Beast and Man
Beast and Man
Beast and Man
Armann Jakobsson
University ofIceland
As A TROLL
I. This evaluation was in vogue in the 1960s when Einar laflir Sveinsson wrote: "I'.s.
forhold til virkeligheden kan mske karakteriseres som heroisk ralisme" ("slendingasgur" 509) [the sagas' attitude towards realit)' could maybe be characterized as heroic
realism]. The evolution of the reception of the sagas from accurate sources to realistic
prose narratives is a subject too broad to be discussed here at any length, but it is safe to
say that when the sagas stopped being reality itself in the late nineteenth or early twentieth
centuries they became instead realism. And yet die champions of this supposed realism
were rationalists whose attitude toward the supernatural was highly critical. The apparent contradiction between the realism of a saga and its supernatural elements was rather
simply whisked under the carpet and the supernatural in the sagas ignored.
3O
SCANDINAVIAN S T U D I E S
2. As Proben Meulengracht S0rensen has remarked {Fortdlin 30-2) that the sagas of
Icelanders have been cleansed of all authorial traces, moreso than other saga forms, which
he regards as essential for the artistic allusion that they create: i.e. that they are accounts
from the past. He also stresses that this is indeed an artistic illusion and that their orality
is highly constructed (Fortdlin^ 63-78).
3. Two screenwriters are credited in this film, James Warner Bellah and Willis Goldbeck,
who worked from an original story by Dorothy M. Johnson; presumably one of the three
is responsible for this well-known line.
SAGA
31
the appearance of a troll hardly makes a narrative less realistic and the
idea that the demarcation between the natural and the supernatural can
be clearly defined does not seem applicable to a medieval text such as a
saga (see rmann Jakobsson, "Histor)^" 54-56). Nowhere is this more
evident than in Eiils saja.
Saga heroes are generally considered to be what Northrop Frye
would have called "high mimetic" (33-5); that is, they are superhuman,
extraordinary rather tlian ordinary people, men and women who in
various ways dominate their surroundings. And yet saga characters
are rarely perfect, and there is a strong element of ordinariness in the
sagas: some of the issues that arise are mundane and most likely easily
recognizable from the everyday existence of their intended audience.
There are even some remarkably ordinary people in the sagas although
mosdy in supporting roles.*
And yet there are also saga heroes who may, in fact, not be entirely
human. It is this dubious humanity upon which I will focus in connection to Eils saja. Eils saa presents a narrative concerning a family
of magnates who arefirmlyrooted in the human world: they live at
well-known farmsteads and eventually become the ancestors of many
well-known thirteenth-century historical figures. However, the saga
fails to determine whether its heroes are actually fully human; instead
it highlights the possibility of their otherness.
This ambiguity is expressed when Egill Skalla-Gn'msson has lost
his ship at the mouth of the Humber and is forced to seek an audience
with his sworn enemy, the ruler of York, King Eirikr (whose daunting nickname is Blood-axe). Egill encounters an anonymous courtier
in the king's courtyard, a somewhat comic figure who is allowed to
punctuate the tension of the narrative by registering a lazy disinterest
in Egill and his troubles. Egill then dispatches this man to seek his
friend Arinbjrn. The courtier goes and informs the latter that a man
has arrived "mikiU sem troll" (178) [big as a troll].^ By invoking this
troll imagery in connection with Egill, the courtier not only disrupts
die narrative intensity thus allowing the audience to relax in spite of
4.1 am currendy writing a book on the marginal or ordinary people in the sagaspeople
who are really the ordinary people of every society but who are marginal characters in the
sagas since these narratives tend to focus on people on the highest social level.
5. All translations in this article are my own.
32
SCANDINAVIAN STUDIES
the gravity underlying the situation,* but also foregrounds an ambiguity regarding Egill's nature: he is a man but he is like a troll.'' This
description creates confusion: can any man who resembles a man also
resemble a troll.'' Is there perhaps no clear distinction between man
and troll.>
There is an intriguing complexity surrounding the Old Norse concept of the troll. In the Middle Ages, this word was not used solely in
connection with the large, ugly, and shaggy creatures of the wilderness
who would later usurp the name for themselves (see rmarm Jakobsson, "Identifying"), but also held a variety of other meanings as well.
Most notably we see the term used in reference to the practitioners of
magic, along with any creature they might awaken, possess, or imbue
with their sorcery. The word troll is thus utilized in medieval sagas
in connection with an undead warrior in his mound, a crazed boar
believed to have been conjured up by a sorcerer, a heathen deity aiding
the pagans in a battle with the Christians, a black warrior (or bldmar)
who is defined as an ogre rather than a human, and the brunnmigi, an
anti-social being of an unspecified lineage who urinates into fountains
and wells (rmann Jakobsson, "I>orgrimr" 40-52). The rich and overlapping nuances found in the word troll present not only variety but also
an unexpected congruity. Several of these consistencies are of particular
interest with regard to the strange case of Egill Skalla-Grimsson. Let
us consider the following five connotations of the term:
1. A troll is a witch, a practitioner of magic, someone who can control
the environment through a knowledge of dark arts that do not originate
with the power of God.
