Romeo and Juliet
Romeo and Juliet
CONTENTS:
Part 1: The Origins of the Play………………………………………………………………………………7
2
Part 26: Translating Act 3 Scene 1……………………………………………………………………………153
3
A WORD FROM OUR WONDERFUL SPONSORS:
4
DEDICATION:
I would like to start this eBook by thanking those who have helped and
supported along the way:
My wife, Claire, who patiently lost me to the laptop for the duration of writing.
Hannah and Molly Payne: two awesome girls who inspire me with their love of
learning.
Sunny Ratilal, who designed the front cover of this and my previous eBook.
And to those who helped out financially by pre-ordering the book before it was
complete:
Andy Pealing, Craig Farr, Laura Driggers, Abir Wahich, Tomas Rafter, Caroline
Tetley, Ronald Ani-Adeji, Lydia Oliver, Ntobeko Ndlovu, Mark Blything, Anne
Cook, Rachel Reid, Judy Bundy, Charles Goss, Katherine Gregory, Marina
Jeffery, Joan Waters, Judith Blake, Andrew Cartwright, Alison Shea, Kathy
Darlinson, G Cheeseman, Sharon Sephton, Guyan Mitra, Claire Duesbury, Emma
Lashmar, Jitesh Jassal, Mark Terry, Paul Roberts, William Connelly, Talor
MacSween, Sonia Wilkes, Yvonne Schofield, Beverley Smith, Madeleine Stewart,
Aphrodite Kokosioulis, Lousie Dodd, Hilary Holden, Lauren Adamson, Stephen
Grist, John Reid, Kay Patterson and the wonderful Annemarie Payne.
5
Introduction
William Shakespeare’s ‘Romeo and Juliet’ is one of the most widely studied
texts in the world. However, despite its popularity, very few students are able
to understand the text in its entirety; Shakespeare’s use of language was
extremely complex and this makes his work both a challenge and a huge reward
for those who study it. Many teenagers will fall in love with literature through
studying Shakespeare’s work, but for others it will be the final nail in the coffin
that turns them away from reading for pleasure. My aim for this eBook is to
show you the beauty of Shakespeare’s writing.
In this revision guide I translate the complete text into modern English. This
means taking all 25,000 words and re-writing them in a way that would be easy
to understand for a modern teenager or young adult. Many people tell me that
the success of my YouTube videos (over 1 million views and counting) is due
largely to the way I make complex concepts easy to understand. In this eBook I
use that skill-set to re-write the play in a way that will allow anyone to grasp
what is going on. However, I don’t stop there. For every scene, I analyse key
elements of language, structure and form, which are the key assessment foci of
all GCSE and A-Level English Literature courses. Perhaps most exciting of all,
the writing is interspersed with links to dozens of videos where I analyse the
text. This gives you the unique opportunity to choose between reading my work,
listening to it or watching it take place via video.
If you find this revision guide useful then please visit [Link]/mrbruff
where you will find hundreds of videos focusing on English and English
Literature. My videos have been viewed over 1 million times across 198 nations –
I’d love you to join in.
I have also written a bestselling eBook revision guide for GCSE English and
English Literature, which can be bought at both [Link]
and [Link]
Andrew Bruff
March 2014
6
PART 1: THE ORIGINS OF THE PLAY
Although many students assume that William Shakespeare created the storyline
of ‘Romeo and Juliet’, the truth is that it was someone else who came up with
the original plot.
The Italian writer Matteo Bandello (1480-1562) is the original creator of what
we now know as ‘Romeo and Juliet’. He wrote the short story ‘Giullette e Romeo’,
supposedly based on a true life story which had taken place in his home country
of Italy (hence the Italian setting of Shakespeare’s play). In 1562 the English
poet Arthur Brooke translated the short story into a poem (along with some
small plot changes which affected minor characters such as the Nurse and the
Friar). Brooke died a year after publication and the now classic tale was picked
up by the English novelist William Painter, who adapted it into a novel entitled
‘The Palace of Pleasure’ (1567). Finally, around the year 1590, William
Shakespeare adapted the story for the stage, writing the play ‘Romeo and
Juliet’. In the 400+ years that followed, the play would go on to become one of
the best known stories in the world.
7
Part 2: TRANSLATING THE PROLOGUE
Two households, both alike in dignity, Two families, both equally good & honourable,
In fair Verona, where we lay our scene, In the Italian city of Verona, where the play
takes place,
From ancient grudge break to new mutiny, An old resentment will once again start up,
Where civil blood makes civil hands unclean. Where the public will end up joining in the
fight.
From forth the fatal loins of these two foes From the children of these two enemy
families
A pair of star-cross'd lovers take their life; Two fated lovers will kill themselves;
Whose misadventured piteous overthrows Following the events which keep them apart
Do with their death bury their parents' strife. The lovers’ deaths bring the families
together.
The fearful passage of their death-mark'd love, The events which lead to the lovers’ suicide,
And the continuance of their parents' rage, And the war between the families,
Which, but their children's end, nought could Which only stopped when the lovers died,
remove,
Is now the two hours' traffic of our stage; Is what this two hour play is all about;
The which if you with patient ears attend, If you listen carefully,
8
What here shall miss, our toil shall strive to Anything you’ve missed from this
Understanding what we are being told in the prologue is just one part of the
puzzle; the next challenge is to examine the form in which it is written.
14 lines
The first 8 lines (known as the octave) present a problem
The last 6 lines (known as the sestet) present a solution to the problem
Line 9 (known as the Volta) introduces a sharp twist, or turn, which brings
about the move to the resolution
ABBA ABBA rhyme scheme.
A close look at the prologue will reveal that it is, in fact, a Shakespearean
sonnet:
9
The prologue is The Prologue The prologue is
divided into 3 written in
verses of four Two households, both alike in dignity,
iambic
lines each, known pentameter
In fair Verona, where we lay our scene,
as ‘quatrains’, and (lines of 10
finished with a From ancient grudge break to new mutiny, syllables, with
rhyming couplet alternating
which also served Where civil blood makes civil hands unclean. stressed and
as the Volta. unstressed
syllables).
language of prologue
Which, but their children's end, nought could remove,
romance. has the
rhyme
scheme:
Is now the two hours' traffic of our stage; ABAB CDCD
EFEF GG
The which if you with patient ears attend,
10
Analysis
11
PART 4: TRANSLATING ACT 1 SCENE 1
Scene 1. Verona. A public place. Scene 1. A public area in the Italian city of
Verona.
Enter SAMPSON and GREGORY, of the SAMPSON and GREGORY, two of the Capulet
house of Capulet, armed with swords and men, enter armed with weapons.
bucklers.
SAMPSON SAMPSON
Gregory, o' my word, we'll not carry coals. Gregory, we will not put up with insults.
GREGORY GREGORY
No, for then we should be colliers. No, for that would make us worthless (like
coal-miners).
SAMPSON SAMPSON
GREGORY GREGORY
Ay, while you live, draw your neck out o' Yes, but you should try to avoid conflict.
the collar.
SAMPSON SAMPSON:
GREGORY GREGORY:
But thou art not quickly moved to strike. But you don’t quickly get angry.
SAMPSON: SAMPSON:
A dog of the house of Montague moves Those idiot Montagues make me angry.
12
me.
GREGORY GREGORY:
To move is to stir; and to be valiant is to By being moved to action you are backing off
stand: therefore, if thou art moved, thou and running away. Brave people just stand still
SAMPSON SAMPSON:
A dog of that house shall move me to Any of those stupid Montagues will make me
stand: I will take the wall of any man or fight. I will treat the Montagues as inferior by
maid of Montague's. taking the wall with their men (taking the
That shows thee a weak slave; for the Well then you are weak, as only weak people go
weakest goes to the wall. to the wall (this is a pun on how women are
True; and therefore women, being the You’re right; women are always being pushed up
weaker vessels, are ever thrust to the against the wall, so I will push Montague’s men
wall: therefore I will push Montague's away from the wall and have sex with his
men from the wall, and thrust his maids women up against it.
to the wall.
GREGORY GREGORY:
The quarrel is between our masters and The argument is between the men of the
SAMPSON SAMPSON
'Tis all one, I will show myself a tyrant: It’s all the same - I will fight the men and take
when I have fought with the men, I will be the virginity of the women.
13
cruel with the maids, and cut off their
heads.
GREGORY GREGORY
SAMPSON SAMPSON
Ay, the heads of the maids, or their Yes, their lives or their virginities - take it how
wilt.
GREGORY GREGORY
They must take it in sense that feel it. It’s the women who must take it.
SAMPSON SAMPSON
Me they shall feel while I am able to The women will feel me for as long as I can
stand: and 'tis known I am a pretty piece keep it up. Everyone knows I am well endowed.
of flesh.
GREGORY GREGORY
'Tis well thou art not fish; if thou hadst, It’s good you are not a fish. If you were you
thou hadst been poor John. Draw thy tool! would be salted and dried. Get your weapon
here comes two of the house of the out! Here come two of the Montagues.
Montagues.
SAMPSON SAMPSON
My naked weapon is out: quarrel, I will My sword is out: fight, I’ve got your back..
back thee.
GREGORY GREGORY
SAMPSON SAMPSON
GREGORY GREGORY
14
No, marry; I fear thee! No, I am afraid of you!
SAMPSON SAMPSON
Let us take the law of our sides; let them Let’s keep it lawful; let’s provoke them to start
GREGORY GREGORY
I will frown as I pass by, and let them I will pull a stupid face at them as they go by,
SAMPSON SAMPSON
Nay, as they dare. I will bite my thumb at No, I will bite my thumb at them (a modern
them; which is a disgrace to them, if they equivalent would be somewhere along the lines
bear it. of ‘sticking your fingers up’ at someone,
although this original insult is very sexual). If
they don’t react then it will show them up.
Do you bite your thumb at us, sir? Are you making an insulting gesture at me?
SAMPSON SAMPSON
ABRAHAM ABRAHAM
SAMPSON SAMPSON
[Aside to GREGORY] Is the law of our (quietly to Gregory) If I say ‘yes’ will we still
fight?
GREGORY GREGORY
No. No.
15
SAMPSON SAMPSON
No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, No. I am making a gesture but it is not
GREGORY GREGORY
ABRAHAM ABRAHAM
SAMPSON SAMPSON
If you do, sir, I am for you: I serve as I am quite happy to fight if you want to - my
ABRAHAM ABRAHAM
No better. No better.
SAMPSON SAMPSON
GREGORY GREGORY
Say 'better:' here comes one of my Say our boss is better; here comes one of our
SAMPSON SAMPSON
ABRAHAM ABRAHAM
SAMPSON SAMPSON
Draw, if you be men. Gregory, remember Pull your sword out and fight if you are brave
attack.
16
Enter BENVOLIO Enter BENVOLIO
BENVOLIO BENVOLIO
Part, fools! Put up your swords; you know Break it up, idiots! Put your swords away; you
not what you do. don’t know what you are doing.
Beats down their swords Hits their swords down with his own.
Enter TYBALT Enter TYBALT.
TYBALT TYBALT
What, art thou drawn among these You’ve got your sword out among these girly
Turn thee, Benvolio, look upon thy death. Turn around, Benvolio, I am going to kill you.
BENVOLIO BENVOLIO
I do but keep the peace: put up thy I am just trying to calm it down: put your
sword, Or manage it to part these men sword away, or use it to split these men up.
with me.
TYBALT TYBALT
What, drawn, and talk of peace! I hate You have your sword out and you’re talking
the word, As I hate hell, all Montagues, about peace! I hate the word, just like I hate
and thee: Have at thee, coward! hell, the Montague family and you: take this!
Clubs, bills, and partisans! strike! beat Hit them with whatever you’ve got!
them down!
Down with the Capulets! down with the Down with the Capulets! Down with the
17
Montagues! Montagues!
Enter CAPULET in his gown, and LADY Enter CAPULET and his wife.
CAPULET
CAPULET CAPULET
sword, ho!
A crutch, a crutch! why call you for a A sword? You need a crutch old man!
sword?
CAPULET CAPULET
My sword, I say! Old Montague is come, I want my sword! Old Montague is here and has
And flourishes his blade in spite of me. his sword out too.
Thou villain Capulet,--Hold me not, let me You criminal Capulet - don’t hold me back.
go.
Thou shalt not stir a foot to seek a foe. You will not get involved in this fight.
steel,--
Will they not hear? What, ho! you men, Are they not listening? You wild animals,
you beasts,
18
That quench the fire of your pernicious That put out the fire of your anger
rage
With purple fountains issuing from your with blood pouring out of you,
veins,
hands
And hear the sentence of your moved And I will tell you my decision on how to deal
prince. with you.
Three civil brawls, bred of an airy word, Three times you’ve disrupted our city with big
By thee, old Capulet, and Montague, fights, started by a silly comment from you
Have thrice disturb'd the quiet of our Three times you’ve disrupted the quiet
streets, streets,
And made Verona's ancient citizens And made the city’s old people,
Cast by their grave beseeming ornaments, Pull out their old swords (which are now just
ornaments),
Canker'd with peace, to part your Their old swords are rusted because they’ve
canker'd hate: not needed to use them for so long, and now
If ever you disturb our streets again, If you ever have another fight in public,
Your lives shall pay the forfeit of the You will be killed.
peace.
19
For this time, all the rest depart away: For now, everyone else go away:
You Capulet; shall go along with me: Capulet come with me:
And, Montague, come you this afternoon, Montague, come and see me this afternoon,
To know our further pleasure in this case, To find out what I want to do with you,
place.
Once more, on pain of death, all men Again, everyone leave, else you will be put to
depart. death.
Exeunt all but MONTAGUE, LADY Exit all but Montague, his wife and Benvolio
MONTAGUE, and BENVOLIO
MONTAGUE MONTAGUE
Who set this ancient quarrel new Who re-started this old battle?
abroach?
Speak, nephew, were you by when it Tell me, nephew, were you here when it
began? started?
BENVOLIO BENVOLIO
adversary,
And yours, close fighting ere I did And your servants too, fighting when I arrived:
approach:
I drew to part them: in the instant came I pulled my sword out to stop them fighting:
The fiery Tybalt, with his sword then hot-headed Tybalt arrived with his sword
prepared, out.
ears,
He swung about his head and cut the He swished his sword around in the air,
winds,
20
Who nothing hurt withal hiss'd him in His sword hit nothing but the air which made a
blows,
Came more and more and fought on part More and more people turned up and started
Till the prince came, who parted either Until the prince arrived, and he stopped it.
part.
O, where is Romeo? saw you him to-day? Where is Romeo? Have you seen him today?
Right glad I am he was not at this fray. I am glad he wasn’t involved in this fight.
BENVOLIO BENVOLIO
sun
east,
A troubled mind drave me to walk abroad; I was stressed out and decided to go for a
walk;
sycamore
That westward rooteth from the city's At the west of the city
side,
Towards him I made, but he was ware of I went towards him but he saw me
me
And stole into the covert of the wood: And ran off into the woods:
21
That most are busied when they're most Who likes to think on my own,
alone,
Pursued my humour not pursuing his, Did not chase after him,
And gladly shunn'd who gladly fled from But let him run away.
me.
MONTAGUE MONTAGUE
Many a morning hath he there been seen, We have seen him there many mornings,
dew.
Adding to clouds more clouds with his Adding to the clouds with his unhappy sighs;
deep sighs;
But all so soon as the all-cheering sun But as soon as the sun
son,
And private in his chamber pens himself, And locks himself in his room,
Shuts up his windows, locks far daylight Shuts the windows to block out the sun
out
And makes himself an artificial night: And makes it look like night in there:
Black and portentous must this humour This seems to be worryingly significant,
prove,
Unless good counsel may the cause Unless someone can work out what is wrong and
BENVOLIO BENVOLIO
My noble uncle, do you know the cause? Good uncle, do you know why he is upset?
22
MONTAGUE MONTAGUE
I neither know it nor can learn of him. I don’t know and he won’t tell me.
BENVOLIO BENVOLIO:
Have you importuned him by any means? Have you tried to find out?
MONTAGUE MONTAGUE:
Both by myself and many other friends: I have, and many friends have too:
But he, his own affections' counsellor, But he keeps himself to himself,
As is the bud bit with an envious worm, Romeo is like a flower which won’t open up to
Ere he can spread his sweet leaves to the the world because it has been poisoned before
Could we but learn from whence his If we could learn why he is sad.
sorrows grow.
We would as willingly give cure as know. We could try and help him get better.
See, where he comes: so please you, step Here he comes: please go away;
aside;
I'll know his grievance, or be much denied. I’ll find out why he is sad.
MONTAGUE MONTAGUE:
I would thou wert so happy by thy stay, I hope you find out why he is so upset.
To hear true shrift. Come, madam, let's Come on wife, let’s go.
away.
23
MONTAGUE
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
Ay me! sad hours seem long. Time goes slowly when you are sad.
Was that my father that went hence so Was that my dad who just ran off?
fast?
BENVOLIO BENVOLIO
It was. What sadness lengthens Romeo's Yes it was. What sad thing makes your time go
hours? so slowly?
ROMEO ROMEO
Not having that, which, having, makes Not having the thing that, if I had it, would
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
Out-- Out—
BENVOLIO BENVOLIO
Of love? Of love?
ROMEO ROMEO
Out of her favour, where I am in love. She doesn’t love me, the one who I love.
BENVOLIO BENVOLIO
Alas, that love, so gentle in his view, Shame, love looks so simple
24
Should be so tyrannous and rough in But when you are in love it is so rough!
proof!
ROMEO ROMEO
Alas, that love, whose view is muffled Shame, that love which is supposed to be blind,
still,
Should, without eyes, see pathways to his Even without eyes can make you do whatever it
will! likes!
Where shall we dine? O me! What fray Where shall we go and eat? Oh no! You’ve been
Yet tell me not, for I have heard it all. Don’t even tell me, I’ve heard it all before.
Here's much to do with hate, but more This fight is to do with hating, but also loving.
with love.
Why, then, O brawling love! O loving hate! Why, hate filled love! Oh love filled hate!
O any thing, of nothing first create! Love that comes from nothing!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, Light and heavy, hot and cold, sick and well!
sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is! Being awake and asleep, that’s not what love is!
This love feel I, that feel no love in this. I feel love, but no-one loves me.
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
Good heart, at what? Good man, what are you crying at?
BENVOLIO BENVOLIO
25
ROMEO ROMEO
Which thou wilt propagate, to have it And you will add to it by making me feel
prest sympathy
With more of thine: this love that thou For your own unhappiness: the love you have
Doth add more grief to too much of mine Makes me even sadder than I already was.
own.
Love is a smoke raised with the fume of Love is like smoke made up of unhappy sighs;
sighs;
Being purged, a fire sparkling in lovers' A fire which burns in your lovers’ eyes;
eyes;
Being vex'd a sea nourish'd with lovers' Unhappiness in love can fill a sea with tears:
tears:
What is it else? a madness most discreet, What else is love? It’s madness most
intelligent.
A choking gall and a preserving sweet. A sweet which you choke on.
BENVOLIO BENVOLIO
An if you leave me so, you do me wrong. And if you leave me that’s unfair.
ROMEO ROMEO
This is not Romeo, he's some other where. This isn’t the real Romeo, he is somewhere
else.
BENVOLIO BENVOLIO
26
Tell me in sadness, who is that you love. Tell me, who is it that you love?
ROMEO ROMEO
What, shall I groan and tell thee? Shall I groan and tell you?
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
Bid a sick man in sadness make his will: Tell a sick man to make his will:
Ah, word ill urged to one that is so ill! It would not help the situation.
BENVOLIO BENVOLIO
I aim'd so near, when I supposed you I was right then, when I guessed you were in
loved. love.
ROMEO ROMEO
A right good mark-man! And she's fair I A good guess! And she is beautiful.
love.
BENVOLIO BENVOLIO
A right fair mark, fair coz, is soonest hit. Beautiful women fall in love quickly.
ROMEO ROMEO
Well, in that hit you miss: she'll not be hit Well you are wrong there: she doesn’t want to
With Cupid's arrow; she hath Dian's wit; fall in love; she’s not into sleeping around;
And, in strong proof of chastity well And will not have sex with me,
arm'd,
From love's weak childish bow she lives She isn’t charmed by my childish love for her,
unharm'd.
She will not stay the siege of loving She will not listen to my loving words,
terms,
27
Nor bide the encounter of assailing eyes, Or let me look at her with admiring eyes,
Nor ope her lap to saint-seducing gold: Or let me have sex with her:
That when she dies with beauty dies her When she dies her beauty will die with her.
store.
BENVOLIO BENVOLIO
Then she hath sworn that she will still live Has she taken an oath to remain a virgin?
chaste?
ROMEO ROMEO
She hath, and in that sparing makes huge She has, and that is a massive waste,
waste,
For beauty starved with her severity Because she is so beautiful and will never pass
Cuts beauty off from all posterity. that beauty onto her own children.
She is too fair, too wise, wisely too fair, She is too pretty and clever,
She hath forsworn to love, and in that She has made a vow never to fall in love, and
BENVOLIO BENVOLIO
Be ruled by me, forget to think of her. Let me tell you what to do: forget her!
ROMEO ROMEO
BENVOLIO BENVOLIO
ROMEO ROMEO
28
To call hers exquisite, in question more: To make me think she is even more beautiful:
These happy masks that kiss fair ladies' Masks on women’s faces
brows
Being black put us in mind they hide the Which are black, make us just wonder what
He that is strucken blind cannot forget A man who goes blind cannot forget
The precious treasure of his eyesight What it was like to see before he lost his
lost: sight:
What doth her beauty serve, but as a Her love is like a letter which tells me
note
Where I may read who pass'd that Where to find a real beauty.
passing fair?
Farewell: thou canst not teach me to Goodbye: you can’t make me forget this woman.
forget.
BENVOLIO BENVOLIO
I'll pay that doctrine, or else die in debt. I will make you forget, even if I die before
Exeunt Exit
29
PART 5: CHARACTER ANALYSIS OF ROMEO IN A1S1
Towards the end of Act 1 Scene 1 the audience gets to meet the first of the title
characters: Romeo. As many of you will be writing about him in controlled
assessments or essays, let's take a look at how Shakespeare presents our tragic
hero in this scene.
In the opening of the scene, Sampson and Gregory gave us a very sexual view of
love through their constant use of innuendo and double entendres such as "my
naked weapon is out". Their conversation presents love as a wholly sexual thing and
the audience, upon meeting Romeo, may expect his experience of love to be far
more romantic.
Romeo begins by explaining that "sad hours seem long", meaning that time passes by
slowly when you are unhappy in love. There is plenty of classical imagery, such as
the references to "Cupid" and "Diana", and all the dramatic exaggeration and
hyperbole audiences would expect from someone deeply in love, such as "Love is a
smoke made with the fume of sighs". Romantic poetry in Elizabethan England often
focused on how a man suffered when in love, and audiences would feel that Romeo
was fitting the mould perfectly so far; up until this point Romeo seems to be a far
more romantic character.
30
offer the woman gold to get her to sleep with him. Either way, he has been
unsuccessful.
So what do we think of Romeo now? Just like Sampson, it seems that Romeo's ideas
about love and women are entirely based on sex - surely not the best first
impression for our main character to make?
The Greek philosopher Aristotle, around the year 335 BC, wrote 'Poetics’, a book
which included theories on narrative structure. He analysed Greek tragedy as a
genre and defined some of the main characteristics which he felt were essential in
tragedy. The one I want to focus on here is 'hubris'.
Aristotle suggested that all tragedy focuses on a man of high social standing who
meets his death because of his hubris - arrogance or excessive pride in some area.
Tragic heroes are good people who have just one area of weakness that leads to
their deaths; Romeo certainly fits this model. Could it be that Romeo's hubris is his
inability to escape falling in love with every woman that he sets eyes on? This
certainly fits in with the picture painted so far and the events which unfold later in
the tale. Yes, it seems that Romeo is a well-liked guy who is respected by many, but
he just can't keep clear of the ladies. Today he would undoubtedly end up on an
episode of the 'Jeremy Kyle' show as the man who couldn't stop falling in love. This
idea is backed up by the fact that the woman Romeo is currently lovesick over is
not even Juliet! Surely Shakespeare starts the play with Romeo being lovesick over
a different woman to suggest that Romeo is just this sort of person - he falls in
love all of the time. So, Shakespeare is following the generic conventions of Greek
tragedy by presenting a tragic hero whose hubris is, perhaps, his obsession with
women and falling in love. Some critics have suggested that Romeo's hubris is his
fearlessness about death. Either way, Romeo is tragically flawed from the start.
31
PART 6: TRANSLATING ACT 1 SCENE 2
CAPULET CAPULET
peace.
PARIS PARIS
Of honourable reckoning are you both; You are both good men;
offer?
But now, my lord, what say you to my
suit?
CAPULET CAPULET
32
But saying o'er what I have said My child is young;
Let two more summers wither in their Before she is ready to marry.
pride,
bride.
PARIS
PARIS
Girls younger than her have had
Younger than she are happy mothers
children of their own.
made.
CAPULET
CAPULET
And those young girls have their lives
And too soon marr'd are those so early
ruined.
made.
All of my hope has gone apart from
The earth hath swallow'd all my hopes
her,
but she,
She is so important to me:
She is the hopeful lady of my earth:
But seek her affection, Paris, make her
But woo her, gentle Paris, get her
fall in love with you,
heart,
My saying you can marry her is only
My will to her consent is but a part;
part of it;
according voice.
33
This night I hold an old accustom'd Tonight I am holding a party,
feast,
Whereto I have invited many a guest, Where I’ve invited many people to
come,
Such as I love; and you, among the People I love; and you are invited,
store,
number more.
Such comfort as do lusty young men Men love to see beautiful women.
heel
delight
Among fresh female buds shall you this You will see so many pretty women
night tonight
Inherit at my house; hear all, all see, Come to my house; take a look around
And like her most whose merit most And see who you like:
shall be:
Which on more view, of many mine When you’ve seen lots of women,
being one
34
(To Servant, giving a paper) (To a servant, giving him a paper)
Through fair Verona; find those Through Verona; find the people
persons out
Whose names are written there, and to on this guest list, and tell them,
them say,
pleasure stay.
Find them out whose names are written Find the names written here!
here! It is written, that the shoemaker It is written that people should try out
pencil, and the painter with his nets; but I am sent to find these people
person hath here writ. I must to the I must find someone who can read so
BENVOLIO BENVOLIO
anguish; Turn giddy, and be holp by We forget our pain when hurt again;
35
backward turning; If you get dizzy, you can spin back
One desperate grief cures with round the other way and stop the
will go away.
ROMEO
ROMEO
Your plaintain-leaf is excellent for
BENVOLIO
BENVOLIO
For what, I pray thee?
For what?
ROMEO
ROMEO
For your broken shin.
For your broken shin. (A plaintain leaf
BENVOLIO
BENVOLIO
36
good fellow. Hello, friend.
Servant Servant
God gi' god-den. I pray, sir, can you Hello. Can you read?
read?
ROMEO ROMEO
Ay, mine own fortune in my misery. Yes, I can read my own fortune and it’s
bad.
Servant Servant
Perhaps you have learned it without You may have learned to do that
book: but, I pray, can you read without reading: can you read words?
ROMEO ROMEO
Ay, if I know the letters and the Yes, if I know the language.
language.
Servant Servant
Ye say honestly: rest you merry! That’s the truth. Have a good day!
ROMEO ROMEO
Reads Reads
'Signior Martino and his wife and ‘Mr Martino and his wife and
daughters; daughters;
County Anselme and his beauteous County Anselme and his beautiful
nieces; Mercutio and his brother Mercutio and his brother Valentine;
Valentine; mine uncle Capulet, his wife my uncle Capulet, his wive and
37
and daughters; daughters;
Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A Tybalt, Lucio and the lively Helena.’ A
fair assembly: whither should they good group: where should they go?
come?
