Indian Grammar Dictionary For N Dialect
Indian Grammar Dictionary For N Dialect
Indian Grammar Dictionary For N Dialect
Grammar Dictionary
For N-dialect
A Study of
A Key Into The Language
Of America
By Roger Williams, 1643
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
OBrien, Francis Joseph, Jr. (Moondancer)
Jennings, Julianne (Strong Woman)
Indian Grammar Dictionary For N-dialect: A Study of A Key Into The Language Of America By Roger Williams,
1643 (First Edition).
p. cm.
Includes bibliographical references.
1. Algonquian Indian Languages (Narragansett)Grammar. 2. Algonquian Indian Languages
(Narragansett)Grammar
I. The Massachusett Language Revival Project, Aquidneck Indian Council, Inc.
Library of Congress Catalog Card Number: 00-105242
Copyright 2000 by Moondancer and Strong Woman, Aquidneck Indian Council, Inc., 12 Curry Avenue,
Newport, RI 02840-1412, USA. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored
in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise, without the written permission of the Aquidneck Indian Council, Inc. Violators
will be prosecuted to the full extent of the law.
Printed in the United States of America
TABLE OF
CONTENTS
PRONUNCIATION GUIDE,
accommodating /t/
reduced vowels
glottal stops
passive-voice verbs
verb participles
obviation
conjugation of verb for stem waut (to understand, believe, know)
E R R A T A
Indian Grammar Dictionary for N-Dialect
2000, Aquidneck Indian Council, Inc.
PAGE
4, 28, 43
7, 34, 55 (wake)
13, 35, 37
19, 56 (add entry, p.
20)
51 (add entry, p. 17)
6, 29, 53
7, 31, 39 (petite)
53
NOW READS
182, 132
19, 97, 116, 173
whauwhautowwow
anawhown
182-3
19
whauwhautowwaw
anawhowe
57, 92
(mammausa)
65, 98
68, 104 (powwaw)
71 (sanomp), 105
73 (orphans)
73, 92
CHANGE/ADD
127
man, a
29
79
81, 95
86 (-anam-, .)
89
-moua-,
93 (orphan)
100
106 (-t-)
108 (-uo, )
109 (-waw, -quaw)
109 (weekan-, )
81 (twins)
29
nittake
29
Make these changes in the text...
The Authors
PREFACE
Cowankamunumun wame netompaog !
Friends, we greet and salute you!
Indian Grammar Dictionary for N-dialect is a reference work to assist in the
interpretation and understanding of the Roger Williams classic, A Key into the Language
of America, written in the year 1643 as a phrase book for English colonists in the New
World. One possible use of the present book is to create language lessons for this
complicated "extinct language" (not spoken since the end of the 19th century).
The present book serves both as an index to A Key and a compact summary of
grammatical information on the Narragansett dialect of the Algonquian language of
southeastern New England (called collectively the N-dialect). The dictionary has five
major components. First, we present a brief summary of the sounds of the language in a
Pronunciation Guide1. This small table will assist the reader with the often ambiguous
and inconsistent orthography (spellings) in A Key. No attempt is made to "teach
pronunciation" since the art of reconstructed speech is largely intuitive.
The next section, Part IDictionary of Verbs, gives a fairly complete listing of
the approximately 320 verb roots and stems found in A Key. Our selection is based
partially on the little-known academic work by Hagenau.2 When the roots and stems are
used in conjunction with the Grammar Table (back of the book), the reader will be able to
understand the structure of many of the approximately 820 conjugated verbs given in A
Key. Moreover, the reader may be able to reconstruct certain words not given by Roger
Williams.
The verb listings are presented in three different orderings: (a) by verb type3, (b)
alphabetical by Narragansett and (c) alphabetical by English. Each listing provides the
page numbers in A Key (the 1936 edition). Thus the reader has great facility in locating
individual roots/stems and finding them used by Roger Williams in A Key.
