic components .................................................. 136
11.4.5 Disposal of lubricants and coolants ........................................................................ 137
11.5 Disposal ............................................................................................................................. 137
11.6 RoHS , 2002/95/CE ........................................................................................................... 137
11.7 Product follow-up ............................................................................................................... 138
11.8 EC - Declaration of conformity .......................................................................................... 139
12 Index
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
1 Safety
Glossary of symbols
• Enumeration
ALWAYS KEEP THIS DOCUMENT CLOSE TO THE LATHE FOR FUTURE REFERENCE.
INFORMATION
If you are unable to solve a problem using this manual, please contact us for advice:
OPTIMUM Maschinen Germany GmbH
Dr. Robert-Pfleger-Str. 26
D- 96103 Hallstadt
Telefon: +49 (0) 900 - 19 68 220 (0,49 €/min.)
E-Mail: [email protected]
© 2009 GB
or
MASCHINEN - GERMANY
Activation forbid- Pull the main plug! Use safety Use ear protec- Use protective
den! glasses! tion! gloves!
Use protective Wear a safety suit! Only switch in Protect the envi- Contact address
boots! standstill! ronment!
WARNING!
In the event of improper use, the lathe
• will endanger personnel,
• will endanger the lathe and other material property of the operator,
• may affect proper operation of the lathe.
The lathe is designed and manufactured to be used in environments where there is no potential
danger of explosion.
The latheis designed and manufactured for straight turning and facing round or regular formed
three-, six- or twelve-square workpieces in cold metal, castings and plastics or similar materials
that do not constitute a health hazard or do not create dust, such as wood. The lathe must only
be installed and operated in a dry and ventilated place.
If the lathe is used in any way other than described above, modified without authorization of
Optimum Maschinen Germany GmbH or operated with different process data, then it is being
used improperly.
We do not take liability for damage caused by improper use.
We would like to stress that any modifications to the construction, or technological modifications
that have not been authorised by Optimum Maschinen Germany GmbH will also render the
guarantee null and void.
It is also part of proper use that
• the maximum values of the lathe are compiled with,
• the operating manual is observed,
• inspection and maintenance instructions are observed.
“Technical Data“ on page 18
In order to achieve optimum cutting performance, it is essential to choose the right turning tool,
feed, tool pressure, cutting speed and coolant.
© 2009 GB
WARNING!
Very serious injury due to improper use.
It is forbidden to make any modifications or alternations to the operating values of the
lathe. They could endanger personnel and cause damage to the lathe.
INFORMATION
All persons involved in assembly, commissioning, operation and maintenance must
• be dully qualified,
• follow this operating manual.
Due to improper use
• there is a risk for personnel,
• the lathe and further property might be endangered,
• the function of the lathe could be affected.
Always disconnect the lathe when cleaning or maintenance work is being carried out.
WARNING!
The lathe may only be used with the safety devices activated.
Disconnect the latheimmediately whenever you detect a failure in the safety devices or
when they are not mounted!
All additional installations carried out by the operator must incorporated the safety
devices presrcibed.
This is your responsibility being the operator ot the lathe!
“Safety devices“ on page 11
MASCHINEN - GERMANY
WARNING!
Incorrect use and maintenance of the lathe constitutes a danger for personnel, objects
and the environment.
Only authorized persons may operate the lathe!
Persons authorized to operate and maintain are technical staff trained and instructed who are
working for the operator and for the manufacturer.
CAUTION!
Risk due to inhaling of health hazardous dusts and mist.
Dependent on the material which need to be processed and the used auxiliaries dusts
and mist may be caused which might impair you health.
Make sure that the generated health hazardous dusts and mist are safely sucked off at
the point of origin and is dissipated or filtered from the working area. Use an appropriate
suction unit.
CAUTION!
Risk of fire and explosion by using flammable materials or cooling lubricants.
Take additional preventive measures in order to safely avoid health hazards before
processing flammable materials (e.g. aluminum, magnesium) or before using flammable
additives (e.g. spirit).
CAUTION!
Risk of winding-up or cutting damages when using hand tools.
The machine is not designed for the use of hand tools (e.g. emery cloth or files). It is for-
bidden to use any hand tools on this machine.
WARNING!
If you bypass, remove or override a safety device in any other way, you are endangering
yourself and other persons working on the lathe.
The possible consequences are:
• damage as a result of components or parts of components flying off at high speed,
• contact with rotating parts,
• fatal electrocution,
• pulling-in of clothes.
WARNING!
The separating protective equipment which is made available and delivered together with
the machine is designed to reduce the risk of workpieces or fractions of them which
being expelled, but not to remove them completely.
The lathe includes the following safety devices:
• a lockable main switch,
© 2009
• an EMERGENCY-STOP,
• a lathe chuck protection with position switch,
GB
MASCHINEN - GERMANY
WARNING!
Dangerous voltage even when the main switch is switched off.
In the areas marked by the ideogram in the margin there might be voltage, even if the
main switch is switched off.
1.7.2 EMERGENCY-STOP
The EMERGENCY-STOP switches the
lathe off.
Knocking on the emergency stop device
triggers an emergency stop. EMERGENCY-
STOP
After actuating the switch, turn it to the
right, in order to restart the lathe.
Illustr.1-2: EMERGENCY-STOP
Protective cover of
lathe chuck opened
Integrated position
switch
INFORMATION
All warning labels must be legible. Check them regularly.
MASCHINEN - GERMANY
INFORMATION
se the following table in order to organize the checks.
General check
equipment check OK
Functional check
equipment check OK
Position switch of the The lathe shall only run with the lathe chuck protection
lathe chuck protection closed
Position switch for the The lathe shall only turn on if the protective cover is
protective cover of the mounted to the headstock
headstock
Use protective gloves when lifting or handling pieces with sharp edges.
Use ear protection if the noise level (immission) in the workplace exceeds 80 dB (A).
Before starting work, make sure that the prescribed personal equipment is available at the work-
place.
CAUTION!
Dirty or eventually contaminated personal protective equipment might cause disease.
Clean it after every use and once a week.
WARNING!
Before activating the lathe, double check that this will not endanger other people or
cause damage to equipment.
Avoid unsafe working practice:
• Make sure, your work does not endanger anyone.
• Clamp the workpiece tightly before activating the lathe.
• Mind the maximum chuck opening.
• Use safety glasses.
• Do not remove turning chips by hand. Use a chip hook and / or a handbrush to remove turn-
ing chips.
• Clamp the turning tool at the correct heigh and with the least possible overhang.
• Turn off the lathe before measuring the workpiece.
• The instructions of this manual must be observed strictly during assembly, operation, mainte-
nance and repair.
• Do not work on the lathe if your concentration is reduced, for example, because you are tak-
ing medication.
• Observe the regulations for the prevention of accidents issued by your association for the
prevention of occupational accidents and safety in the workplace or other inspection authori-
ties.
• Inform the inspector of any danger or failure.
• Stay at the lathe until all rotating parts have come to halt.
• Use the prescribed personal protective equipment. Make sure to wear a well-fitting work suit
and a hairnet, if necessary.