Servant Servant
Up. Up.
ROMEO ROMEO
Whither? Where?
Servant Servant
ROMEO ROMEO
Servant Servant
My master's. My boss’s.
ROMEO ROMEO
Indeed, I should have ask'd you that Obviously, I should have asked that
before. before.
Servant Servant
Now I'll tell you without asking: my Now I will tell you without you even
master is the great rich Capulet; and if asking: my boss is the fantastic rich
you be not of the house of Montagues, Capulet; and if you are not one of the
I pray, come and crush a cup of wine. Montague family, come and have a
38
Exit Exit
BENVOLIO BENVOLIO
Capulet's
Sups the fair Rosaline whom thou so Eats the lovely Rosaline who you are in
With all the admired beauties of Along with all the pretty women of the
Verona: city:
Compare her face with some that I Compare her to some other women I
And I will make thee think thy swan a And I will make you think Rosaline is
crow. ugly.
ROMEO ROMEO
Maintains such falsehood, then turn Lie to me like this, then let my tears
And these, who often drown'd could And these eyes which often cry,
One fairer than my love! the all-seeing One more lovely than Rosaline! The sun
sun itself
Ne'er saw her match since first the Never saw anyone as beautiful as her
BENVOLIO BENVOLIO
39
Tut, you saw her fair, none else being You thought she was pretty, because
Herself poised with herself in either You just had her to look at:
eye:
But in that crystal scales let there be But if you compare her
weigh'd
Your lady's love against some other To some other pretty women
maid That I will show you shining at That I will show you at the party,
this feast, And she shall scant show She will not look so impressive.
ROMEO ROMEO
I'll go along, no such sight to be shown, I will come along, not to see these
other women,
Exeunt Exit
40
PART 7: CONTEXTUAL ANALYSIS – A1S2
After the intensity and drama of Act 1 Scene 1, this following scene is relatively
short and uneventful. In it we are introduced to Paris, a young man who is keen
to marry Capulet’s daughter Juliet. We learn that Juliet has ‘not seen the
change of fourteen years’, meaning she is only thirteen years old. In
Shakespeare’s time the legal age from which a female could get married was
just twelve years of age, although most women got married in their twenties
just like today (in 2013 the average UK age of marriage is 28 for a woman,
whereas in 1590 it was 27). However, a special exception was sometimes made
for rich and noble families, who would often marry off their young children for
reasons of property and family alliance. If your family had money and my family
had land, our parents may want us to marry so that, through linking the families
with our marriage, they have both money and land.
The scene with the servant who cannot read is placed here for two reasons.
Firstly, it is a plot device used to get Romeo to the Capulet party. Secondly, it is
a moment of light humour following what has been a very heavy opening scene.
Shakespeare is aiming to please everyone in the crowd: those who like action and
violence, those who like romance and those who like humour.
Finally, why did Shakespeare call this character ‘Paris’? In Greek mythology,
Paris was the son of Priam. Invited to a great feast by Zeus, Paris was asked to
look at all the beautiful goddesses and choose the most beautiful of them all:
sound familiar? This classical myth reflects the current situation in ‘Romeo and
41
Juliet’. Just like the mythological Paris, Paris is invited to a feast to survey the
beautiful and choose his favourite. Who will he choose? Let’s read on and see!
PART 8: TRANSLATING ACT 1 SCENE 3
Enter LADY CAPULET and Nurse Enter Lady Capulet and Nurse.
Nurse, where’s my daughter? Call her Nurse, where is my daughter? Call her
Nurse Nurse
I bade her come. What, lamb! What, I already told her to come.
ladybird!
Juliet! Juliet!
JULIET JULIET
Nurse Nurse
JULIET JULIET
42
LADY CAPULET LADY CAPULET
I have remember’d me, thou’s hear our You can hear our secrets.
counsel.
age. age.
Nurse Nurse
Faith, I can tell her age unto an hour. Yes, I know her age exactly.
Nurse Nurse
She is not fourteen. How long is it now She is not fourteen. How long is it until
Nurse Nurse
Come Lammas-eve at night shall she be On August first she shall be fourteen.
fourteen.
Susan and she—God rest all Christian Susan-- God rest her departed soul!
souls!—
43
Were of an age: well, Susan is with Was about the age: well, Susan is dead
God; now;
She was too good for me: but, as I She was too good to remain on earth:
fourteen;
That shall she, marry; I remember it That she will; I can remember it very
well. well.
‘Tis since the earthquake now eleven Eleven years have passed since the
years; earthquake;
And she was wean’d,--I never shall And she stopped breastfeeding--I will
Of all the days of the year, upon that Of all the days to stop, she stopped on
For I had then laid wormwood to my For I had put a bitter herb on my
dug, nipple,
Sitting in the sun under the dove- Sitting in the sun under the dove-
My lord and you were then at Mantua:- You and Lord Capulet were at Mantua:
saying,
When it did taste the wormwood on When she tasted the herb on my nipple
the nipple
Of my dug and felt it bitter, pretty And tasted that it was bitter
fool,
To see it tetchy and fall out with the She fell out of love with my breast!
44
dug!
Shake quoth the dove-house: ‘twas no Then the earthquake shook the dove-
And since that time it is eleven years; And since then it’s been eleven years;
For then she could stand alone; nay, by She could stand up on her own,
the rood,
She could have run and waddled all She could run around.
about;
For even the day before, she broke Even the day before, she cut her
And then my husband—God be with his And my husband, also dearly departed,
soul!
A’ was a merry man—took up the child: He was a happy man--he picked her up,
‘Yea,’ quoth he, ‘dost thou fall upon thy “Oh,” he said, “did you fall on your
face? face?
Thou wilt fall backward when thou hast You will fall backwards when you’re a
Wilt thou not, Jule?’ and, by my Won’t you, Julie?” and, I swear,
holidame,
The pretty wretch left crying and said The little baby stopped crying and said
‘Ay.’ “Yes.”
about!
years, years,
I never should forget it: ‘Wilt thou I never will forget it: “Won’t you
45
not, Jule?’ quoth he; Julie?” he said;
And, pretty fool, it stinted and said And the pretty baby stopped crying
Enough of this; I pray thee, hold thy Enough of this story; be quiet for a
peace. bit.
Nurse Nurse
Yes, madam: yet I cannot choose but Yes, madam: but I can’t help but laugh,
laugh,
To think it should leave crying and say To think she stopped crying and
‘Ay.’ said,”Yes”.
And yet, I warrant, it had upon its And yet, I’ll bet, upon her forehead
brow
stone;
A parlous knock; and it cried bitterly: A massive knock; and she cried loudly:
‘Yea,’ quoth my husband,’fall’st upon “Oh,” said my husband, “did you fall on
Thou wilt fall backward when thou You will fall backwards when you
Wilt thou not, Jule?’ it stinted and Will you not, Julie?” She stopped
JULIET JULIET
And stint thou too, I pray thee, nurse, And you stop too, please, Nurse, I say.
say I.
Nurse Nurse
46
Peace, I have done. God mark thee to Calm down, I am finished.
his grace!
Thou wast the prettiest babe that e’er You were the prettiest baby I ever
I nursed: breastfed:
An I might live to see thee married And if I live to see you married,
once,
Marry, that ‘marry’ is the very theme Marriage is the very topic
I came to talk of. Tell me, daughter I came to talk about. Tell me Juliet,
Juliet,
married? married?
JULIET JULIET
Nurse Nurse
An honour! Were not I thine only Something special! If I wasn’t the only
I would say thou hadst suck’d wisdom I would say you had sucked wisdom out
Well, think of marriage now; younger Well, start thinking about marriage
count,
47
I was your mother much upon these I gave birth to you around your age
years
That you are now a maid. Thus then in And you are still a virgin. Let me be
brief: quick:
The valiant Paris seeks you for his love. Paris wants to marry you.
Nurse Nurse
A man, young lady! Lady, such a man He’s an amazing man! He’s so stunning
wax.
Verona’s summer hath not such a The city’s summer isn’t as hot as he is!
flower.
Nurse Nurse
flower.
What say you? Can you love the What do you think? Can you love him?
gentleman?
This night you shall behold him at our Tonight he is coming to the party at
Read o’er the volume of young Paris’ Have a good look at his face;
face,
And find delight writ there with And see how beautiful he is;
beauty’s pen;
And see how one another lends content And see how they complement each
other
48
And what obscured in this fair volume And what you can’t work out
lies
eyes.
This precious book of love, this This amazing man is like a book without
To beautify him, only lacks a cover: To perfect him he needs that cover:
The fish lives in the sea, and ‘tis much The fish live in the sea, and that is
pride, right,
For fair without the fair within to It would be wrong for you to hide from
the glory,
story;
So shall you share all that he doth And you will be too,
possess,
Nurse Nurse
Speak briefly, can you like of Paris’ Tell me quickly, can you fall in love with
love? him?
JULIET JULIET
49
But no more deep will I endart mine But I won’t fall any more deeply in love
eye
make it fly.
Servant Servant
Madam, the guests are come, supper Madam, the guests are here, food is
served up, you called, my young lady dished up, you are wanted, Juliet is
asked for, the nurse cursed in the wanted, people are moaning about the
follow straight.
Nurse Nurse
Go, girl, seek happy nights to happy Go on, girl. Keep your eye out for a man
Exeunt Exit
50
PART 9: CONTEXTUAL ANALYSIS A1S3
Similar to the previous scene, Act 1 Scene 3 offers a welcome dose of comedy
to the play. The Nurse is a fantastic character with a bawdy, sexual sense of
humour that is just as funny as that of Sampson and Gregory. Whereas the
servant in Act 1 Scene 2 offered some light comedy, the Nurse is all out
slapstick in this scene. Perhaps the funniest part of this scene is where she
tells a long anecdote from Juliet’s childhood:
After telling this long story the Nurse, proving she is a forgetful woman,
repeats the whole thing once more! The juxtaposition of the uninhibited Nurse
and the reserved Lady Capulet and Juliet makes the comic effect even more
powerful.
However, this scene also offers an insight into the role of women in
Shakespeare’s time. When the baby Juliet falls over onto her face, the Nurse’s
husband remarks ‘Thou wilt fall backward when thou comest to age’. The
meaning of this line is clear: when you grow into a woman you will fall onto your
back to have sex. To a modern audience this line may seem shocking - the
Nurse’s husband is talking to a baby girl about the sexual future that awaits
her. However, an Elizabethan audience would see nothing odd here.
In Shakespeare’s time, women were seen as little more than mothers and
objects of male desire. Most women were denied anything beyond a basic
schooling. Even when girls did go to grammar schools, many classes had ‘male
only’ signs on the doors; girls would only be taught the most basic subjects.
Upper class families (like Juliet’s) would hire tutors to teach their children, but
even then the prospects for an educated woman were very slim: women could not
enter any profession or even vote, but instead were being prepared for
51
domestic lives. Upper class girls were taught how to cook, sew, play instruments
and do anything else which might be seen to make domestic life more attractive.
The only option for a woman was to get married and to run the household. With
this in mind, we can see that the Nurse’s husband was right: Juliet (and all
women of the time) was fated to end up being attached to a man. Today women
have no need to marry, but failure to find a husband in Shakespeare’s time
meant a desperate life.
Females could only survive through the men who provided for them. As children,
girls would rely on their father for financial support and protection. When
married, this responsibility passed onto the husband. It was almost unheard of
not to marry - if a woman didn’t wed there were only two other options
available: become a nun or become a prostitute. This shocking contextual detail
helps up to see the situation Juliet is in here.
At the time ‘Romeo and Juliet was written it was illegal to marry without
parental consent, meaning you needed Mum and Dad’s permission to get married.
Juliet’s mother and father want her to marry Paris, an eligible bachelor. It is an
example of dramatic irony (where the audience know more than the characters
on the stage) that we already know Juliet is fated to be with Romeo, not Paris.
The tension is building as we approach the party scene which will finish this
first act. We know that Romeo and Juliet will be there, but so will Rosaline and
Paris. How will it all unfold? Let’s read on and find out!
52
PART 10: TRANSLATING ACT 1 SCENE 4
ROMEO ROMEO
What, shall this speech be spoke for our What excuse shall we give for being
excuse? here?
explanation?
BENVOLIO BENVOLIO
explanations:
We'll have no Cupid hoodwink'd with a We won’t have our dance introduced by
Nor no without-book prologue, faintly And we’re not going to have a long
53
After the prompter, for our entrance: When we arrive:
But let them measure us by what they will; But let them think of us what they like:
We'll measure them a measure, and be We’ll have a bit of a dance, then leave.
gone.
ROMEO ROMEO
Give me a torch: I am not for this ambling; Give me a light: I don’t want to dance
at this party;
Being but heavy, I will bear the light. I’m too depressed, so I will be the one
MERCUTIO MERCUTIO
Nay, gentle Romeo, we must have you No, Romeo, you must dance.
dance.
ROMEO ROMEO
Not I, believe me: you have dancing shoes Not me: you are the one with dancing
MERCUTIO MERCUTIO
You are a lover; borrow Cupid's wings, You are in love, so borrow the wings of
And soar with them above a common Cupid, and fly with them.
bound.
ROMEO ROMEO
I am too sore enpierced with his shaft I am too wounded from Cupid’s arrow,
bound,
I cannot bound a pitch above dull woe: I cannot move much at all:
Under love's heavy burden do I sink. Under the sadness of love which
54
weighs me down.
MERCUTIO MERCUTIO
And, to sink in it, should you burden love; And, by sinking, you are pulling love
down;
Too great oppression for a tender thing. Love should not be weighed down.
ROMEO ROMEO
Too rude, too boisterous, and it pricks like rude and very painful.
thorn.
MERCUTIO MERCUTIO
If love be rough with you, be rough with If love is rough, be rough back;
love;
Prick love for pricking, and you beat love Prick love if it pricks you, and beat love
down. down.
A visor for a visor! what care I Another mask to go over that mask!
What curious eye doth quote deformities? What do I care if people see the real
me?
Here are the beetle brows shall blush for This mask will blush for me.
me.
BENVOLIO BENVOLIO
Come, knock and enter; and no sooner in, Come on, knock on the door and go in,
But every man betake him to his legs. As soon as we get in, start dancing.
ROMEO ROMEO
A torch for me: let wantons light of heart Give me a light: let people who are
heels,
55
For I am proverb'd with a grandsire Like the old saying goes, you can’t lose
I'll be a candle-holder, and look on. I’ll hold the light and watch.
done.
MERCUTIO MERCUTIO
Tut, dun's the mouse, the constable's own You’re as gloomy as a policeman:
word:
If thou art dun, we'll draw thee from the If you are gloomy, we’ll pull you out of
mire it
Of this sir-reverence love, wherein thou Out of love where you are stuck,
stick'st
Up to the ears. Come, we burn daylight, Up to your ears. Come on, we’re wasting
ho! time.
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
We waste our lights in vain, like lamps by We waste our lights, like burning a
Take our good meaning, for our judgment Understand what I mean, rather than
sits
Five times in that ere once in our five try to think of some clever meaning.
wits.
ROMEO ROMEO
56
And we mean well in going to this mask; We’re going to this party with good
intentions,
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
In bed asleep, while they do dream things When sleeping in bed, their dreams
MERCUTIO MERCUTIO
O, then, I see Queen Mab hath been with Oh, then I see you’ve been with Queen
you. Mab.
She is the fairies' midwife, and she comes She is midwife for the fairies. And she
Athwart men's noses as they lie asleep; Along sleeping men’s noses;
57
Her wagon-spokes made of long spiders' spider legs
legs,
beams,
film,
Her wagoner a small grey-coated gnat, Her driver is a tiny gnat wearing a grey
coat,
Not so big as a round little worm
Smaller than the worm
Prick'd from the lazy finger of a maid;
Which comes from a lazy girl’s finger;
Her chariot is an empty hazel-nut
Her chariot is a nutshell
Made by the joiner squirrel or old grub,
Made by a squirrel or old grubworm,
Time out o' mind the fairies'
They’ve made coaches for fairies for
coachmakers.
as long as can be remembered.
night
Through lovers' brains, and then they
Through the brains of lovers, and then
dream of love;
they dream of love;
O'er courtiers' knees, that dream on
She rides over the knees of courtiers,
court'sies straight,
who dream of curtsying,
O'er lawyers' fingers, who straight dream
Over lawyers’ fingers, who dream of
on fees,
the money they can make,
58
O'er ladies ' lips, who straight on kisses Over ladies’ lips, who dream of kissing,
dream,
Which oft the angry Mab with blisters Often Mab angrily puts blisters on
tainted are:
Sometime she gallops o'er a courtier's Sometimes she rides over a courtier’s
nose, nose,
And then dreams he of smelling out a suit; And he dreams of smelling out a
lawsuit;
And sometime comes she with a tithe- And sometimes she comes with a tiny
Tickling a parson's nose as a' lies asleep, Tickling a vicar’s nose as he sleep,
Sometime she driveth o'er a soldier's Sometimes she drives over a soldier’s
neck, neck,
And then dreams he of cutting foreign And then he dreams about cutting
blades, swords,
Of healths five-fathom deep; and then Of huge alcoholic drinks; and then
anon
Drums in his ear, at which he starts and hears drums in his ear, at which he
And being thus frighted swears a prayer And being afraid he prays
or two
And sleeps again. This is that very Mab And falls asleep again. This is Mab
59
That plats the manes of horses in the That plaits horses’ manes in the night,
night,
And bakes the elflocks in foul sluttish And makes the tangles hard,
Which once untangled, much misfortune on the person who untangles them,
bodes:
This is the hag, when maids lie on their She is the hag, when virgins have sex,
backs,
That presses them and learns them first That teaches them how to take a man
to bear, and
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
Which are the children of an idle brain, Which only take place in brains which
do nothing,
Begot of nothing but vain fantasy, Dreams are just silly ideas,
And more inconstant than the wind, who And which change more quickly than
Even now the frozen bosom of the north, Even now cold from the north,
And, being anger'd, puffs away from And then gets angry and,
60
thence,
Turning his face to the dew-dropping Blows hot from the south.
south.
BENVOLIO BENVOLIO
This wind, you talk of, blows us from This wind you are talking about blows
Supper is done, and we shall come too late. The food will soon be gone, and we will
ROMEO ROMEO
I fear, too early: for my mind misgives I am afraid we will arrive too early, for
I fear
Some consequence yet hanging in the stars Something bad is fated to happen
With this night's revels and expire the With this party and end
term
course,
Direct my sail! On, lusty gentlemen. Take me where you want. Let’s go, men.
BENVOLIO BENVOLIO
Exeunt
Exit
61
PART 11: ANALYSING ACT 1 SCENE 4
For the first time in the play we have a scene which seems unnecessary. Act 1
Scene 4 basically tells us things we already know: Romeo and his friends are
heading to Capulet’s party, but Romeo is not in the mood to go. Didn’t we learn
all of this in Act 1 Scene 2? The answer is yes!
However, the character of Mercutio is developed in this scene. His long winded
speech about ‘Queen Mab’ may initially seem to be unimportant, but it reveals a
lot about the character which will prove important further into the play.
The Queen Mab speech starts off like a child’s fairytale, with images as
innocent as a chariot made of ‘an empty hazel-nut’. This story begins in light-
hearted, fairytale-like humour. However, as the tale goes on the images get
darker and darker, moving from ‘lovers’ brains’ to soldiers ‘cutting foreign
throats’ and finishing with ‘maids’ being taught how to have sex. There is a
frenzied chaos to the speech, and the darkening imagery is used to symbolise
the darkness and chaos that is so key to the character of Mercutio. Put simply,
this speech warns us “this bloke is trouble, keep an eye on him later”.
It is worth noting that Shakespeare created the Queen Mab character; she did
not appear in any of the earlier versions of the story of Romeo and Juliet. After
her appearance in ‘Romeo and Juliet’, Queen Mab has gone on to appear in a wide
variety of literature. It is a sign of Shakespeare’s popularity that Mab makes an
appearance in the 17th Century poetry of Ben Johnson. She re-appears in the
1813 poem ‘Queen Mab’ by Percy Shelley:
62
Behold the chariot of the Fairy Queen!
Celestial coursers paw the unyielding air;
Their filmy pennons at her word they furl,
And stop obedient to the reins of light;
These the Queen of Spells drew in;
She spread a charm around the spot,
And, leaning graceful from the ethereal car,
Long did she gaze, and silently,
Upon the slumbering maid.
More famously, Queen Mab is the name of the 31st chapter of Herman Melville’s
‘Moby Dick’ (1851) and the character even appears to Peter Pan in J.M Barrie’s
‘The Little White Bird’ (1902):
‘To Peter's bewilderment he every fairy he met fled from him of workmen who
were sawing down rushed away leaving their them A milkmaid turned upside
down and hid in it Soon were in an uproar Crowds were running this way and that
each other stoutly who was afraid were extinguished doors barricaded from the
grounds of Queen Mab's the rub a dub of drums showing royal guard had been
called out of Lancers came charging Broad Walk armed with holly leaves which
they jag the enemy horribly.’
This is just one example of how Shakespeare’s work has influenced the literary
world that followed him. Whilst we may count Queen Mab as being of little or no
consequence in the play, her influence beyond it has been anything but small.
63
PART 12: TRANSLATING ACT 1 SCENE 5
Where's Potpan, that he helps not to Where’s Potpan, why isn’t he clearing
When good manners shall lie all in one or When there are only one or two good
and they unwashed too, 'tis a foul thing. And they’re dirty too, it’s a bad
thing.
Away with the joint-stools, remove the Put the stools away, remove
thou,
64
thou lovest me, love me,
let the porter let in Susan Grindstone and let Susan Grindstone and Nell in.
Nell.
You are looked for and called for, asked You are wanted in the great chamber
brisk awhile, and the longer liver take all. quick and the oldest take everything.
Enter CAPULET, with JULIET and others Enter CAPULET, JULIET and others,
of his house, meeting the Guests and meeting the Guests and Maskers
Maskers
CAPULET CAPULET
Welcome, gentlemen! ladies that have Welcome, men! Ladies that have
you.
Ah ha, my mistresses! which of you all Ha ha, my women! Which of you all
Will now deny to dance? she that makes Will say no to a dance now? The
65
dainty, woman that does,
She, I'll swear, hath corns; am I come She, I promise, has corns on her
Welcome, gentlemen! I have seen the day Welcome, men! When I was younger
That I have worn a visor and could tell I could wear a mask and tell
Such as would please: 'tis gone, 'tis gone, whispering in her ear.
You are welcome, gentlemen! come, You are welcome, men! Come,
A hall, a hall! give room! and foot it, girls. A hall, make room in the hall! Dance,
girls.
Music plays, and they dance Music plays, and they dance.
More light, you knaves; and turn the Make it lighter in here, you servants;
And quench the fire, the room is grown And cool down the fire, it’s too hot in
Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes Ah, sir, this unexpected fun is great.
well.
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet; No, sit down, cousin Capulet;
For you and I are past our dancing days: For you and I are too old to dance:
How long is't now since last yourself and How long is it now since we were both
66
CAPULET CAPULET
What, man! 'tis not so much, 'tis not so What, man! It’s not that long:
much:
'Tis since the nuptials of Lucentio, It’s since Lucentio got married,
Some five and twenty years; and then we It’s only twenty five years since we
'Tis more, 'tis more, his son is elder, sir; It’s more, it’s more. His son is older
than that.
CAPULET CAPULET
His son was but a ward two years ago. His son was still a child a couple of
years ago.
ROMEO ROMEO
[To a Servingman] What lady is that, (to a servant) Who is that lady,
Servant Servant
ROMEO ROMEO
67
O, she doth teach the torches to burn Oh, she shines so brightly she is
It seems she hangs upon the cheek of She stand out against the night
night
Like a rich jewel in an Ethiope's ear; Like a bright jewel in a black person’s
ear;
Beauty too rich for use, for earth too Too beautiful for love, too amazing
So shows a snowy dove trooping with Like a white bird among black ones,
crows,
As yonder lady o'er her fellows shows. She stands out among the other
women.
The measure done, I'll watch her place of When the dance is over, I’ll watch
And, touching hers, make blessed my rude And touch her hand with mine.
hand.
Did my heart love till now? forswear it, Did I ever love until now? No I did
sight! not!
For I ne'er saw true beauty till this night. I’ve never seen true beauty until now.
TYBALT TYBALT
This, by his voice, should be a Montague. This man, by the sound of his voice,
is a Montague.
Fetch me my rapier, boy. What dares the Get me my sword, servant. How dare
Come hither, cover'd with an antic face, come here, with a mask on his face,
68
Now, by the stock and honour of my kin, No, I swear on my family,
To strike him dead, I hold it not a sin. I will kill him, and not regret it.
CAPULET CAPULET
Why, how now, kinsman! wherefore storm How are you, relative! Where are you
TYBALT TYBALT
Uncle, this is a Montague, our foe, Uncle, this man is a Montague, our
enemy,
A villain that is hither come in spite, A criminal come here to mock us,
CAPULET CAPULET
TYBALT TYBALT
'Tis he, that villain Romeo. Yes it is, that villain Romeo.
CAPULET CAPULET
Content thee, gentle coz, let him alone; Calm down, cousin, leave him alone;
And, to say truth, Verona brags of him And the city loves him
I would not for the wealth of all the town I do not want, for anything, for him
69
him:
Show a fair presence and put off these That you stop looking angry
frowns,
TYBALT TYBALT
It fits, when such a villain is a guest: It’s the right look when a criminal
I'll not endure him. like him is here: I won’t put up with
it.
CAPULET CAPULET
What, goodman boy! I say, he shall: go to; What, little boy! I tell you he shall.
Go away.
You'll not endure him! God shall mend my You’ll not put up with it! I am in
soul! shock!
You'll make a mutiny among my guests! You’ll cause a war among my guests!
You will set cock-a-hoop! you'll be the You’ll cause chaos! It’ll be your fault!
man!
TYBALT TYBALT
CAPULET CAPULET
70
Go to, go to; Go away.
You are a saucy boy: is't so, indeed? You are a cocky boy, aren’t you?
This trick may chance to scathe you, I This will come back to haunt you, I
You must contrary me! marry, 'tis time. You want to contradict me! It’s time
Well said, my hearts! You are a princox; (to others) Well said, my guests! You
Be quiet, or--More light, more light! For Shut up, or--more light in here, more
I'll make you quiet. What, cheerly, my Or I will make you shut up. Keep
TYBALT TYBALT
meeting
different greeting.
I will withdraw: but this intrusion shall I will back off: but this intrusion
Now seeming sweet convert to bitter gall. Which now seems so good will end
badly.
Exit Exit
ROMEO ROMEO
hand,
This holy shrine, the gentle fine is this: In your holy hand, the punishment is
71
this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand My two shy lips, like two men on a
To smooth that rough touch with a tender religious journey, are ready
JULIET JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too Good man on a religious journey, you
For saints have hands that pilgrims' For people on a pilgrimage touch the
And palm to palm is holy palmers' kiss. And putting two hands together is
ROMEO ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers Don’t saints and pilgrims have lips?
too?
JULIET JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in Yes, pilgrim, lips to use for praying.
prayer.
ROMEO ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands Oh then, let my lips do what hands
do; do;
They pray, grant thou, lest faith turn to Let my lips be pressed against yours,
72
JULIET JULIET
Saints do not move, though grant for Saints don’t move, even when they
ROMEO ROMEO
Then move not, while my prayer's effect Then don’t move, while I kiss you.
I take.
purged. pure.