2. The troll is strange and foreign: it is a different species or a different
race whose very strangeness defines it.
3. The troll is in some way bestial. While anthropoid in appearance, it
has the habits of beasts. Thus it may be a cannibal (see rmann Jakobsson, "Identifying" 191-2), for example, and still fully remain a troll.
6. Since the situation is very tense at this point, one might interpret this anonymous supporting character as "comic relieP' (on this effect in the sagas, see Sorensen, "Humour"
401).
7. There may be another point to his lack of familiarity with Egill: it demonstrates to
the audience that the saga they are immersed in can be ignored by others. It must be
noted, though, that Egill still stands outeven to the uninterested stranger he is not
ordinary.
33
8. Whereas some have been conjured up by the tourist industry and rebellious authors
in the last thirty to forty years. Before that, any notion that a troll could have positive
characteristics would have been foreign to Icelanders. In Ibsen's Peer Gynt (1867), the
figure of the troll is far more nuanced and complex. The answer to the question: "What
is the difference between troll and man.'" seems to suggest that egoism is a fundamental
trait of the troll, which shows that, although Ibsen's troll are probably mostly inspired
by die trolls of post-medieval folklore, he is also somewhat in tune with the medieval
understanding of the troll.
34
SCANDINAVIAJsr STUDIES
9. This has been a preoccupation of those interested in shape shifting and magic for a
long time; see Strmbck 160-90.
35
36
SCANDINAVIAN STUDIES
R E A L I S M A N D T H E O C C U L T I N EGILS
SAGA
37
Ulfr means "wolf" and the word hamrammr indicates shape shifting
although, as so often is the case with such occult phenomena, the
specifics are not explained.
In the case of berserkir, the hammremmi take the shape of a bear
unless they are uljenar, in which case die term indicates that they
adopt the shape of a wolf In Kveld-lfr's case, his name seems to be
a clear indication in combination with his tendency to retire early of a
transformation into a wolf The moon here is not mentioned, but in
the folklore surrounding the werewolf the relationship between shape
shifting and moonlight is fairly well established (Summers). Thus the
reason why Kveld-Ulfr is styggr might be that he changes into a wolf at
full moon, something moreover indicated by the word hamrammr.
Is this change literal or metaphorical >
. The saga does not provide
us with the answer, but rather the text opens these various possibilities to the interpretive judgment of its readers. Those who believe in
werewolves hardly need more evidence to establish that Kveld-Ulfr
is literally transformed into a wolf Those who do not may interpret
his wolfish behavior in terms of a human transformation of temper
or character. Man, too, can behave in a wolfish way, in this case by
proving unsociable and growling at anyone who tries to approach
him, behavior that temporarily removes him from the normalized
circles of human society.
In spite of this introduction, the wolfish nature ofKveld-Ulfr does not
figure prominendy in the story until after the death of his son Prlfr,
at which point Kveld-Ulfr and Skalla-Grimr are forced to flee Norway
to escape the wrath of King Haraldr. As a final gesture of defiance, they
attack the ship of the king's minions Hallvarr and Sigtryggr, who are
escorting the king's young cousins. Kveld-Ulfr is carrying a weapon
called "bryntrll" (68) [an armed troll], and when he attacks the ship,
something occurs: "oksversagt, at{)hamaoiskhann, okfleiri varujseir
frunautar hans, er |) hmuusk" (69) [and it is said that he changed
shape and more of his followers then changed shape]. "Sv er sagt" is
an interesting phrase; the narrator seems to want to distance himself
from this paranormal event. Later the text refers to this shape changing
as both "hamrammir" and "berserksgangr" (70)the audience is given
two options from which to choose. The consequences of this shifting
are so strong that Kveld-Ulfr retires to his bed and eventually dies. But
what happened? Did Hallvarr meet an actual wolf in batde.^ Was tbe
troll in Kveld-lfr's hands itself carried by a troll >
. We are not told. The
38
SCANDINAVIAN STUDIES
saga simply states that Kveld-lfr "hamaisk" and leaves it to its audience to interpret the significance of "hamremmi." Thus the audience is
free to choose their own version of what happened in accordance with
their own attitude toward the occult.
WOLF MOOD
Apart from Kveld-lfr, Skalla-Grmr has various farmhands and
neighbors who form his entourage when he goes to see the king after
his brother's death. This group is described in terms significant to our
discussion: "Tlf vru J^eir til fararinnar, ok allir inir sterkustu menn
ok margir hamrammir" (62) [they were twelve to go and all of them
very strong men and many shape shifters]. These are the very same men
who are on the ship with Kveld-lfr and Skalla-Grmr in the battle with
Hallvarr and Sigtryggr.