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
WARNING!
Live components and movement of machine parts may cause severe injury to you or
other persons!
If the work requires (e.g. in case of a functional control) not to pull the main plug of the
lathe, proceed with extreme care.
WARNING!
Use of unstable lifting and load - suspension gear that might break under load can cause
very serious injuries or even death.
Check that the lifting and load suspension gear is of sufficient load capacity and in per-
fect condition.
Observe the regulations for the prevention of accidents issued by your association for
the prevention of occupational accidents and safety in the workplace or other inspection
authorities.
Fasten the loads properly.
Do not walk under lifted loads!
INFORMATION
In the description of execution of work with and on the lathe we highlight the dangers specific to
that work.
MASCHINEN - GERMANY
2 Technical Data
The following data give dimensions and weight and are the manufacturer’s authorized machine
data.
2.3 dimensions
height [mm] 1300
length [mm] 1930
depth [mm] 755
total weight [kg] 660
floor loading 6 KN / m2
2.7 Emissions
The level of noise emitted by the lathe is 84 dB(A) at no-load operation.
INFORMATION
This numeric value had been measured on a new machine under conventional operating condi-
tions. Depending on the age or wear of the machine, the noise behavior of the machine might
change.
Furthermore, the extent of the noise emission is also depending on manufacturing
influence factors, such as speed, material and clamping conditions.
INFORMATION
The mentioned numerical value is an emission level and not necessarily a safe
working level.
Unless the degree of noise emission and the degree of noise disturbance are depending on one
another it is not possible to use it in order to reliably determine if it is necessary to take further
preventive measures or not.
The following factors influence the actual degree of the noise disturbance of the
operator:
• Characteristics of the working chamber, e.g. size or damping behavior,
• Other noise sources, e.g. the number of machines,
© 2009
• Other processes proceeding nearby and the period during which the operator is exposed to
the noise.
GB
MASCHINEN - GERMANY
Furthermore, the admissible pollution level may be different from one country to another due to
the national regulations.
This information regarding the noise emission should allow the operator of the machine to per-
form a better evaluation of the endangerments and risks.
CAUTION!
The machine operator has to wear an appropriate ear protection depending on the overall
stress caused by noise and on the basic limit values.
We generally recommend using a sound and ear protection.
© 2009 GB
MASCHINEN - GERMANY
© 2009 GB
3 Assembly
INFORMATION
The lathe is delivered pre-assembled.
3.2 Transport
Center of gravity
Weights
WARNING!
Machine parts which fall off forklift trucks or other transport vehicles could cause very
serious or even fatal injuries. Follow the instructions and information on the box.
WARNING!
Use of unstable lifting and load suspension gear that breaks under load can cause very
serious injuries or even death.
Check that the lifting and load suspension gear has sufficient load capacity and is in
perfect condition. Observe the rules for preventing accidents issued by your association
for the prevention of occupational accidents and safety in the workplace or other
inspection authorities.
Hold the loads properly. Never walk under suspended loads!
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
3.3 Storage
ATTENTION!
Improper storage may cause important parts to be damaged or destroyed.
Store packed or unpacked parts only under the following ambient conditions.
Please follow the instructions and indications on the transportation box.
Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the lathe and accessories have to be stored
for a period of over three months or under different external conditions than those given here
“Information“ on page 6.
ATTENTION!
Before installing the machine, have the load bearing capacity of the subsoil checked by a
specialist. The floor and the ceiling of the hall have to bear the weight of the machine
plus all additional parts and additional aggregates as well as the operator and the
stocked materials. Reinforce the subsoil, if necessary.
© 2009 GB
INFORMATION
In order to provide for good functionality and high machining accuracy as well as long durability
of the machine the site should fulfill certain criteria.
Observe the following items:
• The device must only be installed and operated in dry ventilated places.
• Avoid places nearby machines generating chips or dust.
• The site has to be vibration-free, i.e. at a distance from presses, planing machines, etc.
• The substructure has to be appropriate for turning. Also make sure that the load bearing
capacity and the evenness of the floor are appropriate.
• The substructure has to be prepared in a way that possibly used coolant cannot penetrate
into the ground.
• Protruding parts such as stops, handles, etc. need to be secured by measures provided by
the customer if necessary in order to avoid dangers for persons.
• Provide sufficient space for assembly and operating staff as well as for material transport.
• Also allow for accessibility for setting and maintenance works.
• Make sure that the mains plug of the turning machine is freely accessible.
• Provide for sufficient illumination (minimum value: 300 lux, measured at the tool tip). In case
of little intensity of illumination provide for additional illumination i.e. by a separate workplace
illuminator.
INFORMATION
The mains plug of the lathe has to be freely accessible.
INFORMATION
If your lathe is being delivered with a machine substructure, use the through holes in the
machine substructure as a load end support.
Put an adequately thick piece of steel with a diameter of 30 to 34mm (round steel, thick -
walled tube) through the hole of the machine substructure.
Suspend a lifting loop to each of the two sides of the lathe bed and to the ends of the piece of
steel.
Make sure that no add - on pieces or varnished parts are damaged due to the load suspen-
sion.
GB
MASCHINEN - GERMANY
3.4.3 Installation
WARNING!
Danger of crushing and overturning. The installation of the lathe must be performed by at
least two persons.
Check the foundation of the lathe with a water spirit on horizontal alignment.
Check the foundation on sufficient soil bearing capacity and rigidity.
“Dimensions, installation plan D330x1000“ on page 21
“Dimensions, installation plan D330x1000 DPA“ on page 22
ATTENTION!
Insufficient rigidity of the foundation leads to the superposition of vibrations between the
lathe and the foundation (natural frequency of components). Insufficient rigidity of the
entire lathe assembly also rapidly causes the lathe to reach critical speeds, with unpleas-
ant vibrations, leading to bad turning results.
holes
holes
Illustr.3-2: Installation
© 2009 GB
WARNING!
Personnel and equipment may be endangered if the lathe is first used by inexpert per-
sonnel. We do not take any liability for damages caused by incorrect commissioning.
MASCHINEN - GERMANY
ATTENTION!
For 400V machines: Imperatively make sure that all 3 phases (L1, L2, L3) are connected
correctly.
Most of the defects on motors are resulting from wrong connections. For instance, if a
motor phase is not correctly clamped or connected to the neutral conductor (N).
This may cause:
• That the motor is becoming hot very rapidly
• Increased motor noises.
• The motor has no power.
If the machine is wrongly connected the warrantee will become null and void.
ATTENTION!
Lathes with frequency converter should not be operated with a CEE plug. Connect the
machine permanently to a connection box (see EN 50178 / VDE 5.2.11.1)
• D 330 x 1000 Vario
INFORMATION
The frequency converter (driving regulator) might release the FI protected switch of your
electrical supply. In order to avoid any malfunctioning, you either need an FI protected switch
sensitive for pulse current or an AC/DC sensitive one.
In case of a malfunction or release of the FI protected switch, please check the type installed.
The following signs indicate if you have one of the FI protected switches described above.