JULIET JULIET
Then have my lips the sin that they have Then do my lips now have the
ROMEO ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly Impurity on your lips? What you say
again!
JULIET JULIET
Nurse Nurse
Madam, your mother craves a word with Lady, your mum wants to speak to
you. you.
73
ROMEO ROMEO
Nurse Nurse
Her mother is the lady of the house, Her mum is the owner of this house,
And a good lady, and a wise and virtuous A good woman, clever and honest.
I nursed her daughter, that you talk'd I breastfed her daughter, the one
I tell you, he that can lay hold of her I tell you, the man that marries her
ROMEO ROMEO
O dear account! my life is my foe's debt. Oh what a costly thing! My life is now
in my enemy’s hand.
BENVOLIO BENVOLIO
Away, begone; the sport is at the best. Let’s go; the fun is at its height.
ROMEO ROMEO
CAPULET CAPULET
Nay, gentlemen, prepare not to be gone; No, men, don’t get ready to leave;
towards.
74
Is it e'en so? why, then, I thank you all Is that right? Why then, thank you
I thank you, honest gentlemen; good all, thank you good men, good night.
night.
More torches here! Come on then, let's to Make it lighter here! Come on then,
Exeunt all but JULIET and Nurse Exit all but Juliet and Nurse.
JULIET JULIET
Come hither, nurse. What is yond Come here, Nurse. Who is that man
Nurse Nurse
JULIET JULIET
What's he that now is going out of door? Who is he that is walking out now?
Nurse Nurse
JULIET JULIET
What's he that follows there, that would Who is he following, the one who
75
Nurse Nurse
JULIET JULIET
Go ask his name: if he be married. Go and find out who he is: if he’s
married.
Nurse Nurse
His name is Romeo, and a Montague; His name is Romeo, and he’s a
Montague;
The only son of your great enemy. The son of your great enemy.
JULIET JULIET
My only love sprung from my only hate! The only one I love comes from the
Too early seen unknown, and known too I saw him before I knew it, and now I
That I must love a loathed enemy. Making me fall in love with my enemy.
Nurse Nurse
JULIET JULIET
76
party.
Nurse Nurse
Come, let's away; the strangers all are Come on, let’s go. The guests have all
gone. left.
Exeunt Exit
77
PART 13: CHARACTER ANALYSIS: ACT 1 SCENE 5
Act 1 Scene 5 is the final scene of the first act. In this scene, Romeo and Juliet
meet for the first time. Of course, we knew from the prologue that the two
were going to fall in love, but we are still keen to see how it will happen.
Romeo experiences love at first sight the instant he sees Juliet from across the
room. In that instant he forgets Rosaline, questioning “Did my heart love till
now?” Although we have no doubt that Romeo has fallen in love, we are reminded
of how similar his words here are to those he spoke of Rosaline in Act 1 Scene 1:
“this love feel I”. Shakespeare presents Romeo as a fickle character, one whose
mind and opinions will change in an instant. This instantaneous love for Juliet
once again backs up the hypothesis that Romeo’s hubris is his inability to escape
falling in love. However, there are some major differences in the way Romeo
talks to and about Juliet.
In Act 1 Scene 1, we saw the source of Romeo’s unhappiness was that he could
not get Rosaline to have sex with him. The bawdy language our hero used left us
in no doubt that he simply wanted to sleep with her. In contrast to this, let’s
look at the language Romeo uses when he first talks to Juliet:
ROMEO
If I profane with my unworthiest hand,
This holy shrine; the gentle fine is this;
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
ROMEO
78
JULIET
ROMEO
JULIET
ROMEO
As you can see, both Romeo and Juliet use the language of religion to discuss
their love. On top of this, Romeo is only asking to hold hands and kiss - a stark
contrast to his earlier requests for sex from Rosaline. Shakespeare is changing
the vocabulary of Romeo in this scene to show that his feelings for Juliet are
pure and holy. But there is more than this. Take a closer look at the following
(minus the names):
3 verses of four lines
If I profane with my unworthiest hand each, known as ‘quatrains’,
This holy shrine, the gentle fine is this: and finished with a
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
rhyming couplet which
To smooth that rough touch with a tender kiss.
also serves as the Volta.
Yes, as you can see from my annotations, this is a Shakespearean sonnet! The
combined conversation between the two joins together to complete a perfect
sonnet. Sonnets are a form of love poetry which have fourteen lines of iambic
pentameter, with the rhyme scheme ABAB CDCD EFEF GG. Shakespeare’s
employment of form is here used to symbolise that the couple are perfect for
each other, and complete each other. Only when united together do their words
create a sonnet, symbolising how they can only find true love when joined
together. The audience would feel delighted that these two, both so clearly
unhappy with the way their lives were heading, have found perfect happiness.
80
Part 14: TRANSLATING Act 2 Prologue and Scene 1
Based on the video: [Link]
Act 2 Act 2
Prologue Prologue
Now old desire doth in his death-bed Now Romeo’s old feelings are dying away,
lie,
And young affection gapes to be his And new love wants to take their place;
heir;
That fair for which love groan'd for For Rosaline he said he would die,
Now Romeo is beloved and loves again, Now Romeo is newly in love and loved
back,
Alike betwitched by the charm of Both of them fell in love with each
But to his foe supposed he must But this is his enemy he has to talk to,
complain,
And she steal love's sweet bait from And she’s fallen in love with someone she
81
To breathe such vows as lovers use to to say the sorts of things a lover says;
swear;
And she as much in love, her means And she is in love too, but is even less
To meet her new-beloved any where: To go anywhere to see the one she loves;
But passion lends them power, time But their passion gives them power and
sweet. pleasant.
Exit EXIT
here?
Turn back, dull earth, and find thy I have to turn back to where my heart is.
centre out.
He climbs the wall, and leaps down He climbs the wall, and leaps down within
within it it.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO Enter BENVOLIO and MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
82
And, on my lie, hath stol'n him home I bet he just went home to bed.
to bed.
BENVOLIO BENVOLIO
He ran this way, and leap'd this He ran over here, and jumped over the
MERCUTIO MERCUTIO
Nay, I'll conjure too. No, I’ll conjure him up like a spirit.
lover!
Speak but one rhyme, and I am Speak in rhyme just once, and I will be
satisfied; happy;
Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' Shout just ‘ah me!’ say just ‘love’ and
Speak to my gossip Venus one fair Say just one nice thing to Venus,
word,
One nick-name for her purblind son One mention of Cupid’s nick-name.
and heir,
Young Adam Cupid, he that shot so The one who shot arrows so well
trim,
beggar-maid!
moveth not;
The ape is dead, and I must conjure Silly Romeo is dead; I must conjure his
83
him. spirit.
eyes, eyes,
By her high forehead and her scarlet By her forehead and her lips,
lip,
By her fine foot, straight leg and Her lovely feet, straight leg and shaking
And the demesnes that there And the area just next to her thigh,
adjacent lie,
BENVOLIO BENVOLIO
And if he hear thee, thou wilt anger If he hears you, you’re going to annoy
him. him.
MERCUTIO MERCUTIO
This cannot anger him: 'twould anger This won’t annoy him: it would make him
him angry
To raise a spirit in his mistress' circle To raise a spirit to have sex with his
there stand
down;
That were some spite: my invocation That would annoy him: what I am doing
Is fair and honest, and in his mistres Is fair and honest, and I only mention
84
BENVOLIO BENVOLIO:
Come, he hath hid himself among Come on, he’s hidden in the trees,
To be consorted with the humorous His love is blind so it fits in best in the
night: dark.
dark.
MERCUTIO MERCUTIO
If love be blind, love cannot hit the If love is blind, it cannot hit its target.
mark.
Now will he sit under a medlar tree, Now he’ll sit under a tree which looks like
a woman’s genitalia
And wish his mistress were that kind And wish his woman was like that fruit
of fruit
laugh alone.
Romeo, that she were, O, that she Romeo, I wish she were one of those
were fruits
An open et caetera, thou a poperin And you could pop into it!
pear!
Romeo, good night: I'll to my truckle- Romeo, good night: I’m going to bed;
bed;
This field-bed is too cold for me to It’s too cold for me to sleep out here:
sleep:
85
BENVOLIO BENVOLIO
To seek him here that means not to Looking for him here when he doesn’t
Exeunt Exit
86
Part 15: A2S1 ANALYSIS
Based on the video: [Link]
The scene begins with the return of the prologue. Once again, this is a
Shakespearean sonnet:
That fair for which love groan'd for and would die,
Iambic pentameter (lines
With tender Juliet match'd, is now not fair. of 10 syllables, with
alternating stressed and
unstressed syllables).
Now Romeo is beloved and loves again,
As we found at the very start of the play, here is a poem written in the form of
a love poem but containing lots of language associated with death: ‘Death-bed’,’
die’ and ‘groan’d’ are perhaps the most obvious. Although language of death also
has a double meaning associated with sex (more on that later), this prologue
once again mixes form and language to foreshadow how Romeo and Juliet’s love
for each other will ultimately bring about their deaths.
87
In this scene we see a return of the bawdy, sexual humour that was missing
from Act 1 Scene 5. Once again, Mercutio leads the way with his remarks about
Romeo sitting under a ‘medlar tree’. Taking the form of a large shrub or small
tree, the medlar has been farmed since Roman times. The root (no pun intended)
of Mercutio’s comment concerns the appearance of the fruit that comes from
the medlar tree. A quick search for the tree on Google Images will show you
what he had in mind with his comment, as the fruit from a medlar is thought to
represent the look of a woman’s genitalia.
Shakespeare was not the first to use the medlar as a symbol of sexual imagery.
Chaucer, in the prologue of the Reeve’s Tale (1475), refers to the medlar as a
symbol of prostitution. This symbolism links not only to the genitalia-like look of
the fruit, but also to the fact that the medlar fruit is rotten before it is ripe.
In farming terms, it is eaten when ‘bletted’ (brown with rot). For Chaucer, the
idea of a fruit spoiled before ripe has the sexual connotation of a woman who
has had sex too early in life. Both meanings are effective in helping the
audience to understand that Mercutio sees Romeo’s romance as a desire for sex
and nothing else.
The effect of this bawdy language is all the more powerful when juxtaposed
with that of the previous scene. Up to this point, the entire play has been filled
with sexual banter and innuendo. From Sampson and Gregory at the start, to
Romeo’s anger at Rosaline’s closed ‘lap’, to the Nurse’s swearing by her childhood
virginity, the language has been highly sexual. However in Act 1 Scene 5, as we
saw previously, the language was religious and pure. By following that scene with
this – another highly sexualised scene, Shakespeare is using structure to show
just how pure and perfect the love of Romeo and Juliet is.
88
Part 16: Translating A2s2
He jests at scars that never felt a Mercutio winds me up about things that
It is the east, and Juliet is the sun. It is Juliet, like the sun rising from the
east.
Arise, fair sun, and kill the envious Rise, sun, kill the jealous moon,
moon,
Who is already sick and pale with Who is already sick and pale with
grief, sadness,
That thou her maid art far more fair That you are more beautiful than her:
than she:
Be not her maid, since she is envious; Don’t be hers anymore, since she is
jealous;
Her vestal livery is but sick and green She looks sick because she is still a virgin
And none but fools do wear it; cast it And only fools keep their virginity; get
89
off. rid of it.
O, that she knew she were! I wish she knew I loved her!
She speaks yet she says nothing: what She is speaking but is not saying
Her eye discourses; I will answer it. Her eyes are speaking; I will answer.
I am too bold, 'tis not to me she I am too cocky, it’s not me she’s speaking
speaks: to:
Two of the fairest stars in all the Two of the prettiest stars in the sky,
heaven,
Having some business, do entreat her Had to go away for work, and asked her
eyes eyes
To twinkle in their spheres till they To shine in their place until they come
return. back.
What if her eyes were there, they in If her eyes were in the sky and the stars
The brightness of her cheek would The stars would look dull compared to
As daylight doth a lamp; her eyes in As the sun outshines a lamp; her eyes in
so bright
That birds would sing and think it That birds would sing in the night-time,
See, how she leans her cheek upon See how she is leaning her cheek on her
O, that I were a glove upon that hand, Oh, I would love to be a glove on that
90
hand.
That I might touch that cheek! So I could touch her cheek too!
JULIET JULIET
Ay me! Oh my!
ROMEO ROMEO
O, speak again, bright angel! for thou O, speak again, bright angel! For you are
art
my head
eyes
him
clouds
And sails upon the bosom of the air. And flies around in the air.
JULIET JULIET
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Oh Romeo, Romeo! Why do you have to be
Romeo? Romeo?
Deny thy father and refuse thy name; Abandon your family and your family
name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my Or, if you won’t, just tell me you love me,
love,
And I'll no longer be a Capulet. And I will leave the Capulet family.
91
ROMEO ROMEO
JULIET JULIET
'Tis but thy name that is my enemy; Only your family name of Montague is my
enemy;
Thou art thyself, though not a You’d still be you, if you weren’t a
Montague. Montague.
What's Montague? it is nor hand, nor What is Montague? It’s not hand or foot,
foot,
Nor arm, nor face, nor any other part Or arm, face or any other bit
name! family!
a rose rose
By any other name would smell as Was called something else it would still
call'd, Montague,
Retain that dear perfection which he He’d still keep the perfection he now has
owes
Without that title. Romeo, doff thy Without that surname. Romeo, abandon
And for that name which is no part of And to replace your name which is
thee unimportant
92
Take all myself. Take all of me.
ROMEO ROMEO
I take thee at thy word: I will trust what you are saying:
Call me but love, and I'll be new Call me your love, and I’ll change my
baptized; name;
JULIET JULIET
What man art thou that thus Who are you, that listens to my private
my counsel?
ROMEO ROMEO
By a name My name
I know not how to tell thee who I am: I can’t tell you who I am:
myself,
Had I it written, I would tear the If I had it written down, I would tear it
word. up.
JULIET JULIET
My ears have not yet drunk a hundred I have heard only a few lines from you
words
93
Art thou not Romeo and a Montague? Aren’t you Romeo of the Montague
family?
ROMEO ROMEO
Neither, fair saint, if either thee I will be neither if you don’t like it.
dislike.
JULIET JULIET
How camest thou hither, tell me, and How did you get here? Tell me, and why?
wherefore?
The orchard walls are high and hard The orchard walls are high up and
And the place death, considering who And this place will be your death, when
If any of my kinsmen find thee here. If any of my people find you here.
ROMEO ROMEO
With love's light wings did I o'er- Love helped me fly over the walls;
For stony limits cannot hold love out, Stony walls can’t hold love out,
And what love can do that dares love And love makes a man be able to do
attempt; anything;
Therefore thy kinsmen are no let to So your men don’t worry me.
me.
JULIET JULIET
If they do see thee, they will murder If they see you they will kill you.
thee.
ROMEO ROMEO
Alack, there lies more peril in thine There is more danger in a bad look from
94
eye you
Than twenty of their swords: look Than twenty of their swords: if you look
JULIET JULIET
I would not for the world they saw I really don’t want them to see you here.
thee here.
ROMEO ROMEO
I have night's cloak to hide me from The darkness of night keeps me hidden:
their sight;
And but thou love me, let them find And if you don’t love me, let them find
me here: me:
My life were better ended by their I’d rather they killed me,
hate,
Than death prorogued, wanting of thy Than die slowly with you not loving me.
love.
JULIET JULIET
By whose direction found'st thou out Who showed you how to get here?
this place?
ROMEO ROMEO
By love, who first did prompt me to Love showed me; he made me want to
inquire; come;
He lent me counsel and I lent him He gave me advice and showed me the
I am no pilot; yet, wert thou as far I am not a sailor; but even if you were as
95
far away
As that vast shore wash'd with the As the furthest sea could take you,
farthest sea,
I would adventure for such I’d risk the journey to get to you.
merchandise.
JULIET JULIET
Thou know'st the mask of night is on You know the dark of night hides my
my face, face,
Else would a maiden blush bepaint my Else you’d see that I am blushing
cheek
For that which thou hast heard me For what you heard me say earlier.
speak to-night
Fain would I dwell on form, fain, fain I would (for good manners)pretend I had
What I have spoke: but farewell What I said: but forget manners!
compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt Do you love me? I know you will say ‘yes’
say 'Ay,'
And I will take thy word: yet if thou And I will believe you: if you promise,
swear'st,
Thou mayst prove false; at lovers' You may prove to be lying; at lovers’ lies,
perjuries
Then say, Jove laughs. O gentle They say the King of the Gods laughs. Oh
Romeo, Romeo,
faithfully:
96
Or if thou think'st I am too quickly Or if you think I have fallen for you too
won, easily,
I'll frown and be perverse an say thee I’ll play hard to get,
nay,
So thou wilt woo; but else, not for the So you will have to woo me; but otherwise
world.
In truth, fair Montague, I am too The truth is, I love you too much,
fond,
And therefore thou mayst think my And so you may think I am too easily won:
'havior light:
But trust me, gentleman, I'll prove But honestly, I will prove to be more
Than those that have more cunning to Than girls who pretend one thing and act
be strange. another.
I should have been more strange, I I should have been more reserved, it’s
But that thou overheard'st, ere I was But I didn’t know you were listening to
ware, me.
pardon me,
And not impute this yielding to light And do not assume because I love you so
discovered.
ROMEO ROMEO
That tips with silver all these fruit- That covers the tree tops in silver light.
97
tree tops--
JULIET JULIET
O, swear not by the moon, the Oh, don’t promise by the moon, which
That monthly changes in her circled Changes and moves in her orbit,
orb,
Lest that thy love prove likewise Let your love not be like that.
variable.
ROMEO ROMEO
JULIET JULIET
Or, if thou wilt, swear by thy gracious Or if you will, promise by yourself,
self,
ROMEO ROMEO
JULIET JULIET
Well, do not swear: although I joy in Well, do not swear at all: although you
I have no joy of this contract to- A vow of love tonight will not:
night:
98
sudden;
Too like the lightning, which doth Too much like lightning, which disappears
cease to be
Ere one can say 'It lightens.' Sweet, As soon as a person sees it. Darling, good
This bud of love, by summer's This tiny flower bud of love, with time
ripening breath,
May prove a beauteous flower when May grow into a beautiful flower when we
Good night, good night! as sweet Good night, good night! Enjoy a rest as
breast!
ROMEO ROMEO
O, wilt thou leave me so unsatisfied? Oh, will you leave me like this,
unsatisfied?
JULIET JULIET
What satisfaction canst thou have to- What satisfaction can you have tonight?
night?
ROMEO ROMEO
The exchange of thy love's faithful For you to tell me that you love me.
JULIET JULIET
I gave thee mine before thou didst I loved you before you even asked:
request it:
And yet I would it were to give again If I could take it back I would.
99
.
ROMEO ROMEO
Wouldst thou withdraw it? for what You would take it back? Why?
purpose, love?
JULIET JULIET
again.
And yet I wish but for the thing I Yet I wish for the thing I have:
have:
the sea,
My love as deep; the more I give to My love is as deep; the more love I give
thee, you,
The more I have, for both are The more I have, for my love is never
infinite. ending.
adieu! goodbye!
Anon, good nurse! Sweet Montague, Ok, Nurse! Sweet Montague, be true.
be true.
Stay but a little, I will come again. Stay here a minute, I will come back.
ROMEO ROMEO
Being in night, all this is but a dream, Because it is night, all this is just a
dream.
100
Too flattering-sweet to be It’s too flattering to be real.
substantial.
Three words, dear Romeo, and good Three words, Romeo, and I am going for
honourable,
Thy purpose marriage, send me word And you want to marry me, send a
thee,
Where and what time thou wilt Tell me the time and place our marriage
And all my fortunes at thy foot I'll And I will give you everything I have
lay
And follow thee my lord throughout And follow you as my leader throughout
Nurse Nurse
JULIET JULIET
not well,
Nurse Nurse
101
JULIET JULIET
To cease thy suit, and leave me to my Stop your pursuit of me, and leave me to
grief: be upset:
ROMEO ROMEO
JULIET JULIET
ROMEO ROMEO
Love goes toward love, as schoolboys Going to one you love, is like school kids
But love from love, toward school with But leaving the one you love, is as hard as
JULIET JULIET
Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's Psst! Romeo, psst! Oh, for a special
voice, whistle,
102
To lure this tassel-gentle back again! To bring my bird back again!
Bondage is hoarse, and may not speak I’m trapped here so cannot be loud;
aloud;
Else would I tear the cave where Otherwise I would shout my head off,
And make her airy tongue more Its voice would get worn out,
ROMEO ROMEO
then.
I forget why I called you back.
103
I have forgot why I did call thee
back.
ROMEO ROMEO
Let me stand here till thou remember I will wait here until you remember.
it.
JULIET JULIET
I shall forget, to have thee still stand I will forget on purpose, so you stand
there, there,
Remembering how I love thy company. I love spending time with you.
ROMEO ROMEO
And I'll still stay, to have thee still And I will stay here,
forget,
Forgetting any other home but this. Forgetting everything but this moment.
JULIET JULIET
'Tis almost morning; I would have It’s almost morning; I want you to go:
thee gone:
And yet no further than a wanton's But not too far away, like a pet bird;
bird;
Who lets it hop a little from her So I can let you hop a little distance,
hand,
gyves,
And with a silk thread plucks it back And then pull you back again,
again,
104
ROMEO ROMEO
JULIET JULIET
Sweet, so would I: So do I:
Yet I should kill thee with much But I would kill you with much love, by
Good night, good night! parting is such Good night, good night! Going away is so
That I shall say good night till it be I shall say goodbye but see you
morrow. tomorrow.
ROMEO ROMEO
Sleep dwell upon thine eyes, peace in Sleep come to you, heart be at peace!
thy breast!
Would I were sleep and peace, so I wish I was sleep and peace, so I could
cell,
His help to crave, and my dear hap to asking for his help.
tell.
Exit Exit
105
Part 17: Analysis of A2s2
In this scene, Romeo professes his love for Juliet in a very poetic manner.
Shakespeare uses the form of a 'blason', where various parts of a woman's body
are described using a range of grand metaphors. This was a very popular form of
instantly recognised it when Romeo proclaims such lines as 'Juliet is the sun'. At
first glance, it may seem that Romeo is truly in love with Juliet. However,
this scene.
Shakespeare did not just write plays; he also wrote 154 sonnets. In Sonnet 130,
he famously rejects the blazon form by writing a love poem which attacks the
SONNET 130
106
And yet, by heaven, I think my love as rare
In this poem, Shakespeare is essentially saying "My woman is not surreal and
perfect, like the blazon form of poetry implies. She is a normal woman who has
wiry hair and bad breath, and yet I am still madly in love with her". The sonnet
criticises the poetic form of the blason by suggesting it is too idealistic and
compared to. The sonnet concludes that real love is love which accepts the
other's imperfections. With this in mind, what are we to make of Romeo's words
in this scene?
It is highly likely that Shakespeare gives Romeo the language of the blason in
this scene to highlight how his feelings for Juliet are idealistic and unrealistic.
showing us the unrealistic nature of Romeo's love; just like with Rosaline, this
young boy has fallen head over heels in love. In this case, with Juliet, we know
that he hadn't even spoken to her before he was professing his love for her.
Once again, the presentation of Romeo suggests that he is fickle. His use of the
blason further backs up the analysis of his hubris: he simply cannot help himself
107
Part 18: Translating A2s3
basket basket
The grey-eyed morn smiles on the The happy morning is arriving and
reels
fiery wheels:
Now, ere the sun advance his burning Now, before the sun rises fully,
eye,
The day to cheer and night's dank dew And dries up the wetness on the
to dry, ground,
I must up-fill this osier cage of ours I must fill up this basket
With baleful weeds and precious- With poisonous weeds and medicinal
The earth that's nature's mother is The earth, where nature lives and dies;
her tomb;
What is her burying grave that is her Both buries and gives birth to her,
108
womb,
And from her womb children of divers And from the womb of nature
kind
Many for many virtues excellent, Many things for good purposes,
None but for some and yet all Some are for very bad purposes.
different.
lies
qualities:
For nought so vile that on the earth For there is nothing alive on earth
doth live
But to the earth some special good That cannot be used for good,
doth give,
Nor aught so good but strain'd from Or anything that can also be used for
abuse:
misapplied;
dignified.
Within the infant rind of this small Inside this tiny flower
flower
Poison hath residence and medicine Poison lives, but also powerful
power: medicine:
109
For this, being smelt, with that part If you smell it, it makes you feel
Being tasted, slays all senses with the If you eat it, it kills you.
heart.
Two such opposed kings encamp them Two opposing forces live together
still
rude will;
And where the worser is predominant, And where the evil is strongest,
Full soon the canker death eats up that Death will win.
plant.
me? morning?
head trouble
So soon to bid good morrow to thy To get up so early out of your bed:
bed:
Care keeps his watch in every old All old men have their own troubles,
man's eye,
And where care lodges, sleep will never And therefore do not sleep much;
lie;
But where unbruised youth with But when a young, care-free youth
110
unstuff'd brain
Doth couch his limbs, there golden Does go to bed, there he sleeps
Therefore thy earliness doth me Therefore the fact that you are up so
distemperature;
Or if not so, then here I hit it right, Or if that is not the case then how
about this,
Our Romeo hath not been in bed to- You haven’t even gone to bed tonight.
night.
ROMEO ROMEO
That last is true; the sweeter rest was That last bit was right, although I still
God pardon sin! wast thou with God forgive you! Have you spent the
ROMEO ROMEO
With Rosaline, my ghostly father? no; With Rosaline, my shocked priest? No;
I have forgot that name, and that I have forgotten her and everything
That's my good son: but where hast That’s good; but where have you been
111
thou been, then? then?
ROMEO ROMEO
I'll tell thee, ere thou ask it me again. I’ll tell you, before you ask me again.
I have been feasting with mine enemy, I have been eating with my enemy,
Where on a sudden one hath wounded Where one of them wounded me,
me,
remedies us
Within thy help and holy physic lies: Your help is needed:
I bear no hatred, blessed man, for, lo, I have no hate, blessed man, because,
foe.
Be plain, good son, and homely in thy Speak normally, son, and quickly tell
drift; me;
Riddling confession finds but riddling Speaking in riddles does no-one any
shrift. good.
ROMEO ROMEO
Then plainly know my heart's dear love The plain truth is that I am in love
is set
On the fair daughter of rich Capulet: With the daughter of Lord Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine; I love her and she loves me;
And all combined, save what thou must And altogether, save us
combine
112
By holy marriage: when and where and By marrying us; when and where and
how how
We met, we woo'd and made exchange We met, flirted and fell in love,
of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I I’ll tell you in a bit, but this please do,
pray,
That thou consent to marry us to-day. Promise you will marry us today.
Holy Saint Francis, what a change is Holy Saint Francis, here is a huge
here! change!
Is Rosaline, whom thou didst love so Is Rosaline, whom you did love so much,
dear,
So soon forsaken? young men's love So quickly forgotten? Young men’s love
Not truly in their hearts, but in their Not in their hearts but in their eyes.
eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine Jesus and Mary, how many tears
Hath wash'd thy sallow cheeks for Did you cry for Rosaline?
Rosaline!
How much salt water thrown away in How many salty tears were shed in
waste, waste,
To season love, that of it doth not To season a love which you never did
taste! eat!
The sun not yet thy sighs from heaven The sun hasn’t yet burnt up all your
clears, sighs,
Thy old groans ring yet in my ancient Your previous groaning still rings in my
113
ears; ears;
Lo, here upon thy cheek the stain doth And here on your cheek there is still a
sit stain
Of an old tear that is not wash'd off Of a tear cried for Rosaline:
yet:
If e'er thou wast thyself and these If ever you were yourself and these
Thou and these woes were all for They were sadnesses just for Rosaline:
Rosaline:
And art thou changed? pronounce this Have you changed? Repeat after me
ROMEO ROMEO
Thou chid'st me oft for loving You were always telling me off for
For doting, not for loving, pupil mine. For obsessing about her, not loving
her.