Part IIDictionary of Nouns, is a listing of roots, stems, words & phrases for
nouns, adjectives, and grammatical elements. Some verbs are given, since in the
Algonquian dialects, the interesting phenomenon exists whereby some adjectives also
function as verbs. The listing is given first alphabetically by English and then in the
reverse order, alphabetically by Narragansett. The reader will see a handful of words
selected from the closely related dialect called Natick.4 The authors have constructed and
reconstructed a number of words for this dictionary. The information in Part II
incorporates a number of roots and stems found in Aubins dissertation, already
mentioned.
1
The authors are indebted to the following two sources for information on phonology (pronunciation):
George A. Aubin (1972). A Historical Phonology of Narragansett in Roger Williams A Key into the
Language of America. Providence, RI: Brown University (Ph.D. Dissertation).
Ives Goddard (1981). Massachusett Phonology: A Preliminary Look. In Papers of the Twelfth
Algonquian Conference, ed. W. Cowan, 57-105. Ottawa: Carlton University.
2
Walter P. Hagenau (1962). A Morphological Study of Narragansett Indian Verbs in Roger Williams A
Key into the Language of America. Providence, RI: Brown University (M.A. Thesis).
3
Verb type is based on Hagenaus classification.
4
James H. Trumbull (1903). Natick Dictionary, Washington, DC: Smithsonian Institution.
We hope our modest efforts in Healing the Broken Circle will assist local tribal
members to regain some of their lost and sleeping tongues.
The authors are grateful to The John Carter Brown Library and Rockefeller
Library, Brown University, for assistance in obtaining the works of Eliot, Hagenau, and
Aubin. In addition we thank Widener Library, Harvard University, for obtaining a
photocopy of Josiah Cotton (1703, 1830), Vocabulary of the Massachusetts (Natick)
Indian Language, Massachusetts Historical Society Collection, Serial 3, Vol. II.
Darrell Waldron and his Board of Directors, Rhode Island Indian Council, were
very encouraging from the beginning. We thank them for their strong support. We also
thank the federally-recognized Narragansett Indian Tribal Nation, and other Indian
groups for their encouragement and support in this historic project.
Together we can walk Mishquamyagat (The Red Road). Our ancestors are
watching us. We honor them.
Moondancer Strong Woman <>
Rhode Island Indian Council & Aquidneck Indian Council
Classes are held at the Rhode Island Indian Council in Providence, Rhode Island.
Since the first printing, the Council has completed this work under the title, Introduction to the
Narragansett Language. 2001. This unique historical linguistics work contains nearly 1,000 footnotes.
6
EENNTOWASH
SPEAK INDIAN
SPELLING
SOUND
(Roger Williams)
(approximate)
Some are uncertain
uh in sofa, cut
ou in bought
ah
ah in father
ou in bought
nasal sound
au
ou in bought
au in caught
aw
ou in bought
aw in raw
ah in father
b in big
p in pig
c, cc
k in cow, account
kw in queen
ca, co, cu
cau
cow
caw
ce, ci
ch
ch in chair
ck
k in cow
ch in child
kw in queen
ckq [before w]
d, dd
d in din, muddy
t in tin, putty
ddt, dt
STRESS MARKS
k in cow
kw in queen
d in din
t in tin
tee-ah [fast tempo] (a complex
sound between ch & t)
SPELLING
SOUND
(Roger Williams)
(approximate)
Some are uncertain
e in he or e in bed
uh in sofa, cut
silent [perhaps no sound at end of
some words]
e in he
ea
e in he
ea in yeah
ah in father
ee
ee in beet
ei
e in he
uh in sofa, cut
ee-mees
ees
eu
eu in feud
g [before w]
k in cow
kw in queen
guttural sound like German ach
k in cow
kw in queen
guttural sound like German ach
g, gk [word ending]
k in cow
kw in queen
guttural sound like German ach
uh in sofa, cut
e in he
i in hit
ie
e in he
ih
uh in sofa, cut
ee [?]
ee-uh [?]
k, kk
k in cow
kw in queen
guttural sound like German ach
k [before consonant]
kuh in cut
STRESS MARKS
ii
SPELLING
SOUND
(Roger Williams)
(approximate)
Some are uncertain
m, mm
m in mud, hammer
n [before consonant]
nuh in nut
n in tan, tanning
uh in sofa, cut
ah in father
oo in food
o [after w]
ah in father
ou in bought
oo,
oo in food
oa [after w]
ah in father
ou in bought
oa in soap
oh
uh in sofa, cut
oh in go [?]