FI protected switch sensitive to pulse current FI protected switch sensitive to AC/DC
type A type B
300 mA 300 mA
WARNING!
Risk by using improper workpiece clamping materials or by operating the machine with
inadmissible speed.
Only use the clamping materials (e.g. lathe chuck) which had been delivered together
with the machine or as optional equipment offered by OPTIMUM.
Use the working clamping materials only in the provided admissible speed range.
Workpiece clamping materials must only be modified according to the recommendations
of OPTIMUM or of the clamping material manufacturer.
item No
3-jaw chuck
344 1531
200 mm
4-jaw chuck
344 1532
200 mm
MASCHINEN - GERMANY
© 2009 GB
Levelling screw
Lock-nut
© 2009
GB
5 Operation
5.1 Safety
Operate the lathe only under following conditions:
• The lathe is in proper working order.
• The lathe is used as prescribed.
• The operating manual is followed.
• All safety devices are installed and activated.
Any malfunction should be eliminated immediately. Stop the lathe immediately in the event of
any malfunction in operation and make sure it cannot be started up accidentally or without
authorization.
Notify the person responsible of any modification.
“Safety during operation“ on page 15
mechanical
control panel spindle brake
lathe saddle
MASCHINEN - GERMANY
trip lever thread cut- control lever turning trip lever crossfeed /
thread gauge
ting direction longitudinal feed
MASCHINEN - GERMANY
ATTENTION!
Only change the speed when the lathe is completely stopped.
There are 8 speeds at disposal.
Use the rapid brake to facilitate the locking of the switching position.
ATTENTION!
Wait until the lathe has come to a complete
halt before inverting the turning direction
using the control levers. Use the spindle
brake to slow down the lathe more quickly.
spindle brake
Changing the turning direction during oper-
ation may cause damage to components.
5.4 Feed
Set the transverse or longitudinal feed or the
required pitch for thread turning with the selec-
tor lever and with the selector switch.
ATTENTION!
Only change the indexing position when
the machine has come to a complete halt. If
required, use the rapid break to facilitate
the engaging of the indexing position.
rapid break
Adjust the height of the tool. Use the tailstock with lathe centre to adjust the tool to the required
height. If necessary, use steel spacer shims under the tool to get the required height.
Tool height
For the facing process, the cutting edge of the tool must be exactly aligned with the height of the
lathe centre to obtain a shoulder-free face. The facing process is a turning operation in which
the turning tool feeds perpendicular to the axis of rotation of the workpiece in order to produce a
flat surface. The different methods are transversal facing, transversal slicing and longitudinal
facing.
MASCHINEN - GERMANY
Tool angle
ATTENTION!
The tool must be clamped with its axis perpendicular to the axis of the workpiece. If it is
clamped at an angle, the tool may be sucked into the workpiece.
incorrect
correct
Check that the EMERGENCY-STOP button is not pressed or unclamped. Turn the
EMERGENCY-STOP button to the right in order to unclamp it.
Close the lathe chuck protection.
CAUTION!
Regularly check the closed status of the
clamp bolt.
INFORMATION Camlock -
bolt seats
Mark each workpiece holder by a nick in
order to facilitate the recover of the preci-
sion of the concentric run and the axial
run-out deviation.
Illustr.5-9: Head spindle seat
© 2009 GB
V
Illustr.5-10: Marking Camlock bolt
WARNING!
Do not clamp any workpieces that exceed the permitted chucking capacity of the lathe
chuck. The clamping force of the chuck is too low if it’s capacity is exceeded. The jaws
might work loose.
Centre
Clean the taper bore of the head spindle hold-
ing fixture.
Clean the Morse taper and the taper of the
centre.
Press the centre with the Morse taper into the
taper bore of the head spindle holding fixture.
Illustr.5-12: centre
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
Face plate
Check that the seatings at the head spin-
dle holding fixtures and at the flange to be
fitted are clean and that the supporting sur-
faces are not damaged.
Check that all clamping bolts in the head
spindle holding fixture are opened.
Mount the face plate to the head spindle
seat.
Fix the clamp bolt as described under
“Head spindle seat“ on page 38 beschrie-
ben.
Illustr.5-13: Face plate
INFORMATION
The maximum passage of the steady rest is: 100mm
The maximum possible rod diameter for the follow rest is: 90mm
40
127 M L K L N K J N J
60 S S S U S U S U U
A C 3,20 3,60 4,00 4,50 4,80 5,00 5,60 6,00 7,00
30
85
100 P P P P P
U T S V R
1,142 - 1,015 - 0,914 - 0,762 - 0,653 -
A C
- 0,309 - 0,275 - 0,248 - 0,206 - 0,177
0,571 - 0,508 - 0,457 - 0,381 - 0,326 -
B C
- 0,155 - 0,138 - 0,123 - 0,103 - 0,089
0,286 - 0,254 - 0,228 - 0,19 - 0,163 -
A D
- 0,077 - 0,068 - 0,062 - 0,052 - 0,044
0,143 - 0,127 - 0,114 - 0,096 - 0,082 -
B D
- 0,039 - 0,035 - 0,031 - 0,026 - 0,022
30
127
120
40 P P P P P
U T S V R
2,713 - 2,412 - 2,171 - 1,809 - 1,551 -
A C
- 0,933 - 0,829 - 0,746 - 0,622 - 0,533
1,357 - 1,206 - 1,085 - 0,904 - 0,775 -
B C
- 0,466 - 0,414 - 0,373 - 0,311 - 0,266
0,678 - 0,603 - 0,543 - 0,452 - 0,388 -
A D
- 0,233 - 0,207 - 0,187 - 0,155 - 0,133
0,339 - 0,302 - 0,271 - 0,226 - 0,194 -
B D
- 0,116 - 0,103 - 0,093 - 0,078 - 0,067
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
Adjust feed
Example: feed 0,096 mm / spindle revolution
© 2009 GB
Adjusting threads
40 N M M M M M M M
127
120 V T S S S V S R
40 40 40 44 46 40 52 40
B C 8 9 10 11 11 1/2 12 13 14
A D 16 18 20 22 23 24 26 28
B D 32 36 40 44 46 48 52 56
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
44
120 M L K L N K J N J
42 S S S U S U S U U
M M M M M M M M
50
V T S S V S R S
120
30 30 30 33 30 36 30 45
A C 8 9 10 11 12 13 14 15
B C 16 18 20 22 24 26 28 30
A D 32 36 40 44 48 52 56 60
locking screw
INFORMATION
Adjust the clearance of the tooth profile with the help of a piece of paper (80g/m2). Clamp the
paper as a spacing between the tooth profiles of the toothed wheels.
© 2009 GB
ATTENTION!
Dismount or disengage the toothed wheel of the threading gauge when you are not cutting a
thread. The wear and tear of the toothed wheel is reduced considerably.
Metric thread
= indication pitch
Number on scale
scale
marking
© 2009
Illustr.5-17: gauge
GB
MASCHINEN - GERMANY
5.11 Tailstock
The tailstock sleeve is used to hold the
tools (bits, centres, etc.). clamping lever
Illustr.5-18: tailstock
• Use the handwheel to move the sleeve back and forth.