ROMEO ROMEO
And bad'st me bury love. And you told me to kill off my love
114
To lay one in, another out to have. And to replace it with another one.
ROMEO ROMEO
I pray thee, chide not; she whom I love I beg you, don’t tell me off, she whom
Doth grace for grace and love for love Loves me too;
allow;
Thy love did read by rote and could not Your love was not real.
spell.
But come, young waverer, come, go But come on, come with me,
with me,
For this alliance may so happy prove, For this marriage may be a good thing,
ROMEO ROMEO
haste.
Wisely and slow; they stumble that run Slow down, those who run fast trip
fast. over.
115
Exeunt Exit
which are yet to come in the play. The scene begins with Friar Laurence carrying
some are medicinal and others, ‘being tasted, slay all senses within the heart.’ It
is no co-incidence that the Friar talks of poisonous plants that cause death
when tasted. If you don’t know the ending of the play then please skip the rest
of this paragraph. For those who do, this talk of poison foreshadows how Romeo
will take his life in Act 5 Scene 3. In fact, the play is packed full of
the one hand, it makes later events easier to understand for those in the
audience who struggle to follow the plot. Secondly, and perhaps most
Those who believe in fate believe that the events of their lives are pre-
determined and set – there is nothing that can be done to avoid them. We know
from the prologue that ‘Romeo and Juliet’ is a play which revolves around the
translated as ‘fated’. So, if the events in the play are fated to take place, the
in the play.
116
When Romeo visits the Friar and tells him how he has not slept all night, the
Friar wrongly guesses: ‘Was thou with Rosaline?’ It is clear from this quotation
that the Friar knows Romeo well and also knows of his previous love for Rosaline.
He even challenges Romeo, asking if Rosaline is ‘so soon forsaken’. The audience
sees that the Friar seems to have the true measure of Romeo as a fickle youth,
which makes it doubly confusing when the Friar agrees to marry Romeo and
When Romeo explains to the Friar that he was only sad over Rosaline because
she did not return his love, the Friar responds with ‘She knew well, thy love did
read by rote and could not spell’. What he is saying here is that Rosaline knew
that Romeo’s love was not real – he was just ‘trying it on’. What does this tell us
loved her so that he could have sex with her? The alternative interpretation is
that Rosaline knew Romeo’s feelings were not genuine, even though Romeo
himself thought they were. Either presentation doesn’t exactly paint Romeo in
strong colours.
117
Part 20: Translating A2S4
MERCUTIO MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
Not to his father's; I spoke with his Not to his dad’s house; I spoke with
MERCUTIO MERCUTIO
Ah, that same pale hard-hearted Ah, that tough woman, Rosaline,
Torments him so, that he will sure run Upsets him so much, he will become
mad. mad.
BENVOLIO BENVOLIO
Tybalt, the kinsman of old Capulet, Tybalt, the relative of Lord Capulet.
Hath sent a letter to his father's Has sent a letter to Romeo’s dad’s
house. house.
118
MERCUTIO MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
Any man that can write may answer a Any man who can write can answer a
letter. letter.
BENVOLIO BENVOLIO
Nay, he will answer the letter's No, he will answer Tybalt by fighting
MERCUTIO MERCUTIO
Alas poor Romeo! he is already dead; Ah, poor Romeo! He is already dead;
stabbed with a white wench's black Stabbed with a woman’s eye; shot
eye; shot through the ear with a through the ear with a love song; his
love-song; the very pin of his heart heart broken by an arrow from Cupid’s
cleft with the blind bow-boy's butt- bow. And is he brave enough to fight
Tybalt?
BENVOLIO BENVOLIO
119
MERCUTIO MERCUTIO
More than prince of cats, I can tell More than the legend from whom he
distance, and
the third in your bosom: the very at the third one you are stabbed in the
second cause:
ah, the immortal passado! the punto the forward thrust! The backward
you!
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
The pox of such antic, lisping, I hate these silly men who talk in the
affecting latest
fantasticoes; these new tuners of fashionable ways and with silly accents!
120
accents! 'By Jesu, ‘By Jesus,
a very good blade! a very tall man! a a very good blade! a very tall man! a
thing,
grandsire, that we should be thus that people speak in such stupid ways,
afflicted with
mongers, these
that they cannot at ease on the old sitting back on an old bench they cry
Here comes Romeo, here comes Romeo. Here comes Romeo, here comes Romeo.
MERCUTIO MERCUTIO
Without his roe, like a dried herring: Like a dried fish, without his eggs,
flesh, flesh,
that Petrarch flowed in: Laura to his (whom Petrarch loved) when compared
121
better love to better love to
be-rhyme her; Dido a dowdy; write poems for her; Dido was a
rubbish dresser;
Cleopatra a gipsy; Helen and Hero Cleopatra a gypsy; Helen and Hero
hildings and harlots; Thisbe a grey were sluts and prostitutes; This be
eye or so, but not to the purpose. might have had a blue eye or two, but
it doesn’t matter.
Signior Mister
Romeo, bon jour! there's a French Romeo, hello! There’s a French hello
salutation
to your French slop. You gave us the to your French outfit. You cheated us
counterfeit
ROMEO ROMEO
Good morrow to you both. What Good morning to both of you. How did I
MERCUTIO MERCUTIO
The ship, sir, the slip; can you not You disappeared, don’t you remember?
conceive?
ROMEO ROMEO
such a case as mine a man may strain such a situation like mine it is OK to
122
MERCUTIO MERCUTIO
That's as much as to say, such a case You’re saying that important business
as yours
constrains a man to bow in the hams. was to go and have sex, shaking your
buttocks.
ROMEO ROMEO
curtsey.
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
Right. Right.
ROMEO ROMEO
Why, then is my pump well flowered. Well then my penis has seen many pink
flowers.
123
MERCUTIO MERCUTIO
Well said: follow me this jest now till Well said: this joke has
thou hast
worn out thy pump, that when the worn you out, when the joke is over
single sole of it
is worn, the jest may remain after the You have nothing left.
ROMEO ROMEO
O single-soled jest, solely singular for Oh what a bad joke; this is all just
MERCUTIO MERCUTIO
Come between us, good Benvolio; my Come and break this up, Benvolio, I am
ROMEO ROMEO
Switch and spurs, switch and spurs; or Carry on, else I shall declare myself
MERCUTIO MERCUTIO
Nay, if thy wits run the wild-goose No, if this carries on,
done, for thou hast more of the wild- You have more humour than me.
goose in one of
whole five:
was I with you there for the goose? Was I even close to being equal to
124
you?
ROMEO ROMEO
Thou wast never with me for any thing You were never with me.
MERCUTIO MERCUTIO
I will bite thee by the ear for that I’ll get you for that joke.
jest.
ROMEO ROMEO
Nay, good goose, bite not. No, please don’t bite me, goose.
MERCUTIO MERCUTIO
Thy wit is a very bitter sweeting; it is Your humour is hurtful; it’s hard to
ROMEO ROMEO
And is it not well served in to a sweet It’s a good sauce to serve with a sweet
MERCUTIO MERCUTIO
O here's a wit of cheveril, that Oh now you’re stretching the joke too
ROMEO ROMEO
125
I stretch it out for that word 'broad;' I will stretch it out further, goose.
which added
a broad goose.
MERCUTIO MERCUTIO
Why, is not this better now than Now, isn’t this banter much better
love?
now art thou sociable, now art thou You are now fun to be around, Romeo;
thou what thou art, by art as well as by You are now what nature made you to
nature: be:
for this drivelling love is like a great For this depressing love is like an idiot,
natural,
that runs lolling up and down to hide Who runs up and down a hill looking to
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
Thou wouldst else have made thy tale Else it would be too long.
large.
126
MERCUTIO MERCUTIO
O, thou art deceived; I would have O you have got it wrong; I would have
for I was come to the whole depth of For I had already told the whole story;
no longer.
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
Two, two; a shirt and a smock. Two of them, a man and a woman.
Nurse Nurse
Peter! Peter!
PETER Peter
Anon! I am here!
Nurse Nurse
MERCUTIO MERCUTIO
Good Peter, to hide her face; for her Good Peter, the fan is to hide her face
127
fan's the fairer face. as the fan looks nicer.
Nurse Nurse
MERCUTIO MERCUTIO
Nurse Nurse
MERCUTIO MERCUTIO
'Tis no less, I tell you, for the bawdy It is now, for the aroused hand of the
Nurse Nurse
Out upon you! what a man are you! Get out of it! What kind of man are
you!
ROMEO ROMEO
One, gentlewoman, that God hath made One, lady, that God has made for
Nurse Nurse
By my troth, it is well said; 'for You are telling the truth; ‘for himself
quoth a'? Gentlemen, can any of you Men, can any of you tell me
ROMEO ROMEO
I can tell you; but young Romeo will be I can tell you, but young Romeo will be
128
you have found him than he was when When you have found him than when he
fault of a worse.
Nurse Nurse
MERCUTIO MERCUTIO
Yea, is the worst well? very well took, Is the worst well?
Nurse Nurse
if you be he, sir, I desire some If you are him, I would like to speak to
you.
BENVOLIO BENVOLIO
She will indite him to some supper. She will invite him to a meal.
MERCUTIO MERCUTIO
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
No hare, sir; unless a hare, sir, in a She’s not a prostitute - she’s too ugly.
lenten pie,
129
that is something stale and hoar ere it
be spent.
Sings sings
An old hare hoar, Old rabbit meat,
Is very good meat in lent Is good to eat if it’s all you can get,
When it hoars ere it be spent. When it rots before you eat it.
Romeo, will you come to your father's? Romeo, will you come to your dad’s?
ROMEO ROMEO
MERCUTIO MERCUTIO
Singing Singing
'lady, lady, lady.' ‘lady, lady, lady.’
Marry, farewell! I pray you, sir, what Goodbye! Please tell me, which rude
saucy
merchant was this, that was so full of man was this, so full of himself?
his ropery?
ROMEO ROMEO
130
A gentleman, nurse, that loves to hear A man, Nurse, that loves to listen to
and will speak more in a minute than he and will say more in a minute than he
Nurse Nurse
An a' speak any thing against me, I'll If he says anything bad about me, I’ll
down, an a' were lustier than he is, and down, even if he were stronger than he
Jacks; and if I cannot, I'll find those If I cannot take him down, I’ll find
Scurvy knave! I am none of his flirt- Dirty animal! I am not one of his
And thou must stand by too, and And you just stand there and let them
pleasure?
PETER PETER
I saw no man use you a pleasure; if I I didn’t see anyone be rude to you; if I
should quickly have been out, I warrant would have been quickly out, I promise:
draw as soon as another man, if I see pull my sword out, if I see the
occasion in a opportunity
good quarrel, and the law on my side. for a fight with the law on my side.
131
Nurse Nurse
me quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, Dirty animal! Please, sir, a word with
a word: you:
and as I told you, my young lady bade As I told you, my young lady asked me
out; what she bade me say, I will keep give you I shall keep secret:
to myself:
but first let me tell ye, if ye should But first let me say, if you are winding
a fool's paradise, as they say, it were a Making promises you won’t keep, it is a
gentlewoman
is young; and, therefore, if you should the lady is young, and therefore if you
with her, truly it were an ill thing to be it would be very bad of you.
offered
dealing.
ROMEO ROMEO
132
Nurse NURSE
Good heart, and, i' faith, I will tell her OK I will tell her:
as much:
Lord, Lord, she will be a joyful woman. She is a very happy girl.
ROMEO ROMEO
What wilt thou tell her, nurse? thou What will you tell her? You do not
Nurse Nurse
I will tell her, sir, that you do protest; I will tell her, that you do protest to
ROMEO ROMEO
afternoon; afternoon;
And there she shall at Friar Laurence' And there, at Friar Laurence’s,
cell
Be shrived and married. Here is for She shall be married. Here’s some
Nurse Nurse
ROMEO ROMEO
Go to; I say you shall. Go on, I say you shall have it.
133
Nurse Nurse
This afternoon, sir? well, she shall be This afternoon? She shall be there.
there.
ROMEO ROMEO
And stay, good nurse, behind the And you stay behind the church wall,
Within this hour my man shall be with Within an hour my friend shall come to
thee you
tackled stair;
joy
Farewell; be trusty, and I'll quit thy Goodbye, be honest and I will repay
pains: you:
Nurse Nurse
Now God in heaven bless thee! Hark Now, God bless you! Listen, sir.
you, sir.
ROMEO ROMEO
Nurse Nurse
Is your man secret? Did you ne'er hear Can your friend keep a secret? Did you
134
Two may keep counsel, putting one two can plan the ruin of one?
away?
ROMEO ROMEO
steel.
NURSE NURSE
Well, sir; my mistress is the sweetest Well, sir, Juliet is the sweetest girl,
lady--Lord,
Lord! when 'twas a little prating thing:- Oh, when she was a baby...
is a nobleman in town, one Paris, that is a man in town, Paris, that would like
would fain
lay knife aboard; but she, good soul, to marry her. But she doesn’t want to
see a toad, a very toad, as see him. I look at a toad than him.
sometimes and tell her that Paris is Sometimes by saying that Paris is
man; but, I'll warrant you, when I say looking than you, but when I say it she
rosemary and Romeo begin both with a remembrance for the dead and for
same letter.
ROMEO ROMEO
Ay, nurse; what of that? both with an Yes, but so what? They both begin
135
R. with the letter ‘R’.
Nurse Nurse
Ah. mocker! that's the dog's name; R is Ah, joker! That’s the dog’s name. R is
the--No; I know it begins with some No, I know it’s some other letter…
other
letter:--and she hath the prettiest and she says the nicest things about
sententious of you
to hear it.
ROMEO ROMEO
Nurse Nurse
PETER PETER
Anon! I am ready!
Nurse Nurse
Peter, take my fan, and go before and Take my fan and walk before me.
apace. Exit
Exeunt
136
Part 21: Analysing A2S4
talking in jest about Romeo being dead in love, but of course what he says will
soon come true. Once again this heavy reliance on foreshadowing backs up the
major theme of fate – that the events in the play are pre-determined and set.
Perhaps sensing that the plot was becoming too serious, Shakespeare introduces
of a word for humorous effect. The word which is used sounds similar to the
correct word but has a very different meaning. When the Nurse tells Romeo ‘I’ll
tell her that you do protest; which, as I take it, is a gentlemanlike offer’, she
makes an error in her use of the word ‘protest’. What she means to say is ‘I will
tell her that you propose, which is gentlemanlike offer’. As you can see, the
undesired meaning is the complete opposite of what was meant: a funny moment
when you add it together with the other examples we see from the nurse in this
scene.
Time plays a key role in Act 2 Scene 4. Romeo tells the Nurse that Juliet should
meet him at the Church ‘this afternoon’ to be married. Having met the previous
evening, Romeo and Juliet will be married within 24 hours of meeting. From
their initial meeting to their marriage they will speak only a thousand or so
words each. The audience is surely left wondering how real this love can be. In
the previous scene Friar Laurence scolded Romeo’s professions of love for
Rosaline by telling him ‘Thy love did read by rote and could not spell.’ It seems
Rosaline knew that Romeo’s love for her was not real, but thirteen year old
137
Juliet is bewitched by him. Is this a true example of love at first sight, or is our
tragic hero Romeo once again exhibiting his hubris by falling in love once more?
Of course, there are many who believe that Romeo is truly in love. It is possible
that Romeo, now reformed from his previous wicked ways, is devoted to Juliet in
all sincerity. This has certainly been the traditional interpretation of the
character over the years. However, if you are studying this text for an
interpretations. This means that you take a quotation and offer more than one
possible meaning. At the end of the day, none of us knows exactly what
138
Part 22: Translating A2S5
The clock struck nine when I did It was nine o’clock when I sent the Nurse;
In half an hour she promised to She said she’d be back within half an hour.
return.
Perchance she cannot meet him: Maybe she did not meet him:
O, she is lame! love's heralds should Oh, she is slow! Love’s messengers should
Which ten times faster glide than Ten times faster than the speed of light,
Driving back shadows over louring Pushing back shadows over dark hills:
hills:
draw love,
And therefore hath the wind-swift And that’s why Cupid has wings to fly.
Cupid wings.
hill
139
Of this day's journey, and from nine And from nine till twelve
till twelve
Is three long hours, yet she is not Is three whole hours, yet she isn’t here.
come.
Had she affections and warm If she was young and in love,
youthful blood,
ball;
sweet love,
And his to me: And his words bounce her back to me:
But old folks, many feign as they But old people, many act like they are
Unwieldy, slow, heavy and pale as Slow, laborious, heavy and pale.
lead.
Hast thou met with him? Send thy Have you met him? Send Peter away.
man away.
Nurse Nurse
JULIET JULIET
Now, good sweet nurse,--O Lord, Sweet Nurse...why do you look sad?
140
Though news be sad, yet tell them Even if your news is sad, tell me with a
merrily; smile;
If good, thou shamest the music of If the news is good, you ruin it
sweet news
face.
Nurse Nurse
Fie, how my bones ache! what a jaunt Oh, my bones ache! What a walk I’ve had!
have I had!
JULIET JULIET
I would thou hadst my bones, and I I wish you had my bones, and I had your
Nay, come, I pray thee, speak; good, Come on, tell me, good, good Nurse. Tell
Nurse
JULIET
thou hast breath How can you be out of breath, when you
141
Is longer than the tale thou dost
Nurse
you know not You’ve made a silly choice; you don’t know
he; though his how to choose a man: Romeo! No, not he;
and a body,
JULIET
142
No, no: but all this did I know JULIET
Nurse
around.
JULIET
what says my love? Sweet, sweet, sweet Nurse, tell me, what
Nurse
143
warrant, a virtuous,--Where is your
JULIET
Nurse
JULIET
say?
Nurse
today?
144
JULIET
I have. JULIET
Nurse Yes.
JULIET
145
Exeunt
Exit
At first glance it is possible to see this scene as nothing more than a comic
interlude in the plot. It is true that the conversation between Juliet and her
Nurse is highly amusing, with the Nurse essentially winding Juliet up by delaying
the news of Romeo’s wedding proposal. However, there is more to it than that.
Following the romance which has blossomed between Romeo and Juliet at
shocking speed, this scene deliberately slows things down to add tension and
explored elsewhere in this book, but it is true to say that Shakespeare was a
to have fighting, romance, love and death in every scene. Because of this, he
occasionally intersperses the action with scenes that slow down the pace and
give the audience time to calm down (and to take stock of everything that has
just happened). If you are at the theatre and need a toilet break, this might be
What is striking in this short scene is the immaturity of Juliet, who becomes an
impatient child in this interchange. She is rude and demanding of the Nurse: ‘Is
they news good, or bad? Answer to that’. This is a direct contrast to the Juliet
Shakespeare is reminding the audience that Juliet is only thirteen years old –
just a child. If she is so emotional that she has these kinds of childish
146
outbursts at the woman who has raised her, can we really trust her feelings of
the love that she has for Romeo? It is also a sign that the relationship between
Juliet and her nurse continues to grow apart. Juliet, who doted on her nurse at
the start of the play, is becoming a woman and moving beyond such childish
that period of her life to which the Nurse’s husband so crudely alluded ; she is
coming to a time in her life when she will ‘fall backward’ for her lover. As a
result, she is starting to distance herself from the people she associates with
childhood. Juliet and the Nurse will continue to grow apart throughout the play;
147
Part 24: Translating Act 2 Scene 6
Enter FRIAR LAURENCE and ROMEO Enter FRIAR LAURENCE and ROMEO
So smile the heavens upon this holy I hope the heavens are happy with this
act, marriage,
That after hours with sorrow chide us So that bad things do not come of it!
not!
ROMEO ROMEO
Amen, amen! but come what sorrow I agree, I agree! But whatever bad
joy
That one short minute gives me in her That I feel after seeing Juliet for one
sight: minute:
Do thou but close our hands with holy Join us together in marriage,
words,
dare;
It is enough I may but call her mine. As long as she is mine I am happy.
148
These violent delights have violent Sudden happiness has a sudden ending
ends
And in their triumph die, like fire and And dies away like gunpowder and
powder, flame,
Which as they kiss consume: the Which meet like a kiss and explode:
And in the taste confounds the And will make you sick
appetite:
Too swift arrives as tardy as too slow. Love that is too quick is just as bad as
lightly
Will ne'er wear out the everlasting She’ll never survive the difficult road
flint: of life:
A lover may bestride the gossamer Those in love can walk on spider-web
That idles in the wanton summer air, That floats in the summer air,
And yet not fall; so light is vanity. And not fall; that’s how surreal love is.
JULIET JULIET
Romeo shall thank thee, daughter, for Romeo shall be grateful enough for
149
us both. both of us.
JULIET JULIET
As much to him, else is his thanks too I shall be grateful too, so he doesn’t
ROMEO ROMEO
Ah, Juliet, if the measure of thy joy Ah, Juliet, if the amount of joy you
Be heap'd like mine and that thy skill have is as big as mine, and you are
be more
To blazon it, then sweeten with thy better with words, then tell me
breath
tongue
both
encounter.
JULIET JULIET
words, words,
ornament:
their worth;
But my true love is grown to such But the love within me is so huge I
150
excess cannot express even half of it.
Come, come with me, and we will make Come, come with me, and we will do
For, by your leaves, you shall not stay I will not leave you alone
alone
Till holy church incorporate two in one. until you are married.
Exeunt Exit
151
Part 25: Analysing Act 2 Scene 6
Act 2 Scene 6 begins with yet more foreshadowing, as Friar Laurence hopes
that the heavens will ‘smile’ upon the marriage of Romeo and Juliet. He worries
that they ‘chide us not’, foreshadowing the tragic events that will follow in just
the next scene. Romeo takes it one step further with the challenge ‘love-
devouring death do what he dare’ (death can do what it likes). Finally, the Friar
foreshadows Juliet’s death when he comments that ‘so light a foot will ne’er
wear out the everlasting flint’. His words suggest that Juliet is too dainty to
survive the difficult road of life. Shakespeare’s use of structure means that
this is the perfect place to foreshadow the doom that will soon fall on our title
characters.
Aristotle (see page 30) came up with some of the earliest ideas about dramatic
structure in dramatic tragedy. He felt that drama fell into three pieces. In the
19th Century, building on the work of Aristotle, the German novelist Gustav
Freytag proposed that all five act plays follow the same format:
we apply this to what we have already seen in ‘Romeo and Juliet’ the analysis
would be as follows:
Act 1: Exposition – The audience discover that the Montague and Capulet
Act 2: Rising Action – Romeo and Juliet fall in love and get married.
With this in mind, we know that the climax of the play is coming in the very next
foreshadowing prior to this major act to increase the tension even further.
153
Part 26: Translating A3S1
I pray thee, good Mercutio, let's I beg you, Mercutio, let’s leave:
retire:
The day is hot, the Capulets abroad, It’s a hot day, the Capulets are around,
And, if we meet, we shall not scape a And, if we meet them, we won’t escape
brawl; a fight;
For now, these hot days, is the mad For in this hot weather, people become
MERCUTIO MERCUTIO
Thou art like one of those fellows that You are like one of those people that,
when he when he
enters the confines of a tavern claps walks into a pub, slaps his
upon the table and says 'God send me onto the table and says, ‘Don’t let me
second cup draws pulls his sword out on the barman when
154
it on the drawer, when indeed there is there really is
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
Come, come, thou art as hot a Jack in Come on, you are as hot-headed as
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
Nay, an there were two such, we If there were two men like you, there
shortly, for one would kill the other. because you’d kill each other. You!
Thou! why,
thou wilt quarrel with a man that hath You’d argue with a man over having one
or a hair less, in his beard, than thou or one less hair in his beard, than you
wilt quarrel with a man for cracking You would argue with a man for
155
other reason but because thou hast Just because your eyes were the same
eye but such an eye would spy out such That’s the kind of trouble seeking
Thy head is as fun of quarrels as an Your head is full of anger like an egg is
meat, and yet thy head hath been yolk, and yet your head has been
an egg for quarrelling: thou hast just like a scrambled egg. You have
man for coughing in the street, with a man for coughing in the street,
wakened thy dog that hath lain asleep woke up a dog which was sleeping in the
didst thou not fall out with a tailor for Didn’t you fall out with a tailor for
his new doublet before Easter? with fashionable time? With someone else
BENVOLIO BENVOLIO
should buy the fee-simple of my life My life insurance rates would be very
156
MERCUTIO MERCUTIO
BENVOLIO BENVOLIO
By my head, here come the Capulets. Oh no, here come the Capulets.
MERCUTIO MERCUTIO
TYBALT TYBALT
them. them.
Gentlemen, good den: a word with one Men, good afternoon: I want a word
MERCUTIO MERCUTIO
And but one word with one of us? Just one word? Put it together with
TYBALT TYBALT
MERCUTIO MERCUTIO
157
Could you not take some occasion Can’t you find a reason without
TYBALT TYBALT
Mercutio, thou consort'st with Mercutio, you hang out with Romeo..
Romeo,--
MERCUTIO MERCUTIO
Consort! what, dost thou make us ‘Hang out’? Are you calling us
minstrels? an musicians?
thou make minstrels of us, look to hear You make musicians of us and you’ll
BENVOLIO BENVOLIO
men:
place,
And reason coldly of your grievances, And we will talk about this,
Or else depart; here all eyes gaze on Or leave; everyone is looking at us.
us.
MERCUTIO MERCUTIO
Men's eyes were made to look, and let That’s what eyes are for, let them
158
them gaze; look;
I will not budge for no man's pleasure, I’m not going anywhere.
I.
TYBALT TYBALT
Well, peace be with you, sir: here Calm down, sir: here comes the person
MERCUTIO MERCUTIO
But I'll be hanged, sir, if he wear your I’ll be dead, if he’s your man,
livery:
Marry, go before to field, he'll be your If you run away, he will follow you.
follower;
Your worship in that sense may call him In that way you could call him your
'man.' man.
TYBALT TYBALT
Romeo, the hate I bear thee can Romeo, the hate I have for you can
No better term than this,--thou art a no better than this: you are a villain.
villain.
ROMEO ROMEO
Tybalt, the reason that I have to love Tybalt, the reason I have to love you
thee
159
rage
villain;
Therefore farewell; I see thou So goodbye; it’s clear you don’t know
TYBALT TYBALT
Boy, this shall not excuse the injuries Boy, this does not make up for the
That thou hast done me; therefore insults you have inflicted on me;
turn and draw. turn around and pull out your sword.
ROMEO ROMEO
But love thee better than thou canst But actually love you more than you can
devise, know,
Till thou shalt know the reason of my Until you know why I love you:
love:
And so, good Capulet,--which name I So, good Capulet - a name I love
tender
MERCUTIO MERCUTIO
160
TYBALT TYBALT
What wouldst thou have with me? What do you want with me?
MERCUTIO MERCUTIO
Good king of cats, nothing but one of King of cats, I want one of your nine
your nine
lives; that I mean to make bold withal, lives; I am planning on taking it, and
and as you
shall use me hereafter, drybeat the how you treat me afterwards, shall
eight. Will you pluck your sword out of eight. Will you pull out you sword?
his pitcher
by the ears? make haste, lest mine be Do it quickly, else mine will be
TYBALT TYBALT
ROMEO ROMEO
Gentle Mercutio, put thy rapier up. Mercutio, put your sword away.
MERCUTIO MERCUTIO
Come, sir, your passado. Come on, show me your forward stab.