om, on
nasal sound
p, pp
b in big, bigger
p in pig, happy
kw in queen
q [before w]
k in cow
kw in queen
guttural sound like German ach
s in sip, racks
s, ss [after vowel ]
sc
sk in skill
sh in she, push
sh [before consonant]
s in sip
shk
sk in skill
shq
sk in skill
sk
sk in skill
skc
sk in skill
guttural sound like German ach
STRESS MARKS
iii
SPELLING
SOUND
(Roger Williams)
(approximate)
Some are uncertain
sp
sp in spell
sq
skw in squid
guttural sound like German ach
d in din
t in tin
tee-ah [fast tempo] (a complex
sound between ch & t)
tt
t in tin, putty
d in din, muddy
tee-ah [fast tempo] (a complex
sound between ch & t)
tch
tch in itch
te [word beginning ]
uh in sofa, cut
ah (short version).
some think that at the beginning of
some words, a u was a whistling
sound (see w)
w, ww
y in yes
s in sip
STRESS MARKS
iv
PART I
DICTIONARY OF VERBS
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
LISTED BY
VERB TYPE1
TYPE I
musquant
pockun
tammaunt
missin
niaut
wawhush
pake
pepenash!2
pee
tuppaunt
aket
mish
pannawaut
quamph
sekine
wuttat
potauntash!
potawash!
mauataun
wannan
weeteant
wecont
1
Angry
Blind
Busy, take care of,
heed
Captive , take
Carry on one's back
Carry on one's back
Cast away, divorce
Choice , take!
Come, be present
Consider
Count money
Dead , name the
Disbelieve
Dish out, serve
Dislike, unwilling
Drink
Fire, blow!
Fire, make!
Fire, tend
Forget
Glad, be glad
Glad, happy, have a
mind to
I
I
I
182, 124
197
35, 169
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
188
41, 38
41, 38
150, 44, 183, 108
42
34, 63, 6, 44, 74
189, 190
164
202
56
15
166, 187
12, 14
34
34
19
8
59, 136
59, 71
Verb Type corresponds to those used in Grammar Table and other types. For example, for the Type I stem
waut (to understand, believe, know) , we can say <1> nowatam (I understand") <2> Cowatam? (Do
you understand ?); <3> watam (s/he understands); <4> watatch! (let him, her understand!), etc.
Some verbs may be repeated or listed in Part II, Dictionary of Nouns, Adjectives, etc. For example, some
adjectives are also verbs, such as colors. The accent/stress marks must be found in A Key.
2
Words with exclamation marks are complete words in imperative mood and the complete Williams
translation (without accent/stress marks). Thus for these words, the stem/root must be derived from rules of
grammar.
1
NARRAGANSETT
VERB
nickquenum
nowant or nowaunt
wachaun
cussawontap
anoce wenawash!
paupautuckquash!
niautamwock
cuttun
nickat
wekine
mechimuash!
cattite
cattaunt
shookekineas!
kekine
wauwhautowash!
qussut
aquie mishommoke
chesam,chesammat
peeyaunt
ocquash!
tannot
meshannant, meyaont
nnowautum or nnowauntum
awanagusantowosh!
eenantowash!
mishauntowash!
nanantowash!
kinnequass!
aumaun
taubat, taup, taub
teant
tunnant
waut
askwhitteass!
paumpmaunt
ENGLISH
Go, "I am returning
home to my family"3
Grieve
Have, keep
Headache
Hire him!
Hold water!
Laden,
"They
are
laden"
Launch
Leave, depart
Like
Load it!
Long for, desire, want
Long for, desire, want
Look at this!
Look at, behold
Meeting , call!
Move residence
Name, Do not name
the dead
Pain, sore
Pray
Put on!
Revenge, get revenge
Scorn, indignation
Sorry, I am sorry
Speak English!
Speak Indian!
Speak out!
Speak plain!
Steer (canoe)!