The sleeve of the tailstock can be use to introduce a drill chuck for holding bits and counter-
sinks.
scale
INFORMATION
The tailstock may be cross-adjusted back and forth by approximately 10 mm.
Example:
A 300 mm long shaft is to be taper-turned between the centres with an angle of 1°.
Cross-adjustment of the tailstock = 300 mm x Tan 1°. The tailstock must be cross-adjusted by
approximately 5,236 mm.
© 2009 GB
CAUTION!
Check clamping of the tailstock and the
sleeve, respectively for the turning jobs
between the centres!
Fit the securing screw at the end of the
lathe bed in order to prevent the tail- Securing screw
stock from falling off the lathe bed.
slide.
feed
crossfeed
MASCHINEN - GERMANY
lathe dog
workpiece
follow centre
600
chuck flange
driving bolt
Vorschub
workpiece
fixed centre 600
5.12.6 Thread-cutting
The thread-cutting process requires that the operator has a good knowledge of turning and suffi-
cient experience.
NOTES!
Example of a male thread:
• The workpiece diameter must have been turned to the diameter of the desired thread.
• The workpiece requires a chamfer at the beginning of the thread and an undercut at the
thread runout.
• The speed must be as low as possible.
• The thread cutting tool must be exactly the same shape as the thread, it must be absolutely
rectangular and must be clamped in a ay that it coincides exactly with the turning centre.
• The leadscrew nut (engaging lever) must be engaged during the whole thread-cutting proc-
ess. This does not apply to thread pitches that can be carried out with the threading gauge.
• The thread is produced in various cutting steps in a way that the cutting tool has to be turned
out of the thread completely (with the cross slide) at the end of each cutting step.
• The tool is withdrawn with the leadscrew
nut engaged and the thread cutting tool dis- Thread undercut
engaged by inverting the change-over
switch.
• Stop the lathe and feed the thread cutting
tool in low cut depths using the cross slide.
feed
5.12.7 Coolant
Friction during the cutting process causes high temperatures at the cutting edge of the tool. The
tool should therefore be cooled during the cutting process. Cooling the tool with a suitable cool-
ing lubricant ensures better working results and a longer edge life of the cutting tool.
INFORMATION
Use a water-soluble and non-polluant emulsion as a cooling agent. This can be acquired from
autorized distributors.
Make sure that the cooling agent is properly retrived. Respect the environment when disposing
of any lubricants and cooling agents. Follow the manufacturer’s disposal instructions.
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
6 Cutting speeds
6.1 Choosing the right cutting speed
Given the many variables involved, it is impossible to give a universally "right" cutting speed.
Tables offering standard cutting speeds should be treated with great circumspection, as they are
only valid for very special cases. The recommended standard values are those laid down in the
papers of the German Committee on Economic Fabrication (AWF) without cooling (no optimum
values). The standard value tables given by the manufacturers of the cutting material should
also be evaluated, e.g., the specifications of Friedrich Krupp Widia-Fabrik, Essen/Gemany, in
the case of hard alloy cutting materials.
ϑc60 is the cutting speed for a tool life of 60 min., whereas ϑc240 is the cutting speed for a tool
life of 240 min. Choose ϑc60 for ordinary, easily replaceable cutting tools, ϑc240 for ordinary tool
sets with mutual dependence, ϑc480 for complicated tool sets which require more time to
exchange due to mutual dependency and the precision of the cutting edges. The same consid-
erations apply to maintenance of the tools. In the case of transfer lines, even higher tool lives
may be preferred.
As a general rule, higher cutting speeds save time and lower cutting speeds save costs.
6.3 Example for the determination of the required rotation speed on your lathe
The necessary rotation speed depends on the diameter of the workpiece, of the material to be
machined, of the lathe tool as well as of the attitude of the lathe tool (cutting material) to the
workpiece.
Material to be machined: St37
Cutting material (lathe tool): Cemented carbide
Adjusting angle [kr] of cutting tool to workpiece: 90°
Selected feed [f]: approx. 0.16mm per round
Required value of the cutting speed [ϑc] according to table: 180 meter per minute
Diameter [d] of your workpiece: 60mm = 0.06m [meter]
ϑc 180m –1
Rotating speed n = ------------ = --------------------------------------------------- = 955min
π × d min × 3, 14 × 0, 06m
Adjust a rotation speed which appears below determined rotation speed on your lathe.
© 2009
GB
Cutting speeds
v22 September 2009
6.4 Cutting speed table
Standard values for cutting speed ϑc in m/min when machining high-speed steel (SS) and hard alloy. (Extract of VDF 8799, Gebr. Boehringer GmbH, Göppingen/Germany)
Tensile
strength
Feed f in mm/rev and tool angle kr 1) 2)
Material
Rm in Cutting 0.063 0.1 0.16 0.25 0.4 0.63 1 1.6 2.5
N material 3)
mm2 45° 60° 90° 45° 60° 90° 45° 60° 45° 90° 45° 60° 45° 60° 90° 45° 60° 90° 45° 60° 90° 45° 60° 90° 45° 60° 90°
St 34; St 37; C22; SS 50 40 34.5 45 35.5 28 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10
St 42 up to 500 P 10 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 162 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100
SS 45 35.5 28 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8
St 50; C 35 500...600
P 10 224 212 200 200 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 112 106 100 100 95 90
SS 35.5 28 22.4 28 22.4 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3
St 60; C45 600...700
P 10 212 200 190 190 180 170 170 160 150 150 140 132 132 125 118 118 112 106 106 100 95
SS 28 22.4 18 25 20 16 12.5 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3 8 6.3 5
St 70; C60 700...850
P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
SS 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 11 9 7 9 7 5.6 7.5 6 4.5
Mn-; 700...850
P 10 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 106 100 95 95 90 85 85 80 75
CrNi-,
SS 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 10 8 6.3 8 6.3 5 7.1 5.6 4.5 5.6 4.5 3.6
CrMo- 850...1000
P 10 140 132 125 125 118 112 100 95 90 90 85 80 71 67 63 63 60 56 56 53 50
& other
version 1.2
alloyed steels SS 14 11 9 11 9 7 9 7 5.6 7 5.6 4.5 5.6 4.5 3.6 4.5 3.6 2.8 3.6 2.8 2.2
1000...1400
P 10 80 75 71 71 67 63 63 60 56 56 53 50 50 47.5 45 45 42.5 40 33.5 33.5 31.5
Stainless steel 600...700 P 10 80 75 71 71 67 63 56 53 50 50 47.5 45 45 42.5 40 33.5 33.5 31.5 31.5 30 28
SS 9 7 5.6 5.6 4.5 3.6 4 3.2 2.5
Tool steel 1500...1800