161
ROMEO ROMEO
Draw, Benvolio; beat down their Pull out your sword, Benvolio; hit their
outrage!
hath has
this city:
MERCUTIO, and flies with his ROMEO is holding him back. TYBALT
MERCUTIO MERCUTIO
I am hurt. I am hurt.
A plague o' both your houses! I am Both of your families be cursed. I’m
sped. done.
BENVOLIO BENVOLIO
MERCUTIO MERCUTIO
Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis Just a scratch, but it’s enough.
162
enough.
Where is my page? Go, villain, fetch a Where is my servant? Go, get a doctor.
surgeon.
ROMEO ROMEO
much.
MERCUTIO MERCUTIO
No, 'tis not so deep as a well, nor so No, it’s not as deep as a well or wide as
wide as a a
church-door; but 'tis enough,'twill church-door, but it’s enough. It will do;
me to-morrow, and you shall find me a me tomorrow and you will find I am
am peppered, I warrant, for this world. I am done for this world. Both of your
rat, a mouse, a
braggart, a
rogue, a villain, that fights by the book He learnt how to fight through reading
of about it in a book!
arithmetic! Why the devil came you Why did you get in-between us?
between us? I
was hurt under your arm. He stabbed me when you held me back.
163
ROMEO ROMEO
I thought all for the best. I thought it was the right thing to do -
MERCUTIO MERCUTIO
Help me into some house, Benvolio, Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint. A plague o' both your Or I shall faint. Cursed be both of
They have made worms' meat of me: I They have turned me into worm food: I
ROMEO ROMEO
This gentleman, the prince's near ally, This man, Mercutio, a close friend of
My very friend, hath got his mortal My good friend, has taken a wound
Hath been my kinsman! O sweet Juliet, Has been my relative! Oh sweet Juliet,
Thy beauty hath made me effeminate Your beauty has made me weak
steel!
164
Re-enter BENVOLIO Re-enter BENVOLIO
BENVOLIO BENVOLIO
dead!
That gallant spirit hath aspired the That brave man has gone to heaven,
clouds,
Which too untimely here did scorn the He was too young to die.
earth.
ROMEO ROMEO
This day's black fate on more days The horrible events of today will
This but begins the woe, others must The trouble that starts today will end
BENVOLIO BENVOLIO
Here comes the furious Tybalt back Here comes Tybalt back again.
again.
ROMEO ROMEO
Alive, in triumph! and Mercutio slain! Alive and celebrating! With Mercutio
dead!
165
Re-enter TYBALT Re-enter TYBALT
Now, Tybalt, take the villain back Now, Tybalt, call me villain again,
again,
Is but a little way above our heads, Has only just begun its journey to
heaven,
Staying for thine to keep him company: Waiting for yours to join it:
Either thou, or I, or both, must go with Either you, or I, or both of us, must
him. die.
TYBALT TYBALT
Thou, wretched boy, that didst You idiot boy, you hung around with him
ROMEO ROMEO
BENVOLIO BENVOLIO
The citizens are up, and Tybalt slain. The public are up, and Tybalt is dead.
Stand not amazed: the prince will doom Don’t stand there, the Prince will have
166
away!
ROMEO ROMEO
BENVOLIO BENVOLIO
Which way ran he that kill'd Mercutio? Which way did he run who killed
Mercutio?
Tybalt, that murderer, which way ran Which way did Tybalt, the murderer,
he? run?
BENVOLIO BENVOLIO
obey.
PRINCE PRINCE
167
Where are the vile beginners of this Where are those who started this
fray? fight?
BENVOLIO BENVOLIO
O noble prince, I can discover all Prince, I can tell you all
The unlucky manage of this fatal About how this deadly fight took
brawl: place:
There lies the man, slain by young There is the body of one killed by
Romeo, Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio. Who killed my friend, brave Mercutio.
child! child!
O my dear kinsman! Prince, as thou art of my nephew! Prince, you are honest,
true,
For blood of ours, shed blood of For this murder, kill a Montague.
Montague.
PRINCE PRINCE
Benvolio, who began this bloody fray? Benvolio, who started this fight?
BENVOLIO BENVOLIO
Tybalt, here slain, whom Romeo's hand Tybalt, who lies here dead, who was
168
did slay; then killed by Romeo;
Romeo that spoke him fair, bade him Romeo; who spoke nicely to him, made
How nice the quarrel was, and urged How silly the fight was, and begged
Your high displeasure: all this uttered your disapproval. He said all this
With gentle breath, calm look, knees calmly and gently, humbly
humbly bow'd,
Could not take truce with the unruly But could not calm down
spleen
Of Tybalt deaf to peace, but that he Tybalt, who was wild, and stabbed
tilts
With piercing steel at bold Mercutio's his sword at brave Mercutio’s chest,
breast,
Who all as hot, turns deadly point to Mercutio, angered, fought back,
point,
hand beats
'Hold, friends! friends, part!' and, “Stop friends, split it up!” and, quicker
His agile arm beats down their fatal His arm beat down their swords.
points,
169
And 'twixt them rushes; underneath He got between them: under his arm
whose arm
life
Of stout Mercutio, and then Tybalt Mercutio, and then Tybalt ran away;
fled;
But by and by comes back to Romeo, But after a while came back to Romeo,
Who had but newly entertain'd Who was now looking for revenge.
revenge,
And to 't they go like lightning, for, And they fought, before I
ere I
Could draw to part them, was stout Could get between them. Strong
And, as he fell, did Romeo turn and fly. And, as he died, Romeo ran away.
This is the truth, or let Benvolio die. This is the truth, I swear my life on it.
Affection makes him false; he speaks His love for Montagues will make him
Some twenty of them fought in this Around twenty men fought in this
And all those twenty could but kill one And it took all twenty to kill Tybalt.
life.
I beg for justice, which thou, prince, I ask for justice, Prince, and you must
Romeo slew Tybalt, Romeo must not Romeo killed Tybalt, so Romeo must
170
live. die.
PRINCE PRINCE
Romeo slew him, he slew Mercutio; Romeo killed Tybalt, Tybalt killed
MONTAGUE MONTAGUE
Not Romeo, prince, he was Mercutio's Not Romeo, Prince, he was Mercutio’s
friend; friend;
His fault concludes but what the law He did what the law would have done
should end,
PRINCE PRINCE
proceeding,
My blood for your rude brawls doth lie Mercutio was my relative,
a-bleeding;
But I'll amerce you with so strong a I will punish you so severely
fine
That you shall all repent the loss of You shall be sorry for my loss:
mine:
I will be deaf to pleading and excuses; I will not listen to begging or excuses;
Nor tears nor prayers shall purchase Not tears or prayers shall get you out
171
out abuses: of this:
Therefore use none: let Romeo hence So use none: let Romeo get away
in haste, quickly,
Exeunt
Exit
172
Part 27: Analysing A3S1
Following his secret marriage to Juliet in the previous scene, Romeo is instantly
forced to face the reality of the fact that he has married a Capulet. In Act 3
Scene 1, Tybalt is hunting for Romeo; he wants to punish him for sneaking into
the Capulet family party. Now that he has married into the Capulet family,
Romeo wants to avoid a fight. He uses language that seems more fitting for his
previous conversations with Juliet, telling Tybalt that he does ‘love thee better
than thou canst devise’. This line is very similar to his previous comments about
Juliet in Act 2 Scene 2, where Romeo proclaims ‘It is my love! O, that she knew
she were.’ In both examples, Romeo loves someone who doesn’t know that they
are loved. This mirroring of language is used to show what a dramatic change
Romeo has undertaken. His bawdy banter has gone, his anger towards the
Blank verse, prose and rhyming verse are used for effect in this scene. Before I
Blank verse: Does not rhyme, but follows a regular pattern of rhythm. Lines of
Rhyming verse: Lines which rhyme (often rhyming couplets where the final word
173
In Act 3 Scene 1, Shakespeare uses a mixture of blank verse, prose and rhyming
verse to convey meaning. Firstly, most characters speak in blank verse, as seen
These lines are ordered and tightly controlled – a reflection of the character of
As you can see from this example, Mercutio’s lines are not only different to
Shakespeare is cleverly using prose for Mercutio to mirror his character; just
Finally, Montague, Prince and Lady Capulet speak in rhyming verse in this scene:
LADY CAPULET
174
Some twenty of them fought in this black strife,
PRINCE
MONTAGUE
This use of rhyming verse shows how these characters are separate from the
others. Also, Shakespeare often uses rhyming verse when his characters are
delivering advice or pointing out a moral; this is exactly what is happening in this
scene.
As you can see, Shakespeare’s use of blank verse, prose and rhyming verse is
This is a very tense scene, made more powerful by the manner in which
Shakespeare structures it. At first Romeo tries to stop the fighting between
Mercutio and Tybalt, asking his kinsman to ‘put thy rapier up’. In terms of
many would want to shout out, “Go on, Romeo, kill him!” This makes the latter
part of the scene even more satisfying. Having spent the earlier moments trying
to unsuccessfully split up the fight between Mercutio and Tybalt, Romeo then
175
Romeo is distraught at Mercutio’s death; clearly ‘fire-eyed fury’ has taken over
him.
As Mercutio is dying, he delivers one of the most famous lines from the play,
Shakespeare foreshadowing the end of the play where indeed a disaster will
176
Part 28: Translating Act 3 Scene 2
JULIET JULIET
Towards Phoebus' lodging: such a Towards your home for the night: the
wagoner mythological
As Phaethon would whip you to the west, Phaethon would drive you fast,
And bring in cloudy night immediately. And bring the night in right away.
Spread thy close curtain, love- Come and cover the sky, night,
performing night,
Romeo
Leap to these arms, untalk'd of and Can jump into my arms, hidden from
unseen. everyone.
Lovers can see to do their amorous rites Lovers can make love
blind,
It best agrees with night. Come, civil It’s best to do it at night. Come, night,
night,
177
Thou sober-suited matron, all in black, widow dressed in black,
match,
maidenhoods:
Hood my unmann'd blood, bating in my Let the shyness which makes me blush
cheeks, be
With thy black mantle; till strange love, covered with you darkness, until sex
Come, night; come, Romeo; come, thou Come night, come Romeo, my daytime
For thou wilt lie upon the wings of night You will lie upon the night
Whiter than new snow on a raven's back. Like snow on a raven’s back.
Come, gentle night, come, loving, black- Come, night, come, loving,
Give me my Romeo; and, when he shall Give me Romeo, and when he dies,
die,
Take him and cut him out in little stars, Make him into little stars
And he will make the face of heaven so And he will make the night sky look
fine beautiful
That all the world will be in love with So all the world will be in love with the
night night
And pay no worship to the garish sun. And hate the sun.
O, I have bought the mansion of a love, Oh, I have bought a whole house of
love,
But not possess'd it, and, though I am But not yet stepped foot in it; I am
178
sold, sold,
Not yet enjoy'd: so tedious is this day But not yet enjoyed; so boring is today
As is the night before some festival Just like the night before Christmas
To an impatient child that hath new For an impatient child that has new
robes clothes
And may not wear them. O, here comes and isn’t allowed to wear them. Oh,
And she brings news; and every tongue And she brings news, and everyone
eloquence.
Enter Nurse, with cords Enter Nurse, with the rope ladder
Now, nurse, what news? What hast thou Now, Nurse, what news? What have
Nurse Nurse
JULIET JULIET
Ay me! what news? why dost thou wring What news? Why are you looking
Nurse Nurse
Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, He’s dead, he’s dead, he’s dead!
he's dead!
179
We are undone, lady, we are undone! It has ruined us, ruined us!
Alack the day! he's gone, he's kill'd, What a terrible day! He has gone, he’s
JULIET JULIET
Nurse Nurse
Though heaven cannot: O Romeo, Romeo! But heaven can’t. Oh Romeo, Romeo!
Who ever would have thought it? Romeo! Who would have thought it would be
Romeo!
JULIET JULIET
What devil art thou, that dost torment How evil are you, that you pick on me
hell.
Hath Romeo slain himself? say thou but Has Romeo killed himself? Say ‘yes’,
'I,'
And that bare vowel 'I' shall poison And I will turn more poisonous
more
cockatrice:
180
If he be slain, say 'I'; or if not, no:
Nurse Nurse
I saw the wound, I saw it with mine I saw the wound, I saw it myself..
eyes,--
God save the mark!--here on his manly God bless that wound! Here on his
breast: Chest:
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, Pale he was, covered in blood,
sight.
JULIET JULIET
Vile earth, to earth resign; end motion Vile earth, I give my body to you; I will
And thou and Romeo press one heavy and Romeo and I can lie together in a
bier! coffin!
Nurse Nurse
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! Oh Tybalt, Tybalt, the best friend I
181
O courteous Tybalt! honest gentleman! had! Oh polite Tybalt! Honest man!
That ever I should live to see thee dead! I cannot believe I am alive and you are
dead!
JULIET JULIET
contrary? different?
dead?
lord? Romeo?
Then, dreadful trumpet, sound the Then let the end of the world come!
general doom!
For who is living, if those two are gone? For life is over if these two are dead.
Nurse Nurse
JULIET JULIET
O God! did Romeo's hand shed Tybalt's Oh God! Did Romeo kill Tybalt?
blood?
Nurse Nurse
JULIET JULIET
182
face!
Did ever dragon keep so fair a cave? Did ever a monster seem so nice?
seem'st, to be,
O nature, what hadst thou to do in hell, Oh nature, what were you doing in hell;
When thou didst bower the spirit of a When you did make this evil man
fiend
Was ever book containing such vile Was there ever a book containing so
So fairly bound? O that deceit should Yet with a perfect cover? Oh that lies
dwell
Nurse Nurse
perjured,
All forsworn, all naught, all dissemblers. All cheat and are wicked.
Ah, where's my man? give me some aqua Where’s Peter? Give me some alcohol:
vitae:
These griefs, these woes, these sorrows These sadnesses make me feel old.
183
make me old.
JULIET JULIET
For such a wish! he was not born to For wanting such a thing! He was not
Upon his brow shame is ashamed to sit; Shame is ashamed to rest on him;
For 'tis a throne where honour may be For his head is a throne where honour
O, what a beast was I to chide at him! Oh, how awful of me to be mad at him!
Nurse Nurse
Will you speak well of him that kill'd Will you say nice things about the man
JULIET JULIET
Shall I speak ill of him that is my Shall I speak badly of the man who is
husband? my husband?
Ah, poor my lord, what tongue shall Poor man, who shall speak well of you,
When I, thy three-hours wife, have When I, who have only been your wife
But, wherefore, villain, didst thou kill my But why, criminal, did you kill my
cousin? cousin?
That villain cousin would have kill'd my Because my villain cousin would have
184
husband: killed you:
Back, foolish tears, back to your native Stop, tears, go back into my eyes;
spring;
My husband lives, that Tybalt would Because Romeo is alive, who Tybalt
And Tybalt's dead, that would have slain And Tybalt’s dead, who would have
All this is comfort; wherefore weep I All this is good news, so why am I
then? crying?
Some word there was, worser than There was a word, worse than Tybalt’s
That murder'd me: I would forget it That killed me: I wish I could forget
fain; it;
Like damned guilty deeds to sinners' Like guilty actions do in sinners’ minds:
minds:
'banished,'
Hath slain ten thousand Tybalts. Is the same as killing ten thousand
Was woe enough, if it had ended there: was bad enough if it ended there:
And needly will be rank'd with other And is joined by more unhappiness,
griefs,
185
Why follow'd not, when she said It would have been better after
Thy father, or thy mother, nay, or both, That my dad or mum, or even both
Which modern lamentations might have That would have made me sad.
moved?
But with a rear-ward following Tybalt's But by following the news of Tybalt’s
death, death,
'Romeo is banished,' to speak that word, With Romeo’s banishment, to say that
word,
All slain, all dead. 'Romeo is banished!' all dead. ‘Romeo is banished!’
bound,
In that word's death; no words can that In the unhappiness caused by that
Where is my father, and my mother, Where are my mum and dad, Nurse?
nurse?
Nurse Nurse
Weeping and wailing over Tybalt's corse: Crying and grieving over Tybalt’s dead
body:
Will you go to them? I will bring you Do you want to go to them? I will take
thither. you.
JULIET JULIET
186
Wash they his wounds with tears: mine His wounds will be washed with their
When theirs are dry, for Romeo's When theirs are finished, for Romeo’s
banishment. banishment.
Take up those cords: poor ropes, you are Take this rope ladder, it is useless,
beguiled,
Both you and I; for Romeo is exiled: just like I am; because Romeo is
exiled:
bed
Come, cords, come, nurse; I'll to my Come ropes, come, nurse; I will go to
wedding-bed; my wedding-bed;
And death, not Romeo, take my And death, not Romeo, will take my
maidenhead! virginity.
Nurse Nurse
Hie to your chamber: I'll find Romeo Go to your room: I’ll find Romeo
To comfort you: I wot well where he is. To comfort you: I know where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at Listen, Romeo will be here tonight:
night:
I'll to him; he is hid at Laurence' cell. I’ll find him; he is hidden at Friar
Laurence’s.
JULIET JULIET
O, find him! give this ring to my true Oh find him! Give him this ring.
knight,
And bid him come to take his last And ask him to come and say his final
187
farewell. goodbye.
Exeunt Exit
188
Part 29: Analysing Act 3 Scene 2
The next two scenes show the different reactions to Romeo’s banishment. In
this scene, Juliet receives the news of Tybalt’s death and Romeo’s exile. For a
few lines she gives an angry outburst, but this changes very quickly. Within
wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have kill'd
my husband’. She wonders why Romeo killed Tybalt and correctly guesses that it
is because Tybalt was trying to kill him. As we shall see in the next scene,
Juliet as a girl wise beyond her years, and are perhaps swayed towards the idea
that she is wise enough to make her own choices in love. Certainly she has grown
Light and dark play a key part in this scene. Juliet is desperate for night to
arrive, telling the sun to ‘gallop apace’. Darkness has offered sanctuary to the
couple throughout the play – they met at night and first had sex at night.
Tragically, both will die at night too. With so much of Romeo and Juliet’s
relationship taking place at night, Shakespeare is highlighting how the lovers are
set apart from the rest of world. Living when the rest of the world sleeps, they
Juliet’s relationship with the Nurse continues to show signs of wear in this
scene. The two had an incredibly close relationship in Act 1 Scene 3, where
Juliet seemed to love the Nurse more than her own mother. However, here we
189
find that the Nurse unable to understand why Juliet is siding with Romeo after
Tybalt’s death. She proclaims ‘Will you speak well of him that kill'd your cousin?’
This relationship will, by the end of the play, fall apart completely. Perhaps this
symbolises how Juliet is maturing and growing into a woman; as her relationship
with Romeo develops she no longer seems to need a Nurse. The transition Juliet
is making from child to adult is reflected in her gradual separation from the
190
Part 30: Translating Act 3 Scene 3
Romeo, come forth; come forth, Romeo, come here; come here, you fearful
parts,
And thou art wedded to calamity. And you are married to trouble.
Father, what news? what is the Father, what news? What has the Prince
at my hand,
Is my dear son with such sour are you with such sadness:
company:
I bring thee tidings of the I bring you news of the Prince’s decision.
prince's doom.
191
ROMEO ROMEO
What less than dooms-day is the What less is the Prince’s decision than my
banishment.
ROMEO ROMEO
Ha, banishment! be merciful, say Ha, banishment! Be kind and say ‘death’;
'death;'
For exile hath more terror in his Because being exiled is worse,
look,
Much more than death: do not say Than death: do not say
'banishment.' ‘banishment.’
Hence from Verona art thou From this city you are banished:
banished:
Be patient, for the world is broad Be patient, the world is a big place.
and wide.
ROMEO ROMEO
walls,
192
But purgatory, torture, hell itself. But torture and hell.
And world's exile is death: then And being banished from the world is death,
banished,
banishment,
golden axe,
And smilest upon the stroke that And smile over the thing that kills me.
murders me.
unthankfulness!
Thy fault our law calls death; but What you did wrong, the law says you should
Taking thy part, hath rush'd aside Taking your side, has ignored the law,
the law,
And turn'd that black word death And changed death to banishment:
to banishment:
This is dear mercy, and thou seest This is merciful of him, but you don’t see it.
it not.
ROMEO ROMEO
'Tis torture, and not mercy: It’s torture, not mercy: heaven is here,
heaven is here,
193
Where Juliet lives; and every cat Where Juliet lives; every cat and dog
and dog
And little mouse, every unworthy And house, every little thing,
thing,
Live here in heaven and may look Living here in heaven can look at her;
on her;
But Romeo may not: more validity, But I may not: more authority,
courtship lives
In carrion-flies than Romeo: they flies than Romeo: they may grab
may seize
Juliet's hand
And steal immortal blessing from And steal blessing from her lips,
her lips,
modesty,
Still blush, as thinking their own She blushed when we kiss, thinking it is
banished:
Flies may do this, but I from this Flies can do it, but I must fly away:
must fly:
They are free men, but I am They are free, but I am banished.
banished.
And say'st thou yet that exile is And you say exile is not death?
not death?
194
Hadst thou no poison mix'd, no If you had poison or a sharp knife,
sharp-ground knife,
ne'er so mean,
'banished'?
O friar, the damned use that word Oh Friar, that word can go to hell;
in hell;
Howlings attend it: how hast thou It’s evil: how can you,
the heart,
confessor,
profess'd,
'banished'?
Thou fond mad man, hear me but You mad man, let me say something.
speak a word.
ROMEO ROMEO
O, thou wilt speak again of Oh, you will speak again of banishment.
banishment.
I'll give thee armour to keep off I’ll give you protection from the word:
195
that word:
philosophy,
To comfort thee, though thou art To comfort you, even though you are
banished. banished.
ROMEO ROMEO
philosophy! philosophy!
Juliet,
Displant a town, reverse a prince's Grab a town and drop it somewhere else, or
no more.
O, then I see that madmen have Oh, I see madmen cannot listen.
no ears.
ROMEO ROMEO
How should they, when that wise How should they, when wise men can’t see?
Let me dispute with thee of thy Let me talk with you about your situation.
estate.
196
ROMEO ROMEO
Thou canst not speak of that thou You can’t speak about what you don’t feel:
Wert thou as young as I, Juliet If you were as young as I am, and Juliet
murdered,
banished,
Then mightst thou speak, then Then you could speak, you might
And fall upon the ground, as I do Fall down on the ground, like I do now,
now,
Taking the measure of an unmade Measuring out the grave which hasn’t yet
Arise; one knocks; good Romeo, Get up, someone’s knocking; Romeo, hide.
hide thyself.
ROMEO ROMEO
heartsick groans,
Mist-like, infold me from the Create a mist which covers me from people’s
197
Knocking More knocking
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
Hark, how they knock! Who's Listen, how they knock! Who’s there? Romeo,
Thou wilt be taken. Stay awhile! You will be taken. Stay here a bit, Stand up;
Stand up;
come!
you? what's your will? come from and what do you want?
Nurse Nurse
[Within] Let me come in, and you Let me come in and I shall tell you why I am
my errand;
O holy friar, O, tell me, holy friar, Oh holy priest, oh tell me,
Romeo?
198
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
There on the ground, with his own There on the ground, intoxicated by his own
Nurse Nurse
sympathy!
Piteous predicament! Even so lies A terrible situation! She lies just like that,
she,
Blubbering and weeping, weeping Crying and blubbering, crying and blubbering.
and blubbering.
Stand up, stand up; stand, and you Stand up and be a man:
be a man:
For Juliet's sake, for her sake, For Juliet’s sake, stand up;
Why should you fall into so deep Why should you be so sad?
an O?
ROMEO ROMEO
Nurse! Nurse!
Nurse Nurse
Ah sir! ah sir! Well, death's the Ah sir, well death ends it for us all.
end of all.
ROMEO ROMEO
Spakest thou of Juliet? how is it Have you spoken about Juliet? How is she?
with her?
199
Doth she not think me an old Does she think I am a murderer,
murderer,
Now I have stain'd the childhood Now I have stained the start of our
With blood removed but little With blood that is related closely to her
Where is she? and how doth she? Where is she, and how is she? What does
My conceal'd lady to our cancell'd My hidden wife, about our ruined love?
love?
Nurse Nurse
O, she says nothing, sir, but weeps She says nothing, just cries and cries;
and weeps;
And now falls on her bed; and then And then falls on her bed; and then gets up,
starts up,
And Tybalt calls; and then on And shouts Tybalt’s name, then your name,
Romeo cries,
ROMEO ROMEO
Shot from the deadly level of a Shot like a bullet from a gun,
gun,
Did murder her; as that name's Did kill her; just like I did
cursed hand
Murder'd her kinsman. O, tell me, Kill her cousin. Oh tell me, Friar, tell me,
200
In what vile part of this anatomy In what part of my body is my name kept?
Doth my name lodge? tell me, that Tell me, so I can cut it out.
I may sack
Art thou a man? thy form cries Are you a man? You look like one:
Thy tears are womanish; thy wild But cry like a woman; your crazy actions
Unseemly woman in a seeming man! You act like a woman inside a man’s body!
both!
order,
temper'd.
Hast thou slain Tybalt? wilt thou Have you killed Tybalt? Will you kill
And stay thy lady too that lives in And would you kill Juliet who is joined to
thee, you,
thyself?
Why rail'st thou on thy birth, the Why moan about your birth, heaven and
201
heaven, and earth? earth?
Since birth, and heaven, and Since birth, heaven and earth do all meet
earth, all three do meet together in you at the same time, but you’d
Fie, fie, thou shamest thy shape, You bring shame to man, Juliet and your
all,
And usest none in that true use And use none of it here where it is needed.
indeed
Thy noble shape is but a form of Your body is like a wax statue,
wax,
Digressing from the valour of a Without the honour a man should have;
man;
Thy dear love sworn but hollow The love you swore on is shallow and untrue,
perjury,
Killing that love which thou hast You are killing the love you promised to
Thy wit, that ornament to shape Your intelligence, supposed to guide you in
both,
flask, soldier,
202
Is set afire by thine own Explodes because of his own stupidity,
ignorance,
And thou dismember'd with thine You break apart the thing which should save
What, rouse thee, man! thy Juliet Snap out of it, man! Juliet is alive,
is alive,
For whose dear sake thou wast For her you were nearly killed earlier today;
There art thou happy: Tybalt Thus should make you happy: Tybalt wanted
But thou slew'st Tybalt; there are But you killed Tybalt; this should make you
The law that threaten'd death The law that looked like it would end your
And turns it to exile; there art And now you are only exiled; this should
A pack of blessings lights up upon Lots of good things have happened to you;
thy back;
array;
But, like a misbehaved and sullen But like a spoilt little girl,
wench,
Thou pout'st upon thy fortune and You sulk about your bad luck and love:
thy love:
Take heed, take heed, for such die Listen, listen, those kind of people die
miserable. miserable.
Go, get thee to thy love, as was Go, get to Juliet, as was planned,
203
decreed,
Ascend her chamber, hence and Climb into her bedroom and comfort her:
comfort her:
But look thou stay not till the But don’t stay too late when the guards are
For then thou canst not pass to Else it will be too late to pass to the city of
Mantua; Mantua;
Where thou shalt live, till we can Where you shall live, until we can find a time
find a time
To blaze your marriage, reconcile To make your marriage public, rejoin you
Beg pardon of the prince, and call Ask the Prince’s forgiveness, and call you
Than thou went'st forth in Than you went away with in sadness.
lamentation.
thy lady;
And bid her hasten all the house And tell her to get everyone to bed,
to bed,
Which heavy sorrow makes them Which sadness makes people want to do:
apt unto:
Nurse Nurse
O Lord, I could have stay'd here Oh I could have stayed here all night
204
all the night
learning is!
My lord, I'll tell my lady you will I will tell Juliet you are coming.
come.
