Understanding Realia in Translation
This document discusses realia, which are lexical units that convey ethnocultural information specific to a language. Realia can be single words or phrases that denote concepts only meaningful within a particular culture. The document defines realia and distinguishes between proper realia that still have existing referents, historical realia whose referents no longer exist, and realia that are single words versus phrases. It also examines the semantic structure of realia and different ways to translate realia, such as transcription, descriptive paraphrasing, loan translation, and contextual explanation.
Understanding Realia in Translation