P 10 45 42.5 40 40 37.5 35.5 35.5 33.5 31.5 28 26.5 25 25 23.4 22 22 21 20 18 17 16
Mn - high-carbon
P 10 33.5 33.5 31.5 31.5 30 28 28 26.5 25 22 21 20 20 19 18 18 17 16
steel
SS 45 35.5 28 35.5 28 22 31.5 25 20 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8
GS-45 300...500
P 10 150 140 132 118 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
SS 28 22 18 25 20 16 20 16 12.5 16 12.5 10 12.5 10 8 11 9 7 9 7 5.6
GS-52 500...700
P 10 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5
SS 45 40 31.5 31.5 28 22 22 20 16 18 16 12.5 12.5 11 9 11 10 8 9 8 6.3
GS-15 HB...2000
K20 125 118 112 112 106 106 100 95 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60
HB SS 28 25 20 20 18 14 14 12.5 10 11 10 8 9 8 6.3 7.5 6.7 5.3 6 5.3 4.25
GS-25
2000...2500 K10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5
GTS-35 SS 37.5 33.5 33.5 28 26.5 25 22 21 20 18 17 16 12.5 12 11 11 10 10 9 8.5 8
OPTIMUM
GTW-40 K10/P10 95 90 85 85 80 75 75 71 67 67 63 60 60 56 53 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5
MASCHINEN
Chilled casting RC420..570 K10 19 18 17 17 16 15 15 14 13.2 13.2 12.5 11.8 11.8 11.2 10.6 10.6 10 9.5 9 8.5 8 8 7.5 7.1
Cast bronze SS 53 50 47.5 47.5 45 42.5 42.5 40 37.5 37.5 35.5 33.5 31.5 30 28 28 26.5 25 25 23.6 22.4
DIN 1705 K 20 315 300 280 280 265 250 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125
Red bronze SS 75 71 67 63 60 56 50 47.5 45 40 37.5 35.5 31.5 30 28 28 26.5 25 25 23.6 22.4
DIN 1705 K 20 425 400 375 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 265 250 236 250 236 224 236 224 212
Brass HB SS 112 106 100 90 85 80 67 63 60 50 47.5 45 37.5 33.5 33.5 26.5 25 23.6
DIN 1709 800...1200 K 20 500 475 450 475 450 425 450 425 400 400 375 355 355 335 315 335 315 300 300 280 265 280 265 250
Cast aluminium SS 125 118 112 100 95 85 75 71 67 56 53 50 42.5 40 37.5 31.5 30 28 25 23.6 22.4
300...420
DIN 1725 K 20 250 236 224 224 212 200 200 190 180 180 170 160 160 150 140 140 132 125 125 118 112 118 112 106 100 95 90
Lathe
-
Mg alloy SS 850 800 750 800 750 710 750 710 670 670 630 600 630 600 560 600 560 530 600 560 530 560 530 500 530 500 475
DIN 1729 K 20 1600 1500 1400 1320 1250 1250 1180 1120 1120 1120 1060 1000 1000 950 900 900 850 800 800 750 710 710 670 630 630 600 560
GERMANY
1) The values given are valid for a cut of up to 2.24 mm. For cuts of between 2.24 mm and 7.1 mm, reduce the values by 1 level (column) in row R10 - approximately 20%.
For cuts between 7.1 mm and 22.4 mm, reduce the values by 1 level in row R5 - approximately 40%.
2) The ϑc values have to be reduced by 30 .... 50 % when turning off casting crusts and skins or in the case of sand inclusions.
Page 51
3) The tool life τ for hard alloy P10, K10, K20 = 240 min, for high-speed steel SS = 60 min.
OPTIMUM Appendix turning
MASCHINEN - GERMANY
7 Appendix turning
Turning is a cutting manufacturing process with certain geometrically positive or negative cut-
ting edge geometries.
For the machining on the outside tool holder with quadrate shaft and for the machining on the
inside boring bars with rounded or oblated shafts are used (refer to ISO-code for tool holders
and boring bars).
To determine the machining direction, we distinguish between right, left and neutral tools.
On this type of lathes you generally work with right tools, as the tools are used before the center
of turning.
For the machining of a workpiece on the outer or inner diameter tools with dif-
ferent forms are required for longitudinal turning, facing, contour turning or
thread cutting as well as for grooving, cutting off and cutting.
Fig.7-6: tool holder for grooving, cutting Fig.7-7: boring bar for grooving
off and cutting
© 2009 GB
MASCHINEN - GERMANY
clamped above
the hole
screwed through
the hole
© 2009 GB
Fig.7-10: straight cutter DIN 4971 Fig.7-11: bent cutter DIN 4972
ISO 1 ISO 2
Fig.7-12: inside tool DIN 4973 Fig.7-13: internal side turning tool for corner work
ISO 8 DIN 4974 ISO 9
Fig.7-14: tip of cutter DIN 4975 Fig.7-15: cutter width DIN 4976
ISO 4
Fig.7-16: offset face turning tool DIN 4977 Fig.7-17: offset tool for corner work DIN 4978
ISO 5 ISO 3
Fig.7-18: offset side turning tool DIN 4980 Fig.7-19: cuttoff tool DIN 4981
ISO 6 ISO 7
Lathe tools made of high-speed steel (HSS) and lathe tools with hard metal tips soldered on are
solid tools. The cutting edge geometry is to be ground for the corresponding machining.
“Grinding or regrinding of cutting edge geometries of turning tools“ on page 73
For tool holders with indexable inserts the cutter geometry of the tool holder and of the corre-
sponding indexable insert is given. For this type of tools there are four types of ficture for the
indexable inserts “ISO-designation system for tool holder, outside machining“ on page 54
For tools according to ISO or DIN, the shank height is equal to the height of the cutting point.
After clamping the tool holder, the height of the cutting point is to be checked. For drill rods
GB
MASCHINEN - GERMANY
according to ISO, the height of the cutting point is half the shank diameter and for flattened drill
rods half the flattened height. For inside tools according to DIN the height of th cutting point cor-
responds to 0,8 x shank diameter respectively shank height.
ATTENTION!
If due to a variation in tolerance there is a slug or cone on the plane face, the exact height of
centers is to be found by facing trials (put the tool holder higher for slugs and lower for cones).
The height of centers is to be checked each time when the turning tools are changed!
For example, a shaft with a diameter of 30mm is to be machined of C45. The outside diameter is
to be turned and faced 20mm and a hole of 16mm is to be drilled.
feed direction
feed direction
Fig.7-21: facing
• To make sure that the twist drill will not run off center when spot-drilling, the workpiece is to
be centered with a center drill. For holes from 6,0mm onward you should predrill with a smal-
GB
MASCHINEN - GERMANY
ler drill. The drill diameter must be as large as the core diameter of the drill of the hole diame-
ter which is to be drilled! A 4,0mm and a 11,5mm drill are used.
• With the drill rod only the predetermined diameter is followed. The feed is performed by
turning the handwheel of the top slide paralell to the rotation axis (please also follow the indi-
cations for longitudinal turning. The infeed of the cutting depth is performed with the hand-
wheel of the compound slide in direction away from the center.
• Please make sure that the drill rods are clamped as short as possible (to avoid oscillations).
You may assure a projection length from the drill rod seat of 4 x drill hole diameter as an
empirical formula.
ATTENTION !
Pull off the mains plug of the lathe if you want to tap a thread as described above.