This is no common entourage, and the (yet again nameless) person
who meets them in the king's yard and tells Qlvir hnfa of their arrival
stresses their ambiguous humanity by calling thcmpursar and doubting their humanity: "Menn eru her komnir ti, tlf saman, ef menn
skal kalla; en likari eru fieir Jjursum at vexti ok at syn en mennskum
mnnum" (63) [Men have arrived here outside, twelve of them, if
you can call them men; they are more likepursar in build and appearance than humans]. Thus Skalla-Grmr, much like his father, is not
quite human in the eyes of the anonymous courtier in the yard. We
can refer to him as a man, but his human nature is problematic as he
more closely resembles zpurs.
The nature oixhcpurs is by no means certain, but 2Lpurs can be safely
categorized as a type of troll given the connotative overlap between the
two terms. Purs is essentially a negative word: a^wry is a magical being
who is anthropoid and yet bestial, hostile, and in some way subhuman
(Schulz 43; Armann Jakobsson, "The Good"; rmann Jakobsson,
"Identifying" 187).'' The word is prominent in the Prose Edda where
jgtnar andpursar (usually hrtmpursar or "frost giants") are more or less
synonymous (rmann Jakobsson, "The Good" 3-4).
13. As Schulz has shown (39), the word is rare outside Snmra-Edda, the legendary sagas,
zn Barbar saga.
R E A L I S M A N D T H E O C C U L T I N EGILS
SAGA
39
Skalla-Grimr's audience with the king does not end amiably, but
the king himself does not refer to Skalla-Gn'mr and his companions as
either trolls orpursar. Instead, after Skalla-Grimr leaves, he says to his
men: "I>at s ek skalla Ipdm inum mikla, at hann er fullr upp liifiioar"
(65) [I can see on that great bald head that he is full of wolf mood].
The word ul simply means "hostility" in modern Icelandic although
it is difficult to escape completely the inflection of the literal meaning
of the word, which is clearly understood from its constniction. lf-u
must mean "wolf mood."
The word is clearly used to denote hostility: wolves are identified
as hostile and the word wolf (both ulfr and vargr) itself is also used as
a word for a criminal or outlaw (see Turville-Petrc 777). But its appearance cannot be explained in terms of a simple metaphor when the
hostile person in question is the son of Kveld-lfr. While the name is
a common male name in Iceland, it also retains underlying traces of the
original meaning. This Ulfr is not merely a man called Ulfr, he is also
a shape shifter, someone to avoid at night. He is not just compared to
a wolf, but rather perhaps isat least in parta wolf And the "wolf
mood" of his son may not be normal human hostility either: perhaps
it also retains traces of the wolfish nature integral to this family.
In spite of his wolf mood, Skalla-Grimr is not said to have hamask
on the ship when Kveld-lfr and some of tlieir entourage go berserk;
when he arrives in Iceland, he is neither bellicose nor aggressive toward
his neighbors. He merely appropriates a great deal of land like any selfrespecting bully of a magnate would: his setdement becomes one of
the largest in Iceland. Up to this point, there is no sign of his bestiality.
Iceland is a peacefial country without kings and armies and the strength
of Skalla-Grimr is such that he need not fear anyone.
After his arrival in Iceland his supernatural powers are mentioned at
only one point: when he dives into the sea to find a large stone for use
in his smithy. Returning to the water's surface holding a giant stone
is not a feat readily accomplished with normal human strength, and
this stone is said to be so big that four men cannot lift it (74-5). The
completion of this task hints that the normal standards for a man's
strength should not be applied to Skalla-Grimr. The nameless person
at King Haraldr's court previously suggested that Skalla-Gn'mr is more
giant than man. In this respect, he resembles both his ancestors as well
as his troll-sized son Egill.
4O
SCANDINAVIAN STUDIES
41
14. Torfi H. Tulinius (95) has drawn attention to the possibility that the ghost of SkallaGri'mr has caused the drowning of Bvarr. If the text indicates this possibilit)', it does so
ver)' subtly. But, as is so often the case with the occult, ultimately nobody can be certain.
Perhaps Egill is as much in die dark as Esik saga's audience and puts his son in SkallaGrimr's mound just in case, without knowing whether there is a ghost there or not.
42
SCANDINAVIAN STUDIES
15. As I have drawn attention to elsewhere (rmann Jakobsson, "Empathy" 7 fn. 4), Egill
kills several people abroad during his adulthood, but none in Iceland until he kills two of
his defaao son-in-law's slaves in his extreme old age (297). After he grows up, Egill thus
does not kill anyone in Iceland whose death might result in a lawsuit or feud.
SAGA
43
44
SCANDINAVLAN S T U D I E S
Dundes, Alan. "Wet and Dry, the Evil Eye: An Essay in Indo-European and Semitic
Worldview." The Evil Eye: A Eolklore Casebook. Ed. Alan Dundes. New York: Garland, 1981. Z57-312.
Strmbck, Dag. Sejd:Textstudierinordiskreligonshistoria. Stockholm: H. Geber; Kpenhamn: Levin & Munksgaard, 1935.
Summers, Montague. The Werewolf in Lore and Legend. New York: Dover Publications,
1933.
Copyright of Scandinavian Studies is the property of Society for the Advancement of Scandinavian Study and
its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's
express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.