ROMEO ROMEO
Do so, and bid my sweet prepare Do that, and tell her to get ready to tell me
to chide. off.
Nurse Nurse
Here, sir, a ring she bid me give Here is a ring she wanted me to give to you:
you, sir:
Hie you, make haste, for it grows Hurry up, it’s getting late.
very late.
Exit Exit
ROMEO ROMEO
this!
Go hence; good night; and here Go now, good night; here is the situation:
Either be gone before the watch Either be gone before the guards come out,
be set,
from hence:
Sojourn in Mantua; I'll find out Rest in the city of Mantua; I’ll find your
205
And he shall signify from time to And he’ll update you every now and then
time
Every good hap to you that Every bit of news about your situation:
chances here:
Give me thy hand; 'tis late: Give me your hand, it’s late - goodbye and
ROMEO ROMEO
But that a joy past joy calls out on If it wasn’t for the happiness I’m going to,
me,
Exeunt Exit
206
Part 31: Analysing Act 3 Scene 3
In the previous scene we saw Juliet’s mature and responsible reaction to the
news of Romeo’s banishment. In this scene we see Romeo’s completely opposite
response.
Romeo’s reaction to the news of his banishment is dramatic and over the top. He
throws himself on the floor and refuses to move, crying out, ‘Be merciful, say
death’. It is worth taking a moment to think rationally about the punishment
which has been announced. In Act 1 Scene 1, the Prince promised that anyone
who disturbed the peace of the streets again would be put to death. Romeo,
therefore, is expecting to hear that his punishment is death. If this punishment
was announced Romeo would not hand himself in; he would flee. He would run
away to another city and hide out there. We know this from the fact that he
ran away from the murder scene in the first place – he isn’t going to accept the
death penalty. Now let’s look at the actual punishment: banishment. This is a
word we don’t use much these days, but it basically means that Romeo is not
allowed to live in the city of Verona anymore. He is free to live in a different
city, but cannot step foot in Verona. Now let’s think about this – if he had been
sentenced to death, Romeo would have run away and been in hiding his whole life.
Now he is sentenced to banishment he can run away and start a new life with
Juliet in a new city. It is clear from this that his reaction is ridiculous.
207
The Nurse interrupts the scene, explaining that Juliet wants to see him.
Hearing this, temperamental Romeo suddenly feels much better, proclaiming,
‘How well my comfort is revived by this’. At this point the audience is surely
losing patience with Romeo – following his feelings is like taking a ride on an
emotional rollercoaster. Even in this scene he starts distraught and finishes
elated.
208
Part 32: Translating Act 3 Scene 4
house.
Enter CAPULET, LADY CAPULET, Enter CAPULET, LADY CAPULET, and PARIS
and PARIS
CAPULET CAPULET
Things have fall'n out, sir, so Things have turned out, sir, so unluckily,
unluckily,
That we have had no time to move That we have not had time to persuade our
Look you, she loved her kinsman Look, she loved her cousin Tybalt very much,
Tybalt dearly,
And so did I:--Well, we were born And so did I: We were all born to die
to die. though.
'Tis very late, she'll not come It’s very late, she will not be coming
I promise you, but for your If it weren’t for the fact that you are here,
company,
I would have been a-bed an hour I would have gone to bed an hour ago myself.
ago.
PARIS PARIS
209
These times of woe afford no time This time of sadness allows no time for love.
to woo.
Madam, good night: commend me Lady, goodnight: say hello to your daughter
I will, and know her mind early to- I will, and early tomorrow we will know her
morrow; decision;
To-night she is mew'd up to her Tonight she is alone with her sadness.
heaviness.
CAPULET CAPULET
Sir Paris, I will make a desperate Paris, I will make a strong argument
tender
Of my child's love: I think she will For my child’s love; I think she will do
be ruled
In all respects by me; nay, more, I what I tell her, in fact I do not doubt it.
doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to Wife, go and see her before going to bed;
bed;
Acquaint her here of my son Paris' Tell her how much Paris loves her;
love;
And bid her, mark you me, on And ask her to, next Wednesday…
Wednesday next--
But, soft! what day is this? Hang on, what day is it today?
PARIS PARIS
210
CAPULET CAPULET
Monday! ha, ha! Well, Wednesday Monday! ha, ha! Well Wednesday is too soon,
is too soon,
O' Thursday let it be: o' On Thursday let it be, on Thursday, tell her,
earl.
Will you be ready? do you like this Will you be ready Paris? Do you like doing it
We'll keep no great ado,--a friend We’ll not have a huge wedding - just a friend
or two; or two;
For, hark you, Tybalt being slain so Because, listen, with Tybalt having been
carelessly, him,
much:
Therefore we'll have some half a So we will have a half dozen friends,
dozen friends,
And there an end. But what say And that’s it. What do you say to Thursday?
you to Thursday?
PARIS PARIS
were to-morrow.
211
CAPULET CAPULET
Well get you gone: o' Thursday be Well you get going: On Thursday it will be,
Go you to Juliet ere you go to bed, Wife, go to Juliet before you go to bed,
Prepare her, wife, against this Prepare her for her wedding day.
wedding-day.
That we may call it early by and We may as well call it early morning.
by.
Exeunt Exit
212
Part 33: Analysing Act 3 Scene 4
Act 3 Scene 4 is a scene where we see a different side to Lord Capulet. In Act
1 Scene 2 he told Paris to ‘woo’ Juliet and pursue her. Capulet made it clear that
Juliet’s agreement was an essential part of the marriage arrangement. Here in
Act 3 Scene 2, some twenty four hours later, he seems to have changed his
mind. He tells Paris that Juliet ‘will be ruled in all respects by me’ and sets the
wedding date. This is an example of dramatic irony, where the audience know
more than the characters on stage. Sitting in the audience, we know that Juliet
is already secretly married to Romeo. Shakespeare uses dramatic irony to
increase the tension in this scene – what will happen when the powerful and
demanding Lord Capulet makes a demand of his daughter that she is unable to
agree to? The stakes are raised even higher because Capulet has now made the
promise to Paris and will surely not want to back down and lose face in front of
this noble man.
Capulet is keen for his daughter to marry as soon as possible, setting the date
for ‘Wednesday next’ before realising that it is already Monday. His eagerness
contrasts the Friar’s previous advice to Romeo in Act 2 Scene 3, who is told
that ‘they stumble that run fast’. It’s a shame the Friar isn’t on hand to offer
the same advice to Capulet. Some people think that one of the play’s major
themes is the battle between young and old, with Romeo and Juliet essentially
rebelling against adult advice throughout. However, this moment shows that it’s
not as simple as that – even respected adults disagree in their advice. Of
course, neither the Friar nor Capulet end up getting what they want: Romeo
marries right away and Juliet does not marry Paris. Once again this ties into the
theme of fate. Despite their best efforts, the Friar and Capulet are unable to
stop the course Romeo and Juliet are on. It is pre-determined that these ‘star-
cross’d lovers’ will meet, fall in love and very shortly end their own lives.
Capulet’s sudden change in mood gives us a hint at how the ‘ancient grudge’
between the Montagues and Capulets may have stayed alive for so long. He is
rash, hot-headed and contradictory: not an easy person to keep the peace with.
213
Being such a hot-headed and contradictory character, the audience would be
full of tension about the chaos they know is coming. We know that Juliet is not
going to do as her father plans; we know this from the fact that Paris isn’t even
mentioned in the prologue. From the outset we know this play is about Romeo
and Juliet, but with such a hot-headed character as Capulet being Juliet’s
father, it is clear that conflict is on its way.
As discussed earlier in the book, Juliet is seen as the possession of her father –
he has no doubt that she will do as she is told. This seems shocking to most
audiences today, but in Elizabethan times it would not have had such a big
impact. The interesting point here is how audiences respond differently over
time. In most exam specifications you are credited for giving ‘alternative
interpretations’ and an easy way to do that here is to simply write about how a
modern audience’s reaction would differ to that of an Elizabethan audience.
214
Part 34: Translating Act 3 Scene 5
Enter ROMEO and JULIET above, at Enter ROMEO and JULIET above, at the
the window window
JULIET JULIET
Wilt thou be gone? it is not yet near Are you going? It’s not near morning yet:
day:
It was the nightingale, and not the That was the night bird singing, not the
That pierced the fearful hollow of That you heard in your ear;
thine ear;
Nightly she sings on yon She sings each night on that tree over
pomegranate-tree: there:
Believe me, love, it was the Believe me, love, it was the nightingale.
nightingale.
ROMEO ROMEO
It was the lark, the herald of the It was the lark, the signal of morning,
morn,
215
Do lace the severing clouds in yonder are coming through the clouds in the east:
east:
Night's candles are burnt out, and The night lights are gone, and day
jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain Is just about to come over the mountains.
tops.
I must be gone and live, or stay and I must be gone to stay alive, or stay here
JULIET JULIET
Yon light is not day-light, I know it, That light is not daylight, I know it,
I:
It is some meteor that the sun It is a meteor coming out of the sun,
exhales,
bearer,
Therefore stay yet; thou need'st So stay a bit: you don’t need to be gone.
not to be gone.
ROMEO ROMEO
death;
I am content, so thou wilt have it so. I am happy, if that’s what you want.
I'll say yon grey is not the morning's I will say the light over there is not
eye, morning,
'Tis but the pale reflex of Cynthia's It’s the reflection of the moon;
216
brow;
Nor that is not the lark, whose notes And that is not the lark, whose singing I
do beat hear
heads:
I have more care to stay than will to I want to stay more than I want to go:
go:
Come, death, and welcome! Juliet Come, death, you are welcome! Juliet
How is't, my soul? let's talk; it is not How are you, my soul? Let’s talk: it’s not
day. day.
JULIET JULIET
It is, it is: hie hence, be gone, away! It is, it is: be gone, go!
It is the lark that sings so out of It is the morning bird that sings so badly,
tune,
unpleasing sharps.
Some say the lark makes sweet Some say the lark makes a nice division
This doth not so, for she divideth This is not true, because she splits us up:
us:
Some say the lark and loathed toad Some say the lark and the toad change
O, now I would they had changed Oh I wish they had changed voices too!
voices too!
Since arm from arm that voice doth Since that voice does split us up,
217
us affray,
Hunting thee hence with hunt's-up The men will be hunting soon,
to the day,
O, now be gone; more light and light Oh be gone; it’s getting lighter.
it grows.
ROMEO ROMEO
More light and light; more dark and The lighter it gets, the darker our
Madam! Madam!
JULIET JULIET
Nurse? Nurse?
Nurse Nurse
Your lady mother is coming to your Your mum is on her way to your bedroom:
chamber:
about.
Exit Exit
JULIET JULIET
Then, window, let day in, and let life Then, window, let day in and life out.
out.
ROMEO ROMEO
Farewell, farewell! one kiss, and I'll Goodbye, goodbye! One kiss and I will
218
He goeth down He climbs down
JULIET JULIET
Art thou gone so? love, lord, ay, Are you gone like that? Yes, husband,
I must hear from thee every day in I must hear from you every day,
the hour,
For in a minute there are many days: Minutes will pass by so slowly without you:
years
ROMEO ROMEO
Farewell! Goodbye!
to thee.
JULIET JULIET
O think'st thou we shall ever meet Do you think we will ever meet again?
again?
ROMEO ROMEO
I doubt it not; and all these woes I don’t doubt it; and all this sadness
shall serve
For sweet discourses in our time to Will be stories to tell in our future lives.
come.
JULIET JULIET
219
O God, I have an ill-divining soul! Oh God, I see into the future!
Methinks I see thee, now thou art I see you, now you are below,
below,
tomb:
Either my eyesight fails, or thou Either my eyes are playing up, or you look
ROMEO ROMEO
And trust me, love, in my eye so do And trust me, love, you look pale to me:
you:
Dry sorrow drinks our blood. Adieu, Sadness makes us unwell. Goodbye,
adieu! goodbye!
Exit Exit
JULIET JULIET
O fortune, fortune! all men call thee Oh luck, luck! All men say you can’t make
If thou art fickle, what dost thou If that’s true, what are you doing with
fickle, fortune;
For then, I hope, thou wilt not keep Then, I hope, you will not keep Romeo long,
him long,
220
LADY CAPULET LADY CAPULET
[Within] Ho, daughter! are you up? (outside the bedroom) Daughter! Are you
up?
JULIET JULIET
mother?
early?
What unaccustom'd cause procures What odd reason makes her come here?
her hither?
JULIET JULIET
Evermore weeping for your cousin's Still crying about Tybalt’s death?
death?
What, wilt thou wash him from his Will your tears make him come back to
An if thou couldst, thou couldst not And if you could, you couldn’t bring him
Therefore, have done: some grief So stop crying: your sadness shows how
But much of grief shows still some But too much sadness suggests you are a
221
want of wit. bit stupid.
JULIET JULIET
Yet let me weep for such a feeling Let me cry over my loss.
loss.
So shall you feel the loss, but not You will feel the sadness of the loss, but
JULIET JULIET
friend.
Well, girl, thou weep'st not so much Well, girl, you cry not so much for Tybalt’s
As that the villain lives which As for the one who killed him.
slaughter'd him.
JULIET JULIET
JULIET JULIET
asunder.--
God Pardon him! I do, with all my God forgive him! I do completely;
heart;
And yet no man like he doth grieve And yet no-one makes me sad like him.
222
my heart.
That is, because the traitor I mean, you cry because the murderer is
JULIET JULIET
my hands:
Would none but I might venge my I would love to gain revenge for Tybalt’s
We will have vengeance for it, fear We will get revenge, don’t you worry:
thou not:
Then weep no more. I'll send to one Now stop crying. I will send someone to
in Mantua, Mantua,
doth live,
dram,
That he shall soon keep Tybalt So that he will be dead like Tybalt:
company:
And then, I hope, thou wilt be Then, I hope, you will be satisfied.
satisfied.
JULIET JULIET
With Romeo, till I behold him--dead- With Romeo, until I see him...dead…
223
-
vex'd.
Madam, if you could find out but a If you could find a man
man
To bear a poison, I would temper it; To take a poison, I’d mix it myself;
That Romeo should, upon receipt So Romeo should, after drinking it,
thereof,
abhors
To hear him named, and cannot come To hear his name, and I can’t go to him.
to him.
To wreak the love I bore my cousin To take the love I had for Tybalt
Upon his body that slaughter'd him! Out upon Romeo’s body!
Find thou the means, and I'll find You find the way and I will find the
But now I'll tell thee joyful tidings, But now I have good news, girl.
girl.
JULIET JULIET
And joy comes well in such a needy I need some good news,
time:
ladyship?
224
father, child;
One who, to put thee from thy To stop you being unhappy,
heaviness,
Hath sorted out a sudden day of joy, Has arranged a day of joy,
That thou expect'st not nor I look'd That you were not expecting or looking
JULIET JULIET
that?
The gallant, young and noble To the young and wonderful man,
gentleman,
Church,
Shall happily make thee there a Where he shall make you a happy wife.
joyful bride.
JULIET JULIET
Now, by Saint Peter's Church and I swear by Saint Peter and his Church,
Peter too,
He shall not make me there a joyful He shall not make me a happy wife.
bride.
I wonder at this haste; that I must I am confused at this rushing; that I must
wed marry
Ere he, that should be husband, Before Paris even comes to pursue me.
comes to woo.
225
I pray you, tell my lord and father, I beg you, tell my dad,
madam,
I will not marry yet; and, when I do, I will not marry yet; and, when I do, I
I swear, promise,
It shall be Romeo, whom you know I It will be Romeo, who you know I hate,
hate,
Rather than Paris. These are news Rather than Paris. Now that’s news!
indeed!
Here comes your father; tell him so Here comes your dad; you tell him,
yourself,
And see how he will take it at your And see how he takes the news.
hands.
When the sun sets, the air doth When the sun goes down, the mist falls;
drizzle dew;
son
How now! a conduit, girl? what, still What are you girl? A fountain? Still
in tears? crying?
body
Thou counterfeit'st a bark, a sea, a You are like a ship at sea in the wind;
wind;
For still thy eyes, which I may call For your eyes are the sea,
226
the sea,
Do ebb and flow with tears; the bark Flowing with tears; your body the ship,
Sailing in this salt flood; the winds, Sailing in the salty flood of tears; your
thy sighs; sighs are the winds who rage with your
with them,
Without a sudden calm, will overset If you don’t calm down, you’ll wreck
Thy tempest-tossed body. How now, Your whole storm tossed body. How is it
wife! wife?
Have you deliver'd to her our Have you told her our decision?
decree?
Ay, sir; but she will none, she gives Yes, but she isn’t interested. She says to
I would the fool were married to her I wish she was dead.
grave!
CAPULET CAPULET
Soft! take me with you, take me with Wait! Explain this to me, wife.
you, wife.
How! will she none? doth she not give She refuses? Is she not grateful to us?
us thanks?
Is she not proud? doth she not count Is she not proud that such a man wants
Unworthy as she is, that we have Unworthy as she is, that we have managed
wrought
227
bridegroom? husband?
JULIET JULIET
Not proud, you have; but thankful, Not proud, but thankful for your efforts:
Proud can I never be of what I hate; I can never be proud of what I hate;
But thankful even for hate, that is But grateful because you meant it in love.
meant love.
CAPULET CAPULET
is this?
'Proud,' and 'I thank you,' and 'I ‘Proud’ and ‘I thank you,’ and ‘I thank you
And yet 'not proud,' mistress And yet ‘not proud’, you spoilt little brat,
me no prouds,
But fettle your fine joints 'gainst But get yourself next Thursday,
Thursday next,
Church,
thither.
Out, you green-sickness carrion! out, Get out, you lifeless corpse! You burden!
you baggage!
228
Fie, fie! what, are you mad? Are you mad?
JULIET JULIET
knees,
a word.
CAPULET CAPULET
I tell thee what: get thee to church I tell you what: get you to Church on
Speak not, reply not, do not answer Don’t speak, don’t say anything;
me;
That God had lent us but this only To be given this one child;
child;
But now I see this one is one too But now I can see just one is too much,
much,
her:
Nurse Nurse
You are to blame, my lord, to rate You are wrong, Capulet, to treat her like
229
her so. this.
CAPULET CAPULET
And why, my lady wisdom? hold your And why, wise woman? Shut up,
tongue,
gossips, go.
Nurse Nurse
CAPULET CAPULET
Nurse Nurse
CAPULET CAPULET
Utter your gravity o'er a gossip's Go and share your wisdom with gossips;
bowl;
CAPULET CAPULET
play,
been
To have her match'd: and having now To get her married, and having now
provided provided
230
A gentleman of noble parentage, a man who comes from a good family,
nobly train'd,
honourable parts,
Proportion'd as one's thought would Everything you could wish for in a man;
wish a man;
And then to have a wretched puling And then to have foolish Juliet,
fool,
tender,
To answer 'I'll not wed; I cannot Answering, ‘I’ll not marry; I cannot love.
love,
I am too young; I pray you, pardon I am too young; please forgive me.’
me.'
But, as you will not wed, I'll pardon If you will not marry, I’ll forgive you:
you:
Graze where you will you shall not Eat where you want but it shall not be in
Look to't, think on't, I do not use to Think about it, I am not joking.
jest.
advise:
An you be mine, I'll give you to my If you are mine, I will give you to my
friend; friend,
And you be not, hang, beg, starve, If you are not mine, then hang, beg, starve
231
For, by my soul, I'll ne'er I promise, I will have nothing to do with
Nor what is mine shall never do thee Anything of mine will never do you good:
good:
Trust to't, bethink you; I'll not be Think about it, I will not break this
forsworn. promise.
Exit Exit
JULIET JULIET
grief?
away!
Delay this marriage for a month, a Delay the marriage for a month, a week;
week;
Or, if you do not, make the bridal Or, if you don’t, make the wedding bed
bed
In that dim monument where Tybalt In the same tomb where Tybalt lies.
lies.
Talk not to me, for I'll not speak a Don’t talk to me, for I will not talk to you:
word:
Do as thou wilt, for I have done with Do what you like, I am done with you.
thee.
Exit Exit
JULIET JULIET
O God!--O nurse, how shall this be Oh God! Nurse, how shall this marriage to
232
prevented? Paris be stopped?
heaven; holy;
How shall that faith return again to How can I bring my holy promises back to
earth, earth,
Unless that husband send it me from Unless my husband dies and releases me
practise stratagems
What say'st thou? hast thou not a What do you say? Have you nothing good
Nurse Nurse
to nothing,
That he dares ne'er come back to He cannot come back here for you;
challenge you;
stealth.
Then, since the case so stands as Then, since this is the situation,
now it doth,
I think it best you married with the I think you should marry Paris.
county.
233
O, he's a lovely gentleman! He’s a lovely chap!
madam,
an eye
heart,
I think you are happy in this second But I think this second marriage will make
For it excels your first: or if it did As it is better than the one with Romeo.
not,
he were,
As living here and you no use of him. Romeo doesn’t live here so you get no use
out of him.
JULIET JULIET
Speakest thou from thy heart? Are you speaking from your heart?
Nurse Nurse
JULIET JULIET
Amen! I agree!
Nurse Nurse
What? What?
JULIET JULIET
Well, thou hast comforted me Well you have comforted me really well
marvellous much.
234
Go in: and tell my lady I am gone, Go on, tell my mum I am going,
Laurence' cell,
absolved.
Nurse Nurse
Marry, I will; and this is wisely done. OK I will; it’s the best thing to do.
Exit Exit
JULIET JULIET
fiend!
forsworn, Romeo,
Or to dispraise my lord with that Or that she criticises him with the same
Which she hath praised him with Which said such good things about him
counsellor;
Thou and my bosom henceforth shall You shall never again know what is in my
be twain. heart.
I'll to the friar, to know his remedy: I will go to the Friar, hear his advice:
If all else fail, myself have power to If all else fails I can always kill myself.
die.
Exit Exit
235
Part 35: Analysing Act 3 Scene 5
This scene is all about contrast. To begin, Juliet and Romeo have had their first
just how in love they are. Juliet argues that the sun is not the sun but is, in fact
‘some meteor that the sun exhales, to be to thee this night a torch-bearer’. She
argues that the sun has fired out a meteor, which will be a light to guide Romeo
on his way home to Mantua. This kind of passionate exaggeration is one of the
on two members of the nobility who secretly love each other. In literature,
imagery related to nature. As we can see in this quotation, Juliet includes both
conventions of courtly love to highlight just how much the couple love each
other.
The loving relationship with Romeo is juxtaposed with the relationship Juliet
has with Lord Capulet. Shakespeare uses structure, putting both relationships
next to each other in one scene, to heighten the difference between the two.
The relationship between Juliet and her father is one where he is possessive
and controlling. In Act 3 Scene 5 Juliet refuses to do as her father says and
marry Paris. He then insults her by calling her 'baggage'. This suggests that,
just like a bag, she is a burden to him - a weight that weighs him down, and an
like a bag, she is unimportant to him. Juliet would have been heartbroken to be
called this, but an Elizabethan audience would have sided with her father. This
is because, in the 1500s, arranged marriages were normal for middle class
236
families. It was very acceptable for your parents to choose who you marry and
the audience would have agreed that Juliet should follow her father’s
moved on and a modern viewer would believe that Juliet should be able to do as
she pleases. Once again, by writing about the audience response over the years
237
Part 36: Translating Act 4 Scene 1
Act 4 Act 4
Enter FRIAR LAURENCE and PARIS Enter FRIAR LAURENCE and PARIS
short.
PARIS PARIS
My father Capulet will have it so; Lord Capulet wants it that way;
haste.
You say you do not know the lady's You say you don’t know Juliet’s opinion:
mind:
Uneven is the course, I like it not. This is not fair, I don’t like it.
PARIS PARIS
Immoderately she weeps for Tybalt's She is over sad about Tybalt’s death,
death,
And therefore have I little talk'd of So I haven’t talked much about love
tears. grieving.
238
Now, sir, her father counts it Now, Lord Capulet thinks it is
dangerous dangerous
That she doth give her sorrow so much That she is so sad,
sway,
And in his wisdom hastes our marriage, And he thinks it a good idea for us to
marry,
Which, too much minded by herself Which happens always when she is
May be put from her by society: May stop when she is not alone:
Now do you know the reason of this Now you know why we hurry.
haste.
[Aside] I would I knew not why it (quietly) I wish I didn’t know why it
Look, sir, here comes the lady towards Look, here comes Juliet now.
my cell.
JULIET JULIET
That may be, sir, when I may be a wife. That may be the case, after we are
married.
PARIS PARIS
That may be must be, love, on Not may be but must be, next
239
JULIET JULIET
PARIS PARIS
Come you to make confession to this Have you come to confess to the
father? Friar?
JULIET JULIET
you. you.
PARIS PARIS
Do not deny to him that you love me. Don’t lie to him and say you don’t love
me.
JULIET JULIET
I will confess to you that I love him. I will confess to you that I love him.
PARIS PARIS
So will ye, I am sure, that you love me. I am sure you love me.
JULIET JULIET
Being spoke behind your back, than to For me to say it behind your back than
PARIS PARIS
Poor soul, thy face is much abused with Poor thing, your face has been ruined
JULIET JULIET
The tears have got small victory by The tears aren’t the ones that did
that; that;
240
For it was bad enough before their My face was ruined enough before I
spite. cried.
PARIS PARIS
JULIET JULIET
truth;
face.
PARIS PARIS
Thy face is mine, and thou hast Your face belongs to me, and you have
JULIET JULIET
It may be so, for it is not mine own. That may be true, for my face is not
my own.
Are you at leisure, holy father, now; Are you free, Friar, now;
mass?
daughter, now.
My lord, we must entreat the time Paris, I need to see Juliet alone.
alone.
PARIS PARIS
God shield I should disturb devotion! I wouldn’t want to get in the way of
241
such religious devotion!
Juliet, on Thursday early will I rouse Juliet, I will wake you on Thursday:
ye:
Till then, adieu; and keep this holy kiss. Until then goodbye, and take this kiss.
Exit Exit
JULIET JULIET
O shut the door! and when thou hast Oh shut the door! And when you’ve
Come weep with me; past hope, past Come cry with me; this situation is
Ah, Juliet, I already know thy grief; Oh, Juliet, I know why you are upset;
wits:
I hear thou must, and nothing may I hear you must, and nothing can delay
county.
JULIET JULIET
Tell me not, friar, that thou hear'st of Don’t tell me, that you know about this,
this,
Unless thou tell me how I may prevent Unless you also tell me how to stop it
it: happening:
If, in thy wisdom, thou canst give no If, in your wisdom, you can’t help me,
help,
Do thou but call my resolution wise, Just tell me my plan isn’t stupid,
And with this knife I'll help it And with this knife I’ll kill myself.
242
presently.
God join'd my heart and Romeo's, thou God joined my heart to Romeo’s, you
And ere this hand, by thee to Romeo And now this hand, which belongs to
seal'd, Romeo,
revolt
Turn to another, this shall slay them and had another woman, this will kill
experienced time,
behold,
bloody knife
Shall play the umpire, arbitrating that Shall be the judge, resolving the thing
Which the commission of thy years and That your long years of experience
art
Be not so long to speak; I long to die, Don’t say anything; I long to die,
remedy.
hope,
243
execution.
prevent. stop.
If, rather than to marry County Paris, If, rather than marry Paris,
Thou hast the strength of will to slay You would kill yourself,
thyself,
Then is it likely thou wilt undertake Then you will probably accept
A thing like death to chide away this A thing like death to get rid of this
shame, problem.