Bolts and nuts with large thread diameters, deviating thread pitches or special types of thread,
right-handed and left-handed threads may be produced by threading. For this manufacturing
there are as well tool holders and drill rods with exchangeable indexable inserts (one-edged or
multiple-edged).
M
M4x12
UN
UNC
ISO-thread 1/4" - 20UNC - 2A
UNF
Bolt UNEF
0,250 - UNC - 2A
UNS
Bolt
Cilindrical threads, pipe threads or conical pipe threads for connections which seal within the thread
Nut
Bolt
B.S.W.
Whitworth 1/4" in. -20 B.S.W.
W
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
ISO-trapezoid thread
Tr 40 x 7
(one- and multiple- Bolt TR
Tr 40 x 14 P7
threaded)
Nut
Kegel
Bolt
© 2009 GB
rounding r = 0,1443 x P
Core removing
Core diameter Depth of thread
Rounding r
d=D
hole drill
d2 = D2
Pitch P
M12 x 1,25 11,188 10,466 10,647 M46 x 1,5 47,026 46,160 46,376
M16 x 1 15,350 14,773 14,917 M48 x 2 46,701 45,546 45,835
GB
MASCHINEN - GERMANY
Fig.7-26: partial profile indexable insert Fig.7-27: full profile indexable insert
Fig.7-28: right-handed thread with the machine Fig.7-29: left-handed thread with the machine
spindle turning to the right spindle turning to the right
As for thread cutting there are other conditions as for longitudinal turning, the forward cutter
must show a larger charance as the pitch angle of the thread.
Pitch angle ϕ
Pitch P
Thread diameter
P
tan ϕ = -----------------
D2 × π
Flank diameter
Core diameter
MASCHINEN - GERMANY
Steel sheets are to be laid under the complete tool holder or turning tool to achieve exactly
the turning center.
The lowest spindle speed is set so that the lathe will not coast too long !
Mount gear pairing for pitch 1,0mm in the change gear !
Fig.7-31: Threading
© 2009 GB
The cutting point is slit slightlym by turning the handwheel of the compound slide the scale is tur-
ned to zero. This is the point of departure for the infeed of the depth of thread.
The scale of the top slide is also set to zero (this is important for the lateral offset when turning
threads with larger pitches).
The cutting point is set just in front of the starting point of the start of the thread by actuating the
handwheel of the bedslide.
In standstill of the lathe a connection to the leadspindle is made by shifting the operating lever of
the lead-screw nut. With this connection, the adjusted thread pitch is transfered to the bedslide
and to the tool holder.
ATTENTION !
This connection must not be disconnected until the thread is finished !
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
ATTENTION !
Always have the thumb ready on the OFF-switch in order to prevent a collision with the work-
piece or with the clamping chuck !
• Immediately turn off the machine at the runout of the thread and cam the cutter out by turning
the handwheel of the compound slide.
• Turn the change-over, switch to the left.
• Turn the machine on and return the bedslide to the starting point and switch the machine off.
• Radial infeed over the handwheel of the compound slide.
• Turn the change-over, switch to the right.
• Switch the machine on and have the second cutting process run.
• Repeat this proceedure as often as necessary until the depth of thread is achieved.
• To check the thread you may use a thread gauge or a workpiece with an internal thread M30
x 1,0.
• If the thread is having the exact size, the thread cutting process may be terminated. Now you
may again shift the operating lever of the lead-screw nut in standstill. In this way, the connec-
tion between the lead spindle and the bedslide is interrupted.
• Now the toothed wheels for the longitudinal feed are to be mounted again !
On a shaft made of brass, an undercut for a thread M30 is to be machined. Groove with 5,0mm
with a depth of 2,5mm.
Selecting the tool holder: For lathe D140 and D180, turning tool No.7, and for lathe D210,
D240, D250, D280 turning tool No. 14
For small lathes the cutting speed for this machining compared to the cutting speed for longitudi-
nal turning is reduced by about 60% in order to prevent oscillations.
Cutting speed Vc = 40 m/min, the speed to be set would be 425min-1 .
The tool holder is clamped into the quadraple holder, aligned angular to the rotation axis and the
height of centers is checked.
The tool is positioned and fixed with the bedslide. The exact position is set with the handwheel
of the top slide. With the indexable insert the outer diameter is slit slightly (by turning the handw-
heel of the compound slide). Set the scale to zero and the first recess of 3,0mm width may be
machined. Apply some machine oil on the cutter to grease it! Another recess of 2,0mm is requi-
red to achieve a groove width of 5,0mm.
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
d
α = cone angle
α ⁄ 2 = setting angle
L Kv = cone proportion
Lw Vr = tailstock offset
Fig.7-40: designations on the cone
Vd = measure change [mm]
Vo = twist measure of
top slide [mm]
Calculation
of the offset of the topslide relating to the stop measure with a length of 100mm.
step by step
L -
Kv = ------------ Vd = 100mm
------------------- Vo = Vd
-------
D–d Kv 2
× ( D – d )-
Vo = 100mm
------------------------------------------
2×L
example:
D = 30,0mm ; d = 24,0mm ; L = 22,0mm
The stop measure (100mm) is to be put between a fixed lunit stop and the bedslide. Put the
gauge with stand on the lathe bed and horizontally align the test prod with the testprod with the
topslide (90° to the topslide). The twisting measure is calculated with the above mentioned for-
mula. The topslide is twisted by this value (then set the gauge to zero). After removing the stop
© 2009 GB
measure, the bedslide will be aligned to the limit stop. The gauge must indicate the calculated
value "Vo". Then the workpiece and the tool are clamped and positioned (the bedslide is fixed).
The infeed is performed with the handwheel of the topslide. The depth of cut is advanced with
the handwheel of the compound slide.
Gauge
n
directio
Infeed
Limit stop
Stop measure 100mm
Gauge
Mea
s
infee uring- an
d dir
ectio d
n
4. By offsetting the tailstock as the cone length is larger than the adjustable stroke of
the topslide.
GB
MASCHINEN - GERMANY
The workpiece is clamped between two points, therefore center holes are required on the face.
They are to be drilled before removing the lathe chuck. The slaving of the workpiece is perfor-
med by a pulling pin and a lathe carrier.
The calculated value "Vr" is the offset measure of the tailstock. The offset is monitored with the
gauge (also the return travel). “designations on the cone“ on page 68
For this type of cone machining the lowest speed is used !
Annotation:
In order to check the position of the tailstock axis to the rotation axis, a shaft with two centerings
is clamped between the points. The stand with the gauge is put on the bedslide. The gauge is
aligned 90° to the rotation axis and horizontally brought into contact with the shaft. The gauge
will pass along the shaft with the bedslide. There must not be any travel of the pointer along the
whole length of the shaft. If a deviation is being shown, the tailstock is to be corrected.
Calculation:
Lw D–d
Vr = ---------------- or Vr = ------------- × Lw
2 × Kv 2×L
The tailstock offset must not exceed the value "Vrmax" as the workpiece
Vr max = Lw
-------- tumbles !
50
Example:
Kv = 1 : 40 ; Lw = 150mm ; L = 100mm
Cutting ceramics
Cutting ceramics is composed of non-metalic anorganic material.
Oxide ceramics on the basis of aluminum oxide and an addition of zircon. The main application
is the machining of cast iron.
Mixed ceramics made of aluminum oxide an addition of titanium carbide has good a wear resi-
© 2009
stance on the edge strength. This cutting material is applied in the machining of chill casting.
GB
MASCHINEN - GERMANY
Non-oxide ceramics on the basis of silicon nitride is insensible against thermal shock (it may be
used with coolants). Non-alloy cast iron is chipped.
Cutting speed:
In order to get the speed for the machine settings of the selected cutting speeds the following
formula is to be applied:
Vc × 1000-
n = ------------------------
d × 3, 14
Speed: n (1/min)
Workpiece diameter: d (mm)
For lathes without continuously adjustable drive (V-belt drive, speed gear) the nearest speed is
being selected.
Depth of cut:
In order to achieve a good chipping, the results of the depth of cut divided by the infed shall
result in a figure between 4 and 10.
Example: ap = 1,0mm; f = 0,14mm/U ; and this equals to in a value of 7,1 !
Infeed:
The infeed for roughing/turning is to be selected in a way that it does not exceed buff the value
of the corner radius.
Example: r = 0,4mm ; equals to fmax. = 0,2mm/U !
For planing/turning the infeed should be maximum 1/3 of the corner radius.
Example: r = 0,4mm ; equals to fmax. = 0,12mm/U !
© 2009 GB
Turning Drilling
Materials Cutting materials
HC
HC HC
HSS P10 P20 P40 K10 M15/ HSS
P40 K15
K10
non-alloyed steel; steel casting; 35 - 100 - 80 - 50 - - 70 - 150 - 90 - 30 -
C45; St37 - 50 - 150 - 120 - 100 - - 180 - 300 - 180 - 40
non-alloyed steel; steel casting; 20 - 80 - 60 - 40 - - 70 - 120 - 80 - 20 -
42CrMo4; 100Cr6 - 35 - 120 - 100 - 80 - - 160 - 250 - 160 - 30
high-alloyed steel; steel casting;
10 - 70 - 50 - - - 60 - 80 - 70 - 8-
X38CrMoV51;
- 20 - 110 - 90 - - - 130 - 220 - 140 - 15
S10-4-3-10
rust-resistant steel
- - - - 30 - - - 50 - 10 -
X5CrNi1810;
- - - - - 80 - - - 140 - 15
X10CrNiMoTi12
grey cast iron 15 - - - - 40 - - 90 - 70 - 20 -
GG10 ; GG40 - 40 - - - - 190 - - 200 - 150 - 30
cast iron with nodular graphite 10 - - - - 25 - - 80 - 60 - 15 -
GGG35 ; GGG70 - 25 - - - - 120 - - 180 - 130 - 25
40 - - - - 60 - - 90 - 60 - 30 -
copper, brass
- 90 - - - - 180 - - 300 - 150 - 80
40 - - - - 80 - - 100 - 80 - 40 -
aluminum alloys
- 100 - - - - 200 - - 400 - 200 - 80
Description of the coated hard metals:
HC P40 = a PVD - coating TiAlN
HC K15 = a CVD - coating TiN-Al2O3 - TiCN - TiN
HC M15/K10 = CVD - coating TiAiN
MASCHINEN - GERMANY
f
Cutting direction
Chip thickness
Workpiece
Chip surface
ap
χn
Tool χ ε
Clearance surface ge
ed
W
Fig.7-44: Geometrically determined cutter for the Fig.7-45: Cut and chip size
separation process
α α
Positive clearance angle Positive clearance angle
In most cases the setting angle is depending on the work piece. A setting angle of 45° to 75° is
suitable for roughing. A setting angle of 90° to 95° (no tendency to chattering) is suitable for pla-
ning.
The corner angle serves as passing from the major cutting edge to the minor cutting edge. Toge-
ther with the infeed it determines the surface quality. The corner radius must not be selected too
large as this might result in vibrations.
© 2009 GB
b b
t
γ γ
Fig.7-48: cutting form level Fig.7-49: cutting form level with fillet
The different apex angles of the cutting form level need to conduct the chip. ( j ) .
ϕ ϕ
Fig.7-50: Positive apex angle for planing Fig.7-51: Neutral apex angle for planing and
roughing
ϕ
© 2009
MASCHINEN - GERMANY
The ready-ground major cutting edge must be slightly ground with a grindstone for the pla-
ning.
For the roughing, a small chamfer must be produced with the grindstone in order to stabilize
the cutting edge against striking chips (bf = f x 0,8).
bf
10°
1° 1°
γ
2°
2°
Fig.7-54: Polished section recessing and cutting off
X
ε
KB
KT
VB
MASCHINEN - GERMANY
8 Maintenance
In this chapter you will find important information about
• inspection
• maintenance
• repair
of the lathe.
The diagram below shows which tasks fall under these headlines.
Maintenance
Conserving Adjusting
Lubricating
Completing
Replacing
Re-adjusting
ATTENTION !
Properly-performed regular maintenance is an essential prerequisite for
• safe operation,
• fault-free operation,
• long service life of the lathe and
• the quality of the products to manufacture.
Installations and equipment from other manufacturers must also be in optimum condition.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
During work on the spindle head and on the apron, please make sure that
• collector vessels are used with sufficient capacity for the amount of liquid to be col-
lected.
• liquid and oils are not split on the ground.
Clean-up any split liquid or oils immediately, using proper oil-absorption methods and dispose of
them in accordance with current legal requirements on the environment.
Cleaning-up spillages
Do not re-introduce liquids split outside the system during repair or as a result of leakage from
the reserve tank: collect them in a collecting vessel to be disposed of.
Disposal
© 2009 GB
Never dump oil or other polluant substances in water inlets, rivers or channels.
Used oils must be delivered to a collection centre. Consult your superior if you do not know
where the collection centre is.
8.1 Safety
WARNING!
The consequences of incorrect maintenance and repair work may include:
• very serious injury to personnel working on the lathe,
• damage to the lathe.
Only qualified personnel should carry out maintenance and repair work on the lathe.
8.1.1 Preparation
WARNING!
Only carry out work on the lathe if it has been switched off using the main switch and
secured by a padlock to prevent the lathe from being turned on again.
“Switching-off and securing the lathe“ on page 16
Attach a warning label.
8.1.2 Restarting
Run a safety check before restarting the lathe.
“Safety check“ on page 14
WARNING!
Before connecting the lathe, you must check that there is no danger for persons and that
the lathe is not damaged.
Lathe
grease.
( Illustr.5-16: “change wheels“ on page 44)
Camlock clamp bolt
head spindle seat
control
“Fasten workpiece holder“ on page 39
fastening
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
take-up screw
table saddle
as required
slideways
re-adjust
take-up screw
compound slide
take-up screw
top slide
visual inspection
MASCHINEN - GERMANY
oil change
feed gear charging hole
First after 200 hours in service, then once a year
oil change
apron outlet
oil change
headstock outlet
ATTENTION!