That copest with death himself to You can fight with death to escape the
And, if thou darest, I'll give thee And, if you’re brave enough to do it, I
JULIET JULIET
O, bid me leap, rather than marry Oh, ask me to jump, rather than marry
Paris, Paris,
From off the battlements of yonder From the top of that high tower;
tower;
Where serpents are; chain me with criminals; or sit with snakes; chain me
O'er-cover'd quite with dead men's Covered with dead men’s bones,
rattling bones,
With reeky shanks and yellow chapless Stinking flesh and jawless skulls;
skulls;
244
Or bid me go into a new-made grave Or ask me to climb into a newly dug
grave
And hide me with a dead man in his And hide me with the body of a dead
shroud; man;
Things that, to hear them told, have These things, just to hear them, scare
love.
Hold, then; go home, be merry, give Wait then; go home, be happy, agree
consent
morrow: Wednesday:
To-morrow night look that thou lie Tomorrow night sleep on your own;
alone;
Let not thy nurse lie with thee in thy Don’t let the Nurse sleep in your room:
chamber:
Take thou this vial, being then in bed, Take this bottle, when in bed,
And this distilled liquor drink thou off; And drink the potion inside it;
When presently through all thy veins The potion will run through your veins
shall run
A cold and drowsy humour, for no pulse And make you appear to be dead
Shall keep his native progress, but Your pulse will stop:
surcease:
245
The roses in thy lips and cheeks shall The colour shall fade from your face
fade
To paly ashes, thy eyes' windows fall, To paleness. Your eyes will close
Like death, when he shuts up the day Like you are dead.
of life;
Shall, stiff and stark and cold, appear Shall go stiff and cold, appearing like
And in this borrow'd likeness of And looking like you are dead
shrunk death
Thou shalt continue two and forty You will stay for 42 hours,
hours,
And then awake as from a pleasant And then wake up like from a nice
sleep. sleep.
morning comes
To rouse thee from thy bed, there art To wake you up, there you are dead:
thou dead:
Then, as the manner of our country is, Then, as they do in our country,
In thy best robes uncover'd on the They will dress you up, put you in an
Thou shalt be borne to that same And take you to the ancient tomb
ancient vault
Where all the kindred of the Capulets Where all your relatives lie.
lie.
In the mean time, against thou shalt Whilst this is happening, before you
246
awake, wake up,
Shall Romeo by my letters know our I will write to Romeo and tell him
And hither shall he come: and he and I And he shall come here: and he and I
Will watch thy waking, and that very Will watch you wake up, and that night
night
Mantua.
And this shall free thee from this And that will free you from your
fear,
Abate thy valour in the acting it. Doesn’t stop your bravery.
JULIET JULIET
Give me, give me! O, tell not me of Give it to me, give it to me! Don’t tell
Hold; get you gone, be strong and Go now, be strong and successful
prosperous
In this resolve: I'll send a friar with In this decision: I’ll send a priest
speed quickly
JULIET JULIET
Love give me strength! and strength God make me strong! And strength will
247
Exeunt Exit
In this scene, the Friar advises Juliet to ‘undertake a thing like death’ by
swallowing a potion that will make her appear dead. His plan is to take her
seemingly dead body to the family tomb, where Romeo will meet her and the two
elope. This is a very strange plan – why can’t Juliet just run away to Mantua and
be with Romeo? When she elopes she will be forfeiting all claim to her father’s
riches, so why doesn’t she just refuse to marry Paris and take the same
punishment which was threatened by her father (that he would disown her from
his wealth).
The most significant aspect of the Friar’s character is how both Romeo and
Juliet blindly follow him and do what he says. In this scene Juliet tells him ‘bid
me leap…and I will do it’. It is clear that the Friar has the unquestioning
following of these youngsters, and as such can decide whatever he wants for
them. When Juliet thinks of killing herself, she tells the Friar that he only
needs to ‘call my resolution wise’ and give it his blessing and she will do it.
248
Catholicism? In Elizabethan England there was tension between Catholics and
Protestants, and perhaps Shakespeare is here criticising Catholicism. There is
no hard evidence to explain Shakespeare’s own religious beliefs, but this is one
interpretation of the character of Friar Laurence. Put yourself in Romeo and
Juliet’s shoes: would you follow the Friar’s advice?
249
Part 38: Translating Act 4 Scene 2
CAPULET CAPULET
So many guests invite as here are Invite the guests written here.
writ.
cooks.
You shall have none ill, sir; for I'll You shall have no bad cooks; I’ll test them
try if they can lick their fingers. by making them lick their fingers.
CAPULET CAPULET
How canst thou try them so? How is that a good test?
Marry, sir, 'tis an ill cook that A bad cook cannot lick his fingers: so
cannot lick his own fingers: anyone who cannot lick his fingers will
CAPULET CAPULET
250
Go, be gone. Go, go away.
this time.
Laurence?
Nurse Nurse
CAPULET CAPULET
Well, he may chance to do some good Well, he may do some good to her:
on her:
Nurse Nurse
See where she comes from shrift Here she comes now, looking happy.
How now, my headstrong! where have My headstrong daughter! Where have you
JULIET JULIET
To you and your behests, and am and what you tell me to do, and I am told
enjoin'd
here,
251
And beg your pardon: pardon, I And beg you forgive me: please do forgive
you.
CAPULET CAPULET
Send for the county; go tell him of Send for Paris; tell him about this:
this:
I'll have this knot knit up to-morrow I will make this wedding happen tomorrow
morning. morning.
JULIET JULIET
cell;
And gave him what becomed love I And treated him with love,
might,
CAPULET CAPULET
Why, I am glad on't; this is well: I am glad, this is good: stand up:
stand up:
This is as't should be. Let me see This is how it should be. Let me see Paris;
the county;
Ay, marry, go, I say, and fetch him Yes, go and get him, bring him here.
hither.
Now, afore God! this reverend holy Now, I tell you, Friar Laurence,
friar,
Our whole city is much bound to him. We all owe him a lot.
252
JULIET JULIET
Nurse, will you go with me into my Nurse, will you come with me to my closet,
closet,
ornaments
As you think fit to furnish me to- You think I should wear tomorrow.
morrow?
No, not till Thursday; there is time No, not ‘til Thursday; there is plenty of
enough. time.
CAPULET CAPULET
Go, nurse, go with her: we'll to Go on, Nurse, go with her: the wedding will
CAPULET CAPULET
And all things shall be well, I Everything will be fine, I promise you:
her;
I'll not to bed to-night; let me alone; I’ll not go to bed tonight; leave me alone;
I'll play the housewife for this once. I’ll be the housewife for once.
What, ho!
They are all forth. Well, I will walk They are all gone. Well, I will walk alone
253
myself
wondrous light,
Since this same wayward girl is so Now Juliet is behaving herself again.
reclaim'd.
Exeunt Exit
254
Part 39: Translating Act 4 Scene 2
In Act 4 Scene 2 we find Capulet busy in preparation for the wedding of Paris
and Juliet. Once again, the audience knows this wedding will not take place; this
use of dramatic irony indicates that Capulet is not as wise and powerful as he
Once again time plays a key role in the drama unfolding before us. Capulet, ever
the rash and impetuous man that he is, decides to bring the wedding forward
‘have this knot knit up to-morrow morning’. The audience knows that this means
there is one day less to get the message to Romeo about the fake death, and
early signs of tension begin to mount as we see that things might not go to plan.
The relationship between Lord and Lady Capulet is worth exploring in this scene.
When Lord Capulet announces that the wedding day will be brought forward, his
wife is not in agreement, responding “No, not till Thursday; there is time
enough”. Capulet does not even respond to her, simply ignoring her and telling
the Nurse, ‘Go with her: we’ll to church tomorrow’. This interchange gives the
Elizabethan England were the property of their husbands and had no rights of
their own. Lady Capulet (and all wives) had no power over her own life and no
right to make decisions. Juliet, on the other hand, has taken control of her own
life and is making decisions. The irony is that her decisions do not end well. Is
Shakespeare saying that women should not rebel against the role they are given
as submissive wives? When Juliet does so, it does not end well for her. Or is he
perhaps arguing that society needs to change: gender roles, arranged marriage
255
and the role of parents need to change in order for people to live a truly happy
life?
256
Part 40: Translating Act 4 Scene 3
JULIET JULIET
Ay, those attires are best: but, Those clothes are best, but, Nurse,
gentle nurse,
night,
To move the heavens to smile upon my To make heaven happy with me,
state,
Which, well thou know'st, is cross, You know I have done so much wrong.
What, are you busy, ho? need you my Are you busy? Do you need my help?
help?
JULIET JULIET
No, madam; we have cull'd such No; we have worked out the best things
necessaries
257
morrow:
alone,
And let the nurse this night sit up And let the Nurse stay with you tonight;
with you;
For, I am sure, you have your hands For I am sure you have lots to do,
full all,
Get thee to bed, and rest; for thou Get to bed and sleep; you need to rest.
hast need.
Exeunt LADY CAPULET and Nurse Exit LADY CAPULET and Nurse
JULIET JULIET
Farewell! God knows when we shall Goodbye! God knows when we shall meet
through my veins,
life:
I'll call them back again to comfort I’ll call them back to calm me down:
me:
Nurse! What should she do here? Nurse! What good would she do?
alone.
What if this mixture do not work at What if the poison doesn’t work?
258
all?
morning? morning?
No, no: this shall forbid it: lie thou No, no: I won’t let it happen: you wait
there. there.
friar Friar
dead,
dishonour'd,
Romeo? Romeo?
I fear it is: and yet, methinks, it I am afraid it is, but it cannot be,
should not,
man.
How if, when I am laid into the tomb, What if, when I am laid in the tomb,
Come to redeem me? there's a Comes to save me. That’s a scary point!
fearful point!
Shall I not, then, be stifled in the Won’t I still be locked in the vault,
vault,
And there die strangled ere my And there die of suffocation before
259
Romeo comes? Romeo comes?
Or, if I live, is it not very like, Or, if I live, it’s not nice
night,
place,--
Where, for these many hundred For hundreds of years, the bones
packed:
Where bloody Tybalt, yet but green Where Tybalt, only recently dead,
in earth,
Lies festering in his shroud; where, Lies rotting in his grave clothes; where,
resort;--
So early waking, what with loathsome Waking early, with awful smells,
smells,
of the earth,
That living mortals, hearing them, run The sound of which scares living people?
mad:--
distraught,
260
fears?
And madly play with my forefather's Go mad and play with the bones of the
joints? dead?
And pluck the mangled Tybalt from Pull Tybalt out of his grave clothes?
his shroud?
And, in this rage, with some great And in anger, with some relative’s bone
kinsman's bone,
As with a club, dash out my desperate Like a bat, bash my own head in?
brains?
ghost
Seeking out Romeo, that did spit his Looking for Romeo that killed him
body
Upon a rapier's point: stay, Tybalt, With a sword: wait Tybalt, wait!
stay!
thee.
She falls upon her bed, within the She falls upon her bed.
curtains
261
Part 41: Analysing Act 4 Scene 3
Act 4 Scene 3 sees Juliet fake her death. This scene also signifies the end of
from a girl to a woman, Juliet’s childhood dies and she no longer needs the
things of her youth: a nurse and mother. We see this when Lady Capulet asks
Juliet if she needs her help, to which her daughter replies, ‘No, madam’. This is
very cold behaviour from Juliet, who knows that this is the last time she will see
her mother. Similarly, there is no fond farewell to the Nurse. Juliet simply tells
her mother to ‘let the Nurse this night sit up with you’. Juliet has transformed
throughout this play, from a young girl who doted on and depended on her nurse,
to a young woman who no longer needs nurse or woman. Her ‘death’ in this scene
puts an end to childhood. If everything went as planned, Juliet’s new life the
next day would be that of a married woman who had no contact with or
This new found declaration of independence is also found later in the scene.
Having told her mother and nurse to leave, she begins to worry about the
situation she is in and panics about the ‘terror of the’ tomb to which she is
heading. For a moment she loses her nerve and calls the Nurse back, but soon
realises that she needs to ‘act alone’. Juliet has outgrown the Nurse and her
mother. She has been betrayed by them in Act 3 Scene 5 (with the Nurse
advising a second marriage to Paris and her mother refusing to comfort her
after her father’s tirade) and has realised that they can help her no further.
This ties in very neatly with the reality of growing up and becoming an adult;
262
there comes a time when you realise that your parents are not as perfect as you
thought them to be. Juliet has reached that moment here and is determined to
263
Part 42: Translating Act 4 Scene 4
Hold, take these keys, and fetch more Take these keys, and get more spices,
Nurse Nurse
They call for dates and quinces in the The pastry kitchen is asking for dates
Come, stir, stir, stir! the second cock Come on, wake, wake wake! The second
The curfew-bell hath rung, 'tis three The curfew bell has rung - it’s three
o'clock: o’clock:
Look to the baked meats, good Go and get baked meat, Angelica:
Angelica:
Spare not for the cost. Buy the best there is.
Nurse Nurse
Get you to bed; faith, You'll be sick to- Go to bed, else you will be sick
morrow tomorrow
264
For this night's watching. For staying up all night tonight.
CAPULET CAPULET
No, not a whit: what! I have watch'd No, not a chance. I have been
All night for lesser cause, and ne'er and never been sick from it.
been sick.
Ay, you have been a mouse-hunt in your Yes, you’ve had women in your time;
time;
But I will watch you from such watching But I will make sure you don’t stay up
Exeunt LADY CAPULET and Nurse Exit LADY CAPULET and Nurse
CAPULET CAPULET
Enter three or four Servingmen, with Enter three or four servants with
spits, logs, and baskets spits, logs and baskets
Now, fellow, Now, man,
Things for the cook, sir; but I know not Things for the cook, but I don’t know
what. what.
CAPULET CAPULET
Call Peter, he will show thee where they Call Peter, he will show you where they
are. are.
265
Second Servant Second Servant
I have a head, sir, that will find out I can find them myself, sir,
logs,
And never trouble Peter for the And not need to bother Peter.
matter.
Exit Exit
CAPULET CAPULET
Mass, and well said; a merry whoreson, Well said: a funny guy, ha!
ha!
Thou shalt be logger-head. Good faith, His head is full of logs. Oh my, it’s
The county will be here with music Paris will be here with music soon,
straight,
For so he said he would: I hear him As he said he would: I can hear him
near. nearby.
say!
I'll go and chat with Paris: hie, make I’ll go and speak to Paris: hurry up,
haste,
Make haste; the bridegroom he is come Hurry up; Paris is here already:
already:
Exeunt Exit
266
Part 43: Analysing Act 4 Scene 4
Knowing that Juliet has taken the potion, the audience is keen to see what
happens to her. However, Shakespeare gives us a scene here which will not
answer any of our questions. In Act 4 Scene 4, Capulet and Lady Capulet are
organising the wedding. It is a brief scene which includes the final comic
Shakespeare uses irony in the final line of the scene when Capulet orders, ‘Make
little does he know that Juliet is already ‘dead’ upstairs. In the next scene he
will explain that ‘Death is my son-in-law’. In this sense, the bridegroom truly has
already arrived.
267
Part 44: Translating Act 4 Scene 5
Why, lamb! why, lady! fie, you slug-a- Lady! You lazy bones!
bed!
What, not a word? you take your What, not saying anything? You get your
Sleep for a week; for the next night, Sleep as much as you can, for tomorrow, I
I warrant, bet,
The County Paris hath set up his Paris has had his rest
rest,
That you shall rest but little. God And won’t let you rest at all.
forgive me,
Marry, and amen, how sound is she How deeply she is asleep!
asleep!
I must needs wake her. Madam, I need to wake her up. Madam, madam,
268
Ay, let the county take you in your Let Paris get into your bed;
bed;
He'll fright you up, i' faith. Will it He’ll wake you up, I bet. Won’t he?
not be?
I must needs wake you; Lady! lady! I must wake you up; Lady! lady! lady!
lady!
Alas, alas! Help, help! my lady's dead! Oh no, oh no! Help, help! Juliet is dead!
O, well-a-day, that ever I was born! Oh curse the day I was ever born!
Some aqua vitae, ho! My lord! my Get me some alcohol! Lord and lady
lady! Capulet!
Nurse Nurse
Nurse Nurse
O me, O me! My child, my only life, Oh my, oh my! My child, my reason for
living,
Revive, look up, or I will die with Wake up, come to life or I will die with
thee! you!
269
Help, help! Call help. Help, help! Call for help.
For shame, bring Juliet forth; her Bring Juliet out; her husband is here.
lord is come.
Nurse Nurse
She's dead, deceased, she's dead; She’s dead, dead, dead; curse this day!
Alack the day, she's dead, she's Curse this day, she’s dead, she’s dead,
CAPULET CAPULET
Ha! let me see her: out, alas! she's Let me see her: she’s cold:
cold:
Her blood is settled, and her joints Her blood has stopped pumping, her joints
Life and these lips have long been Life has gone from her lips:
separated:
Death lies on her like an untimely Death lies on her like frost out of season
frost
Upon the sweetest flower of all the Upon the sweetest flower in the field.
field.
Nurse Nurse
CAPULET CAPULET
270
Death, that hath ta'en her hence to Death, that has taken her, does make me
Ties up my tongue, and will not let It ties up my tongue, I cannot speak.
me speak.
Enter FRIAR LAURENCE and Enter FRIAR LAURENCE and PARIS, with
PARIS, with Musicians Musicians
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
church?
CAPULET CAPULET
Ready to go, but never to return. Ready to go to church but never come
back.
O son! the night before thy wedding- Oh Paris! The night before your wedding
day
Hath Death lain with thy wife. There Death has taken Juliet. There she lies,
she lies,
him. Death.
heir;
My daughter he hath wedded: I will Juliet has married him: I will die,
die,
And leave him all; life, living, all is And leave him everything I have.
PARIS PARIS
Have I thought long to see this Have I waited so long for this morning to
271
morning's face, come,
And doth it give me such a sight as Only for it to end up like this?
this?
hateful day!
Most miserable hour that e'er time Most miserable hour that ever was
saw
But one, poor one, one poor and I had just one loving child,
loving child,
But one thing to rejoice and solace And one thing to be happy about,
in,
And cruel death hath catch'd it And death has taken it from me!
from my sight!
Nurse Nurse
O woe! O woful, woful, woful day! Oh sadness! Oh sad, sad, sad day!
Most lamentable day, most woful Most awful day, most terrible day,
day,
That ever, ever, I did yet behold! That ever, ever, I did see!
O day! O day! O day! O hateful day! Oh day! Oh day! Oh day! Oh hateful day!
Never was seen so black a day as Never was there such an evil day as this:
this:
PARIS PARIS
Beguiled, divorced, wronged, spited, Juliet was tricked, wronged, divorced, and
slain! killed!
272
Most detestable death, by thee Most horrible death, you tricked her,
beguil'd,
overthrown!
O love! O life! not life, but love in Oh love! Oh life! Life is over, now my love
death! is dead.
CAPULET CAPULET
martyr'd, kill'd!
Uncomfortable time, why camest Why did this happen now at this time,
thou now
To murder, murder our solemnity? That you ruin this wedding day?
O child! O child! my soul, and not my Oh child! Child! My soul, not my child!
child!
Dead art thou! Alack! my child is You are dead! Juliet is dead;
dead;
And with my child my joys are And with her my happiness is buried.
buried.
Peace, ho, for shame! confusion's Be quiet! The cure for confusion is
In these confusions. Heaven and to shout your heads off. Heaven gave
And all the better is it for the maid: And that is better for Juliet:
273
Your part in her you could not keep You could not stop her from one day dying,
from death,
But heaven keeps his part in eternal But in heaven she will live forever.
life.
The most you sought was her You wanted her to advance in life through
promotion; marriage,
For 'twas your heaven she should be That was what would make you happy:
advanced:
And weep ye now, seeing she is And now you cry, seeing she has gone
advanced
itself?
O, in this love, you love your child so Oh, you do Juliet no favours,
ill,
That you run mad, seeing that she is Shouting your head off, considering she is
She's not well married that lives Earthly marriage soon goes bad;
married long;
But she's best married that dies But it’s best to marry young and die young.
married young.
Dry up your tears, and stick your Dry your eyes, stick your rosemary
rosemary
On this fair corse; and, as the On this pretty corpse; and, as is the way,
custom is,
In all her best array bear her to Dress her at her best then carry her to
church: church:
274
For though fond nature bids us an for though it’s normal to cry,
lament,
merriment.
CAPULET CAPULET
All things that we ordained festival, All the things we organised for the
wedding,
Turn from their office to black Can now be used for the funeral;
funeral;
Our wedding cheer to a sad burial Our wedding food become funeral food,
feast,
Our solemn hymns to sullen dirges Our celebratory songs to sad funeral
change, songs,
Our bridal flowers serve for a Our wedding flowers be used to cover the
And all things change them to the And everything be used for the opposite
Sir, go you in; and, madam, go with Sir, you go in; and you, madam, go with
him; him;
And go, Sir Paris; every one prepare And you go too, Paris, everyone prepare
To follow this fair corse unto her To take Juliet to her grave:
grave:
The heavens do lour upon you for A curse of the gods is upon you for some
275
Move them no more by crossing Let’s not aggravate them any more by
Faith, we may put up our pipes, and We can put our instruments away and go
be gone. home.
Nurse Nurse
Honest goodfellows, ah, put up, put Good men, put them away, put them away;
up;
For, well you know, this is a pitiful For as you know this is an awful situation.
case.
Exit Exit
First Musician First Musician
amended.
ease, Heart's
ease:' O, an you will have me live, Oh I will die if you don’t play
PETER PETER
276
heart is full of woe:' O, play me Play some happier sad tune to comfort me.
to comfort me.
Not a dump we; 'tis no time to play Not a sad song, it’s not the time to play
now. one.
PETER PETER
No. No.
PETER PETER
What will you give us? What will you give us?
PETER PETER
gleek;
Then I will give you the serving- Then I will give you a serving-creature.
creature.
PETER PETER
Then will I lay the serving- Then I will hit you on the head with the
I'll re you,
I'll fa you; do you note me? I’ll make you sing, do you hear me?
277
First Musician First Musician
An you re us and fa us, you note us. If you make us sing you will hear us.
Pray you, put up your dagger, and put Please, put away your sword and stop your
PETER PETER
Then have at you with my wit! I will Then I will attack you with my banter! I
with an iron wit, and put up my iron You with my jokes, then pull out my knife.
me like men:
'When griping grief the heart doth “When sadness takes over your heart,
wound,
And doleful dumps the mind oppress, And makes your mind depressed,
Then music with her silver sound'-- The music with her silver sound’
why 'silver sound'? why 'music with Why is it ‘silver sound’? Why ‘music with
her silver
sound'? What say you, Simon her silver sound’? What do you say, Simon
Catling? Catling?
Musician Musician
Marry, sir, because silver hath a Well, because silver has a sweet sound.
sweet sound.
PETER
PETER
Pretty! What say you, Hugh Rebeck?
That’s a stupid answer. What do you say,
Hugh Rebeck?
278
I say 'silver sound,' because ‘Silver sound’ because musicians make
PETER PETER
Pretty too! What say you, James Silly too! What do you say, James
Soundpost? Soundpost?
PETER PETER
O, I cry you mercy; you are the Oh, I’m sorry; you are the singer; I will
for you. It is 'music with her silver It is ‘music with her silver sound,’
sound,'
because musicians have no gold for Because musicians have no gold to make
'Then music with her silver sound ‘Then music with her silver sound’
redress.'
Exit Exit
First Musician First Musician
What a pestilent knave is this same! What an annoying man this guy is!
Hang him, Jack! Come, we'll in here; Forget him, Jack! Come on. We’ll go in
tarry for the here, wait for the mourners and then we
Exeunt Exit
279
Part 45: Analysing Act 4 Scene 5
Firstly, Lady Capulet says that Juliet was her ‘one thing to rejoice and solace in’.
She follows this up by telling Juliet to wake up or ‘I will die with thee’. This is
the first time in the entire play that Lady Capulet has seemed to care for
Juliet. Up until this point Lady Capulet has been distant with her daughter. This
is perhaps most notable in the Act 1 Scene 3 where she asks the nurse to ‘give
leave awhile’ so that she can speak to Juliet in private. Right away Lady Capulet
realises that this is too intimate and calls the Nurse ‘back again’. In Act 3 Scene
5, when Juliet appeals to her for help in delaying the wedding to Paris, her
mother coldly tells her, ‘Talk not to me…I have done with thee’. It is therefore
comments come too late at this point. This moment is a reminder not to take our
Lord Capulet’s reaction seems gruesome and horrifying. He relates the death of
mirrors Juliet’s own words in Act 3 Scene 2 where she offers ‘death, not
manner.
In Elizabethan England, “le petit mort” or ‘a little death’ was a euphemism for an
orgasm. Shakespeare (and other writers) often punned on the word ‘die’ to mean
280
‘to orgasm’. In fact, Juliet herself is referring to this in when she says, ‘Give me
my Romeo, and when I shall die’. And so, even though it seems odd today,
Capulet’s linking of death to sex is not as bizarre as it seems. If you study other
Shakespeare plays, look carefully for this hidden euphemism; Shakespeare uses
it a lot. It can be seen across many of his plays, such as the moment in ‘Much
Ado About Nothing’ when Benedick tells Beatrice he will ‘ live in thy heart, die in
thy lap’.
281
Part 46: Translating Act 5 Scene 1
If I may trust the flattering truth of If I can trust what goes on in sleep,
sleep,
My dreams presage some joyful news My dreams tell me there is good news
at hand: coming:
throne;
And all this day an unaccustom'd spirit And all day an odd feeling
cheerful thoughts.
I dreamt my lady came and found me I dreamt that Juliet came and found
dead-- me dead..
Strange dream, that gives a dead man A dream that lets dead men think is
leave weird!
to think!--
And breathed such life with kisses in And she kissed me on my mouth,
my lips
Ah me! how sweet is love itself Ah how great it is to have the one you
282
possess'd, love,
When but love's shadows are so rich in When just thinking about them makes
Balthasar! it Balthasar?
Dost thou not bring me letters from Do you not have letters for me from
How fares my Juliet? that I ask again; How is Juliet doing? I ask again;
For nothing can be ill, if she be well. Nothing can be bad if she is OK.
BALTHASAR BALTHASAR
Then she is well, and nothing can be ill: Then she is well, and everything is OK:
Her body sleeps in Capel's monument, She lies in the Capulet family tomb,
And her immortal part with angels And her soul is in heaven with the
lives. angels.
I saw her laid low in her kindred's I saw her dead body in the tomb,
vault,
And presently took post to tell it you: And then came to tell you:
O, pardon me for bringing these ill I am so sorry to bring such bad news,
news,
Since you did leave it for my office, Since you made it my job to bring
sir. news.
ROMEO ROMEO
Is it even so? then I defy you, stars! Is it true? I hate you, fate!
283
Thou know'st my lodging: get me ink If you want me, you know where I am:
And hire post-horses; I will hence to- And hire me a horse to ride: I am
BALTHASAR BALTHASAR
Your looks are pale and wild, and do You are mad and angry and about to
ROMEO ROMEO
Leave me, and do the thing I bid thee Leave me alone, and do as I asked.
do.
Hast thou no letters to me from the Have you not got any letters for me
BALTHASAR BALTHASAR
ROMEO ROMEO
And hire those horses; I'll be with hire me horses. I will be with you soon.
thee straight.
Let's see for means: O mischief, thou Let’s see how. Oh bad thoughts you are
284
men!
And hereabouts he dwells,--which late And he lives around here. I saw him
I noted lately.
In tatter'd weeds, with overwhelming He wore messy clothes, and had huge
brows, eyebrows,
looks,
Sharp misery had worn him to the And worn out from a tough life:
bones:
And in his needy shop a tortoise hung, In his shop were hung a tortoise,
An alligator stuff'd, and other skins A stuffed alligator and other skins
Of ill-shaped fishes; and about his Of odd shaped fish; and on his shelves
shelves
Green earthen pots, bladders and Pots of clay and some seeds,
musty seeds,
Remnants of packthread and old cakes Some old string and crushed up rose
of roses, petals
'An if a man did need a poison now, ‘If a man needed some poison,
Here lives a caitiff wretch would sell it Here is a man who would sell it to him.’
him.'
O, this same thought did but forerun This idea came into my head before I
285
my need; needed it;
And this same needy man must sell it And this same man must sell it to me.
me.
house. house.
Being holiday, the beggar's shop is Being a holiday, his shop is closed.
shut.
ROMEO ROMEO
Come hither, man. I see that thou art Come here. I can see that you are
poor: poor:
have
gear
As will disperse itself through all the And will quickly spread through my
veins body
dead
And that the trunk may be discharged And take my breath away
of breath
womb.
286
Apothecary Apothecary
Such mortal drugs I have; but I do have drugs like these, but the law
Is death to any he that utters them. is that I will be killed if I give them.
ROMEO ROMEO
wretchedness,
And fear'st to die? famine is in thy And afraid to die? You are clearly
cheeks, starving,
Need and oppression starveth in thine It’s clear you are in desperate need,
eyes,
Contempt and beggary hangs upon thy You are poor and nearly a beggar;
back;
The world is not thy friend nor the The world is not your friend and
The world affords no law to make thee There is no law to make you rich;
rich;
Then be not poor, but break it, and So don’t be poor, break the law and
Apothecary Apothecary
My poverty, but not my will, consents. My need for money, more than my
ROMEO ROMEO
I pay thy poverty, and not thy will. I pay your poverty, not your choice.
Apothecary Apothecary
Put this in any liquid thing you will, Put this in any liquid,
287
And drink it off; and, if you had the And drink it; and even if you were as
strength strong
Of twenty men, it would dispatch you as twenty men, it would kill you right
straight. away.
ROMEO ROMEO
There is thy gold, worse poison to Here is your money. Money has a worse
Doing more murders in this loathsome Killing more people in this world,
world,
Than these poor compounds that thou Than these poisons that you are not
I sell thee poison; thou hast sold me The money I am giving you is the real
Farewell: buy food, and get thyself in Goodbye: use the money to buy food,
Come, cordial and not poison, go with Come, medicine not poison, come with
me me
To Juliet's grave; for there must I use To Juliet’s grave and I will use you
thee. there.
Exeunt Exit
288
Part 47: Analysing Act 5 Scene 1
In Act 1 Scene 4, Romeo was told that ‘dreamers often lie’, a comment which is
proven to be true in this scene. Whilst we might expect Romeo to be depressed
in this scene, we actually find him in a happy mood following the ‘joyful news’ of
his dream. When Balthasar turns up, his dream is quickly shattered as he hears
of Juliet’s death.
Romeo reacts with anger at fate, shouting, ‘I defy you stars’. Once again, the
language of the prologue is referenced, and we can now see just how ‘star-
cross’d’ these lovers seem to be. The word ‘defy’ is worth closer study. Romeo is
not complaining to fate but is outright challenging it. Considering how large a
role fate has played up until this point, this seems a stupid thing to do. Those
who feel that Romeo is an immature and temperamental character can easily use
this moment to back up this interpretation. It’s the equivalent of approaching
the toughest kid in school, spitting in his face and shouting, “Come and have a go
if you think you’re hard enough!”
Dramatic irony runs throughout this scene, as the audience is well aware that
Juliet is not actually dead. The Friar knows this, Juliet knows this, the audience
knows this, but Romeo and Balthasar do not. Having watched the play quite a
few times, I can testify to the fact that audiences at this point seem to
temporarily forget the prologue’s news that both would end up dead. Audiences
hope that somehow everything will work out OK. It is a sign of Shakespeare’s
powerful skill that we get so involved in the plot – we desperately want these
two to be OK, but deep down we know we are kidding ourselves.
Romeo’s next action tells us something key about his character. He explains that
there is an apothecary (like a pharmacist) whom he had previously spotted.
Because the apothecary is poor and worn down by ‘sharp misery’, he has guessed
that he would sell him an illegal poison if he needed one. What is important here
is the fact that Romeo has previously calculated that ‘if a man did need a
poison…here lives a caitiff wretch would sell it him.’ This is very bizarre
behaviour. Let’s put this into perspective: what sane and rational person goes
289
through life looking for the nearest and most convenient method of suicide, just
in case they may wish to kill themselves? Here Shakespeare once again shows us
how fickle Romeo is – as a tragic hero he is over emotional and irrational. This
irrationality led him to fall in love with Rosaline, to be distraught when she
didn’t love him back, to fall in love with Juliet, to be distraught at the news of
banishment and now to desire his own death. Romeo is too rash and ultimately
brings about his own downfall through his actions.
290
Part 48: Translating Act 5 Scene 2
ho!
This same should be the voice of This sounds like Friar John.
Friar John.
Welcome from Mantua: what Welcome back from Mantua: what does Romeo
Or, if his mind be writ, give me Or if he wanted to write it down, give me his
brother out
me,
Here in this city visiting the sick, And this other Friar was visiting the sick.
And finding him, the searchers When I found him, the police of the town,
291
of the town,
a house
did reign,
Seal'd up the doors, and would Sealed up the house and would not let us out;
Who bare my letter, then, to Who took the letter to Romeo, then?
Romeo?
I could not send it,--here it is I could not send it - it’s here still
again,--
thee,
infection. spreading.
brotherhood,
The letter was not nice but full The letter was not a nice one but very
neglecting it
292
May do much danger. Friar John, Friar John, go now;
go hence;
Get me an iron crow, and bring it Get me an iron bar, and bring it right to me.
straight
Unto my cell.
Brother, I'll go and bring it thee. I’ll go and get it and bring it to you.
Exit Exit
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
alone;
Within three hours will fair Within a few hours Juliet will wake up:
Juliet wake:
She will beshrew me much that She will be mad that Romeo doesn’t know
Romeo
accidents;
But I will write again to Mantua, But I will write to Romeo again,
And keep her at my cell till And I will keep Juliet here until Romeo comes;
Romeo come;
Poor living corse, closed in a dead Poor girl, locked up in a dead man’s tomb!
man's tomb!
Exit Exit
293
Part 49: Analysing Act 5 Scene 2
There is really only one thing to write about this short scene. Once again, fate
controls the events of the play. Despite the Friar’s greatest efforts to get a
message to Romeo we learn that Friar John was ‘stay’d’ and the message did not
get delivered. Friar Laurence, spotting what is likely to happen next, calls for ‘an
iron crow’ (a metal crow bar) and heads off for Juliet’s tomb.
As we saw after Juliet’s poison scene, Shakespeare adds tension to his play by
placing small ‘filler’ scenes in the way when the audience simply want to hurry
ahead and find out what is going to happen to Romeo and Juliet. This is one way
that Shakespeare uses structure to create tension.
294
Part 50: Translating Act 5 Scene 3
Enter PARIS, and his Page bearing Enter PARIS, and his Page bringing
flowers and a torch flowers and a torch
PARIS PARIS
Give me thy torch, boy: hence, and Give me the torch, and stand away
Yet put it out, for I would not be seen. Actually put the torch out, so I am not
along,
Holding thine ear close to the hollow Wait under those trees over there,
So shall no foot upon the churchyard No-one shall walk in this churchyard
tread,
Being loose, unfirm, with digging up of With the loose ground from grave
graves, digging,
But thou shalt hear it: whistle then to Without you hearing them: If you hear
As signal that thou hear'st something As a signal that you hear someone
approach. coming.
thee, go.
295
PAGE PAGE
alone
Here in the churchyard; yet I will In this churchyard, but I will do it.
adventure.
Sweet flower, with flowers thy bridal Sweet flower, I will cover your grave
O woe! thy canopy is dust and stones;-- Where you lie is dust and stones…
Which with sweet water nightly I will I will water your flowers with tears
dew,
Or, wanting that, with tears distill'd Or, if not, with my tears and cries:
by moans:
The obsequies that I for thee will keep My habit every night will
Nightly shall be to strew thy grave and Be to put flowers on your grave and
weep. cry.
approach. is coming.
What cursed foot wanders this way to- Who would be wandering around here
night, tonight,
rite?
What with a torch! muffle me, night, It’s someone with a torch! I will be
296
awhile. quiet and hide.
Retires Retires
Enter ROMEO and BALTHASAR, with Enter ROMEO and BALTHASAR, with
a torch, mattock, & axe. a torch and axe.
ROMEO ROMEO
Give me that mattock and the Give me that axe and crowbar.
wrenching iron.
Hold, take this letter; early in the Take this letter; tomorrow morning
morning
father.
Give me the light: upon thy life, I Give me the light, promise
charge thee,
Whate'er thou hear'st or seest, stand Whatever happens next, don’t come
Why I descend into this bed of death, The reason I am going into the tomb,
But chiefly to take thence from her But mainly to take a ring from her
A precious ring, a ring that I must use An important ring that I need to use
In dear employment: therefore hence, For a good reason: now hurry up and
be gone: go:
But if thou, jealous, dost return to pry If you are curious, don’t come back to
look
297
In what I further shall intend to do, At what I am here to do,
By heaven, I will tear thee joint by For I promise I will tear you apart
joint
And strew this hungry churchyard with And put your body parts all over the
The time and my intents are savage- This is a wild time and I am feeling
wild, wild,
More fierce and more inexorable far More fierce and impossible to
Than empty tigers or the roaring sea. persuade than hungry tigers or the
wild sea.
BALTHASAR BALTHASAR
I will be gone, sir, and not trouble you. I will go, and won’t bother you.
ROMEO ROMEO
So shalt thou show me friendship. That will show me how much you care
Live, and be prosperous: and farewell, live and be rich: and goodbye.
good fellow.
BALTHASAR BALTHASAR
[Aside] For all this same, I'll hide me (quietly) All the same, I’ll hide
His looks I fear, and his intents I He worries me, and I am sure he lies
Retires Retires
ROMEO ROMEO
298
death,
Gorged with the dearest morsel of the That has eaten the most precious thing
earth, on earth,
open,
And, in despite, I'll cram thee with And will give you more to eat!
more food!
That murder'd my love's cousin, with Who killed Tybalt, which in turn
And here is come to do some villanous And he has come here to do something
shame bad
To the dead bodies: I will apprehend To the dead bodies. I will stop him.
him.
Can vengeance be pursued further than Can revenge go further than death?
death?
thee:
Obey, and go with me; for thou must Come with me; you must die.
die.
ROMEO ROMEO
299
I must indeed; and therefore came I I must indeed die; and that’s why I
Fly hence, and leave me: think upon Go away, leave me alone: think about
Let them affright thee. I beseech Let them be a warning to you. I beg
Put not another sin upon my head, Don’t add another crime to my list,
By heaven, I love thee better than I promise, I love you more than I love
myself; myself;
For I come hither arm'd against And I’ve come here to kill myself:
myself:
Stay not, be gone; live, and hereafter Don’t stay, be gone; live and you can
A madman's mercy bade thee run away. The sword of a madman made you run
away.
PARIS PARIS
ROMEO ROMEO
Wilt thou provoke me? then have at Will you wind me up to fight? OK, let’s
300
O Lord, they fight! I will go call the Oh no, they are fighting! I will go and
Exit Exit
PARIS PARIS
Open the tomb, lay me with Juliet. And put me in the tomb with Juliet.
Dies Dies
ROMEO ROMEO
In faith, I will. Let me peruse this I promise, I will. Let me look at this
face. face.
Paris!
What said my man, when my betossed What did my man say, when I was so
soul upset?
Did not attend him as we rode? I think I didn’t really listen closely to him. I
think
He told me Paris should have married He told me Paris was going to marry
Juliet: Juliet:
Said he not so? or did I dream it so? Is that what he said or did I dream it?
Juliet, Juliet?
To think it was so? O, give me thy To think that was what happened. Oh
One writ with me in sour misfortune's Like me you’ve had awful bad luck!
301
book!
I'll bury thee in a triumphant grave; I will bury you in an amazing grave;
youth, youth,
For here lies Juliet, and her beauty For this is Juliet’s tomb, and her
This vault a feasting presence full of This vault a place of beauty and light.
light.
Death, lie thou there, by a dead man Dead man lie there, with other dead
interr'd. men.
death
Have they been merry! which their Do they feel happy? Which is called
keepers call
A lightning before death: O, how may I A lightness before death: how can I
wife!
Death, that hath suck'd the honey of Death, which has sucked the beauty
Hath had no power yet upon thy Has no power over your looks:
beauty:
Thou art not conquer'd; beauty's You are not defeated, but still look
Is crimson in thy lips and in thy Your cheeks and lips are still red,
cheeks,
And death's pale flag is not advanced Death has not yet made you pale.
302
there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody Tybalt, is that you in that bloody
sheet? sheet?
O, what more favour can I do to thee, What more can I do to help you,
Than with that hand that cut thy youth Than kill the one who killed you
in twain
Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet, Forgive me, cousin! Oh dear Juliet,
Why art thou yet so fair? shall I Why are you still so pretty? Shall I
believe believe
And that the lean abhorred monster And that monster keeps
keeps
For fear of that, I still will stay with I’m afraid of that, so will stay with
thee; you;
And never from this palace of dim And never from this place
night
Depart again: here, here will I remain Leave again: here I will stay
With worms that are thy chamber- With worms that will live in your body;
maids; O, here oh
And shake the yoke of inauspicious And forget the bad luck
stars
From this world-wearied flesh. Eyes, Which has worn me down. Eyes, take
Arms, take your last embrace! and, Arms, take your last hug!
303
lips, O you Lips, oh
righteous kiss
death!
Come, bitter conduct, come, unsavoury Come, bitter conduct, unsavoury guide!
guide!
Thou desperate pilot, now at once run Desperate sailor, pushed onto
on
The dashing rocks thy sea-sick weary The rocks in your tired ship!
bark!
Drinks Drinks
O true apothecary! Oh honest medicine man!
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I The poison does work fast. So with a
Dies Dies
Enter, at the other end of the At the other end of the churchyard,
churchyard, FRIAR LAURENCE, with a FRIAR LAURENCE, with a light, a
lantern, crow, and spade crowbar and a spade, enters
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
Saint Francis be my speed! how oft to- Saint Francis, help me to speed up!
Have my old feet stumbled at graves! have I tripped over graves? Who is
BALTHASAR BALTHASAR
304
Here's one, a friend, and one that I am here, and I am friend that knows
Bliss be upon you! Tell me, good my Blessings be on you! Tell me, friend,
friend,
What torch is yond, that vainly lends What light is that over there, which
discern,
BALTHASAR BALTHASAR
It doth so, holy sir; and there's my It is, and my boss is in there - someone
master,
BALTHASAR BALTHASAR
Romeo. Romeo.
How long hath he been there? How long has he been in there?
BALTHASAR BALTHASAR
BALTHASAR BALTHASAR
305
hence;
death,
doing.
Stay, then; I'll go alone. Fear comes Stay then; I will go on my own. I am
BALTHASAR BALTHASAR
As I did sleep under this yew-tree As I was sleeping under this tree here,
here,
fought, fight,
And that my master slew him. And Romeo killed the person he was
fighting with.
Romeo! Romeo!
Advances Advances
Alack, alack, what blood is this, which Oh no! What are these blood stains?
stains
The stony entrance of this sepulchre? They cover the entrance to the tomb.
What mean these masterless and gory What are these swords doing here
swords
peace?
306
Romeo! O, pale! Who else? what, Paris Romeo! Oh he is pale! Who is that?
I hear some noise. Lady, come from I hear a noise. Juliet, get up from your
sleep:
contradict
Hath thwarted our intents. Come, come Has ruined our plans. Let’s go.
away.
Thy husband in thy bosom there lies Romeo is here, lying dead;
dead;
And Paris too. Come, I'll dispose of And Paris too. Come on, I’ll hide you
thee
Stay not to question, for the watch is Don’t stop and ask questions; the law is
307
coming; coming;
JULIET JULIET
Go, get thee hence, for I will not away. You go away, I am not leaving.
Poison, I see, hath been his timeless Poison, I can see, has killed him:
end:
O churl! drunk all, and left no friendly How rude! He drank it all and left none
drop
To help me after? I will kiss thy lips; for me? I will kiss your lips, Romeo,
Haply some poison yet doth hang on Hopefully some poison will be on them,
them,
[Within] Lead, boy: which way? (within) Lead the way - where shall we
go?
JULIET JULIET
Yea, noise? then I'll be brief. O happy Noise? Then I’ll be quick. Oh happy
dagger! knife!
308
Stabs herself Stabs herself
there rust, and let me die. Rust there and let me die.
Falls on ROMEO's body, and dies Falls on ROMEO’s body and dies
Enter Watch, with the Page of PARIS Enter Watch, with the Page of PARIS
PAGE PAGE
This is the place; there, where the This is the place; there is the torch
The ground is bloody; search about the The ground is covered in blood; look
Go, some of you, whoe'er you find Some of you go, arrest anyone you
attach. find.
Pitiful sight! here lies the county slain, What an awful sight! Paris is killed,
And Juliet bleeding, warm, and newly Juliet bleeding, warm and newly dead,
dead,
Who here hath lain these two days Who has already lain here two days.
buried.
Go, tell the prince: run to the Capulets: Go, tell the Prince: run to the Capulets:
Raise up the Montagues: some others Wake up the Montagues: have some
We see the ground whereon these We see the effect of all this;
woes do lie;
But the true ground of all these But to find the cause of all this
descry.
309
Re-enter some of the Watch, with Re-enter some of the Watch, with
BALTHASAR BALTHASAR.
Second Watchman Second Watchman
Here's Romeo's man; we found him in Here is Romeo’s man; we found him in
Hold him in safety, till the prince come Keep a hold on him, the Prince will be
Re-enter others of the Watch, with Re-enter others of the Watch, with
FRIAR LAURENCE FRIAR LAURENCE
Third Watchman Third Watchman
Here is a friar, that trembles, sighs Here is a Friar, that looks very sad and
We took this mattock and this spade We took this axe and spade from him,
from him,
A great suspicion: stay the friar too. Very suspicious: keep the Friar, too.
Enter the PRINCE and Attendants Enter the PRINCE and Attendants
PRINCE PRINCE
That calls our person from our That gets us all out of bed?
morning's rest?
Enter CAPULET, LADY CAPULET, and Enter CAPULET, LADY CAPULET, and
others others
310
CAPULET CAPULET
What should it be, that they so shriek What is happening that makes them
The people in the street cry Romeo, The people in the street are crying
Romeo,
Some Juliet, and some Paris; and all Some cry Juliet and some Paris; and all
run, run,
monument.
PRINCE PRINCE
What fear is this which startles in our What terrible thing is everyone
slain;
And Romeo dead; and Juliet, dead Romeo dead, Juliet (although already
before, dead),
PRINCE PRINCE
Search, seek, and know how this foul Investigate how this murder came
Romeo's man;
311
With instruments upon them, fit to They have tools on them, meant to
open open
CAPULET CAPULET
O heavens! O wife, look how our Oh no! Wife, look how Juliet is
house
bosom!
O me! this sight of death is as a bell, Oh, this sight is like a warning bell,
Come, Montague; for thou art early up, Montague, you are up early,
To see thy son and heir more early To see your son and heir.
down.
MONTAGUE MONTAGUE
night;
Grief of my son's exile hath stopp'd Sadness over Romeo’s exile killed her:
her breath:
What further woe conspires against What more trouble must I suffer?
mine age?
PRINCE PRINCE
312
Look, and thou shalt see. Look and you will see.
MONTAGUE MONTAGUE
this?
To press before thy father to a grave? You are not supposed to die before
your father.
PRINCE PRINCE
while,
Till we can clear these ambiguities, Until we work out what happened here;
And know their spring, their head, How it started and why it happened;
And then will I be general of your Then I will be the boss of your
woes, sadness,
And lead you even to death: meantime And may even bring you to death: in
nothing,
Yet most suspected, as the time and I am a suspect because I was here at
murder;
And here I stand, both to impeach and And I stand here; you can question me;
313
purge
Myself condemned and myself excused. I’ve judged and forgiven myself.
PRINCE PRINCE
Then say at once what thou dost know Then tell me right away what you know.
in this.
I will be brief, for my short date of I will say it quickly, because I won’t be
Romeo, there dead, was husband to Romeo, there dead, was married to
And she, there dead, that Romeo's Juliet, there dead, is Romeo’s loving
I married them; and their stol'n I married them: and the day they
marriage-day married
Was Tybalt's dooms-day, whose Was the day Tybalt died. His badly
Banish'd the new-made bridegroom Meant Romeo was not allowed in the
For whom, and not for Tybalt, Juliet For Romeo, and not Tybalt, Juliet
pined. cried.
You, to remove that siege of grief You, her parents, to take her sadness
Betroth'd and would have married her Engaged her and would have her
perforce married
To County Paris: then comes she to me, To Paris: then she came to see me,
314
And, with wild looks, bid me devise And asked me to come up with a plan
some mean
To rid her from this second marriage, To get her out of marrying Paris,
Or in my cell there would she kill Or there and then she would have
Then gave I her, so tutor'd by my art, I gave her, mixed with my skills,
A sleeping potion; which so took effect A sleeping potion, which worked so well
The form of death: meantime I writ to Look dead: in the meantime I wrote to
Romeo, Romeo,
That he should hither come as this To tell him to come here tonight,
dire night,
To help to take her from her borrow'd To take Juliet from here
grave,
Being the time the potion's force When she woke up.
should cease.
But he which bore my letter, Friar But Friar John, who took my letter,
John,
yesternight night
Return'd my letter back. Then all alone Gave me back my letter. Then all alone
At the prefixed hour of her waking, At the time she was set to wake up,
Came I to take her from her kindred's I came here to Juliet’s tomb;
vault;
Meaning to keep her closely at my cell, Meaning to take her back to my place,
Romeo:
315
But when I came, some minute ere the But when I got here, just before
time
The noble Paris and true Romeo dead. Paris and Romeo dead.
She wakes; and I entreated her come She woke up, and I begged her to come
But then a noise did scare me from the But a noise scared me away;
tomb;
And she, too desperate, would not go And she, too desperate, would not
herself.
All this I know; and to the marriage I know all this, and about the marriage
Her nurse is privy: and, if aught in this Her nurse knows: and if any of this
time,
Unto the rigour of severest law. Under the most severe law.
PRINCE PRINCE
We still have known thee for a holy We know you are a good man.
man.
Where's Romeo's man? what can he Where’s Romeo’s man? Can he add to
BALTHASAR BALTHASAR
316
I brought my master news of Juliet's I told Romeo that Juliet was dead;
death;
And then in post he came from Mantua And then he came here from Mantua
monument.
This letter he early bid me give his He gave me a letter to give his dad,
father,
And threatened me with death, going And going into the tomb, he
I departed not and left him there. If I didn’t go and leave him alone.
PRINCE PRINCE
Give me the letter; I will look on it. Give me the letter; I will look at it.
Where is the county's page, that Where is Paris’ page, that called the
Sirrah, what made your master in this What made Paris come here?
place?
PAGE PAGE
He came with flowers to strew his He came with flowers to put on Juliet’s
And bid me stand aloof, and so I did: And told me to leave him alone, so I
did:
Anon comes one with light to ope the Someone else came to the tomb;
tomb;
And by and by my master drew on him; And Paris drew his sword out to fight
him;
And then I ran away to call the watch. And I ran to the law.
PRINCE PRINCE
317
This letter doth make good the friar's This letter backs up what the Friar
words, says,
Their course of love, the tidings of her Their love, him hearing about her
death: death:
And here he writes that he did buy a And Romeo writes that he bought
poison poison
Of a poor 'pothecary, and therewithal Off a poor medicine man, and then
Came to this vault to die, and lie with Came here to die next to Juliet.
Juliet.
Montague! Montague!
See, what a scourge is laid upon your See what evil results from your hate,
hate,
That heaven finds means to kill your That your joys are killed by love.
And I for winking at your discords too And because I didn’t take it seriously
enough.
Have lost a brace of kinsmen: all are I’ve lost family too: everyone is
punish'd. punished.
CAPULET CAPULET
MONTAGUE MONTAGUE
For I will raise her statue in pure gold; I will make a statue of her in gold;
318
That while Verona by that name is Whilst this city is known as Verona,
known,
There shall no figure at such rate be No-one shall be praised more highly
set
CAPULET CAPULET
As rich shall Romeo's by his lady's lie; I will make an equally amazing statue
of Romeo;
Poor sacrifices of our enmity! They were a poor sacrifice for our
rivalry!
PRINCE PRINCE
A glooming peace this morning with it A sad peace comes this morning;
brings;
The sun, for sorrow, will not show his The sun is too sad to rise:
head:
Go hence, to have more talk of these Come with me, we will talk more of
Some shall be pardon'd, and some Some will be let off, others punished:
punished:
For never was a story of more woe There was never such a sad story
Than this of Juliet and her Romeo. Than this of Juliet and Romeo.
Exeunt Exit
319
Part 51: Analysing Act 5 Scene 3
Once again the setting of night is used to bring Romeo and Juliet together.
They professed their love at night, consummated their marriage at night and
will now die at night. This use of setting has been employed by Shakespeare
throughout the play to symbolise how the two lovers are set apart from the rest
of the world. This could be to highlight how their love is ‘out of this world’, but
dreams, and the fact that Romeo and Juliet’s relationship takes place largely at
night could symbolise how their love is a dream – a fantasy. As Mercutio told us
in Act 1 Scene 4 ‘dreamers often lie’. Could the setting of night here be used to
show that Romeo and Juliet, just as in a dream, were lying to themselves to ever
Paris comes out of the shadows and challenges Romeo to fight. Just as he tried
at first to resist fighting Tybalt, Romeo tries to avoid conflict with Paris. He
warns Paris to ‘fly hence’, but Paris persists and is killed. With Tybalt and now
with Paris, it seems that these characters were fated to die and Romeo was
unable to avoid being involved. Again, this reflects the theme of fate: Romeo
tried to avoid the conflict with both, but was unable to do so.
The manner in which Romeo and Juliet die forms the final piece of the puzzle
when analysing their characters. Romeo takes the easy option, having asked the
pharmacist specifically for drugs which are ‘quick’. His desire is an instantaneous
and pain free death and he is given it, dying with the words ‘thy drugs are quick’.
320
Juliet, on the other hand, suffers a much more gruesome death. Picking up
Romeo’s ‘happy dagger’ she stabs herself. Even when offered escape by the
Friar, she rejects the offer. In many cultures (Roman and Japanese for two)
death by stabbing was seen as an honourable and brave way to die. Like the
Seppuku of the Japanese Samurai, Juliet’s suicide through stabbing is far more
impressive than Romeo’s quick exit. This is just another example of Juliet
Now we have reached the end of the tale, let’s revisit Freytag’s Pyramid:
Act 1: Exposition – The audience discovers that the Montague and Capulet
Act 2: Rising Action – Romeo and Juliet fall in love and get married.
321
Act 3: Climax – Tybalt kills Mercutio, Romeo kills Tybalt, Romeo is banished.
Act 4: Falling Action - Being forced to marry Paris, Juliet decides to kill
herself.
Act 5: Denouement – Romeo kills Paris, Romeo kills himself, Juliet kills herself
The play ends in irony; the death of Romeo and Juliet brings the Capulet and
Montague family together. This means that the very same problem that
prevented them from marrying openly (their families being at war) is solved with
their deaths. If they were somehow able to re-animate back to life, they would
322
Afterword:
I hope you have found this revision guide useful. If you have any feedback, I
323