Only exchange the complete set of V-belts, never a single
one.
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
Lathe
lubricate
Lathe
lubricate
Threading dial
8.3 Repair
For any repair work, request the assistance of an employee of Optimum Maschinen Germany
GmbH’s technical service or send us the lathe.
If the repairs are carried out by qualified technical staff, they must follow the indications given in
this manual.
Optimum Maschinen Germany GmbH does not take responsibility nor does it guarantee against
damage and operating malfunctions resulting from to observe this operating manual.
For repairs only use
• faultless and suitable tools,
• original parts or parts from series expressly authorized by Optimum Maschinen Germany
GmbH.
© 2009
GB
86 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 87
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
88 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 89
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
90 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 91
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
92 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 93
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
94 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 95
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
96 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 97
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
98 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 99
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
100 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
102 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 103
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
104 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 105
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
106 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 107
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
108 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 109
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
110 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 111
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
112 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 113
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
114 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 115
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
116 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 117
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
118 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 119
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
120 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 121
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
122 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 123
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
124 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 125
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
126 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 127
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
128 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
22.9.09 129
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - D330
MASCHINEN - GERMANY
130 22.9.09
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
Ersatzteile - Spare parts - D330 OPTIMUM
MASCHINEN - GERMANY
9.33.1 Ersatzteilliste Elektrik - Spare parts list electrical components D330x1000 Vario
22.9.09 131
Y:\Betriebsanleitungen\lathes\D330x1000\D330_parts\D330_parts.fm
OPTIMUM Malfunction
MASCHINEN - GERMANY
10 Malfunction
Cause/
Malfunction Solution
possible effects
The lathe does not start. • The position switch of the spindle • Check and adjust the position
break switches the lathe off. switch of the spindle brake.
• The position switch of the lathe • Check and adjust the position
chuck switches the lathe off. switch of the lathe chuck protec-
• The position switch of the protec- tion.
tion cover on the headstock swit- • Check and adjust the position
ches the lathe off. switch of the protection cover on
• ERMERGENCY-STOP actuated. the headstock.
• Unclamp the EMERGENCY-STOP.
• “Wiring diagram“ on page 104
• fuse FU 1 is defective
V-belts squeak and slip. • V-belts defective, used “control V-belt, tighten it“ on
• tension of V-belts is too low page 83
Workpiece is becoming • centres are not aligned (tailstock • adjust tailstock to the centre
cone has offset)
• top slide not well aligned (cutting • well align top slide
with the top slide)
Tool has a short edge life • cutting speed too high • reduce cutting speed
• lower crossfeed/smooth finish
• crossfeed too high (allowance not over 0,5 mm)
• more coolant
• insufficient cooling
Flank wear too high • clearance angle too small (tool • increase clearance angle
"pushes")
• tool tip not adjusted to centre • correct height adjustment of the
height tool
© 2009 GB
Cause/
Malfunction Solution
possible effects
Cutting edge breaks off • wedge angle too small (heat build- • increase wedge angle
up)
• grinding crack due to wrong coo- • cool uniformly
ling • have the clearance in the spindle
• excessive clearance in the spindle bearing arrangement re-adjusted
bearing arrangement (vibrations)
Cut thread is wrong • tool is clamped incorrectly or has • adjust tool to the centre, grind
been started ginding the wrong angle correctly. Use tool 60° for
way metric threads, tool 55° for inch-
based threads.
• wrong pitch • adjust right pitch
• wrong diameter • in a previous step, turn the work-
piece to the correct diameter
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
11 Appendix
11.1 Copyright
© 2009
This documentation is copyright. All derived right are also reserved, especially those of transla-
tion, re-printing, use of figures, broadcast, reproduction by photo-mechanical or similar means
and recording in data processing systems, neither partial nor total.
The company reserves the right to make technical alterations without prior notice.
11.2 Terminology/Glossary
Term Explanation
taper manrel taper of the bit, the drill chuck or the cen-
tre
MASCHINEN - GERMANY
11.4.1 Decommissioning
CAUTION
Used devices need to be decommissioned in a professional way in order to avoid later
misuses and endangerment of the environment or persons
• Pull off the mains plug.
• Disconnect the connection cable.
• Remove all environmentally hazardous operating fluids from the used device.
• If applicable remove batteries and accumulators.
• Disassemble the machine if required into easy-to-handle and reusable
assemblies and component parts.
• Supply the machine components and operating fluids to the provided disposal routes.
INFORMATION
Please make sure in your own interest and in the interest of the environment that all component
parts of the machine will be disposed of in the provided and admitted ways.
Please note that the electrical devices include lots of reusable materials as well as environmen-
tally hazardous components. Account for separate and professional disposal of the component
parts. In case of doubt, please contact your municipal waste management. If appropriate, call on
the help of a specialist waste disposal company for the treatment of the material.
ATTENTION
Please imperatively make sure to dispose of the used coolant and lubricants in an
environmentally compatible way. Observe the disposal notes of your municipal waste
management companies.
INFORMATION
Used coolant emulsions and oils should not be mixed up since it is only possible to reuse used
oils which had not been mixed up without pre-treatment.
The disposal notes for the used lubricants are made available by the manufacturer of the lubri-
cants. If necessary, request the product-specific data sheets.
11.5 Disposal
Disposal of used electric and electronic machines
(Applicable in the countries of the European Union and other European countries with a sepa-
rate collecting system for those devices).
The sign on the product or on its packing indicates that the product must not be handles as com-
mon household waist, but that is needs to be delivered to a central collection point for recycling.
Your contribution to the correct disposal of this product will protect the environment and the
health of your fellow men. The environment and the health are endangered by incorrect dis-
posal. Recycling of material will help to reduce the consumption of raw materials. Your District
Office, the municipal waste collection station or the shop where you have bought the product will
inform you about the recycling of this product.
MASCHINEN - GERMANY
EN 12840: 2001 Safety of machine tools - Manuylly controlled turning machines with
or without automatic control
EN 62079 Setting up instructions - structure, content and presentation
(IEC 62079:2001)
Hallstadt, 28.11.2008
© 2009
GB
MASCHINEN - GERMANY
12 Index
A Thread types 59
adjusting threads 43 Transport 23
appendix 134 tread-cutting 49
assembly Turning 52
rests 40 Turning cones 68
Turning off 66
B
British threads 62
C
Cones 68
coolant 49
Cutter 55
Cutting material 71
Cutting off 66
Cutting speed 72
Cutting speed table 51, 73
Cutting speeds 51
D
declaration of conformity 139
E
EG - declaration of conformity 139
External threads, Internal threads 58
G
Grinding of cutting edge geometries 73
I
indicating element 35
Installation 26
M
malfunction 132
Metric thread 61
O
obligations
operator 10
user 10
operation 33
Outside machining 57
P
Prohibition, warning and mandatory labels 13
protection
-equipment 15
Protective cover
Headstock 13
Q
qualification of personnel 9
R
Recessing 66
S
safety
during maintenance 16
during operation 15
safety check 14
safety devices 11
switching the lathe on 38
T
tailstock 46
© 2009 GB
technical data 18