Take away
Thank
Think
Think
Understand,
believe,
know
Watch!
Well, be well, fare well
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
31
I
I
I
I
I
I
144, 201
159, 40
194
69
109
38, 41
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
108
44
159
185
15, 172
15
39, 164
39, 169, 37, 38, 39, 164
142
36, 46
202
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
194, 195
20, 130
119
141
183
144, 201
8
8
142
142
109
39, 144, 150
2, 7, 134, 14, 35,70,
120
58
58, 86, 131
8, 56, 36, 9
I
I
185
2, 3
English translations enclosed in quotes are the complete verb (without accent/stress marks). The
root/stem has not been derived. Occasionally, the stem/root has been abstracted from the complete verb
given, but should be taken as conjectural.
2
NARRAGANSETT
VERB
waunt, wauont
ENGLISH
Wise
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
190, 141
II
70, 187
II
II
II
II
II
160
156
179
II
II
II
II
II
II
II
II
II
202
160
163
109
155, 156
186, 166
165
33, 58, 83
8, 6, 9, 63, 77, 34, 7,
142, 35, 59, 168, 72
II
II
II
II
77
6, 35, 34, 33
172, 176
77
II
8, 72
II
II
61
187
II
187
II
II
II
II
II
185
14
12
13
96
TYPE II
wetzau, wechau, wet
musquaunam
machissu
muckucki
puckhummin
nchickossimunnash
posakunnamun
manoham
nonanum
chowwopha
assawompat
chenawaus
saumpeekunnem
qusquatchim
peyau
tinneapeeyaum
naunt
aumpauchau
ntackowwepeyaun
mishoonhom
quenowau
nowechussettimmin
nowepinnachick
pummenummin teaquash
mattaacucquass!
saunqui
cotchik
manisimmin
4
Accompany, go with,
be with
Angry4
Bad, "he is naught
(bad)"
Bare, without wool
Bore through
Burn, I will burn my
rushes
Bury
Buy
Cannot, "I cannot"
Cast overboard
Change money
Churlish, crass, bold
Cloth , tear off too little
Cold , feel
Come (from a place
other than where
speaker is or assumes
to be)
Come for no business
Come for, fetch
Come from hunting
Come in vain, I have
lost my labor (come in
vain)
Come, go by boat
(canoe)
Complain
Confederates, we are
confederates
Confederates,
companions in war
Contribute to the wars
Cook, dress!
Cool, it is cool
Cut
Cut, mow
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
pauochau
kitonckque
Dance
Dead, be dead, perish
II
II
mashackquneaum
mishkom
pauquan
nip5, nup
touagonnausinnum
paushinu
machinam
nokanish!
koshkowwaum
nikkoshkowwaumen
Dearth, distress
Deer , find
Destroy, slaughter
Die
Distress, misery
Divide
Do not like
Down , take it!
Drown
Drowned, We shall be
drowned
Dwell together
Eat (in general)
Eat, after he has eaten
Enumerate
Fall, let something
Feed, graze
Fierce
Fierce
Fight
Flee
Foolish
Friend, be friends
Friends, we are
friends
Go (from a place where
speaker is or assumes
to be)
Go back
Go by, pass, cross over
Go down, come down
Go to feast
Go uphill
Go, Let us be going!
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
178
201, 200, 138, 130,
135, 201
15
173
138, 188
138, 201, 144
74
176, 42
159
108
108
108
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
32
194, 10, 13
13-14
115
75
105
182
182, 132
183
186
40, 41
187, 166, 190
187
II
II
II
II
II
II
II
77
72
97, 116, 173
129
75
70
Go, they go
Go, be going from a
place without reference
to where or why
II
II
135
9, 70, 73, 202
poquiitie
metesi
mauchepwut
muchikineanau
panishkokom
natup
chachepis
nishque?
juhet
semu
asso?6, assotu, assoko
wetompat
nowetompatimmin
mauche & memmauche
pittucke
pumme
punnowwau
kekinneawau
taquatchowau
mammaucetuck! or
anakiteunck!
auog
ana?e & anaki & annetei
5
6
NARRAGANSETT
VERB
tackhum
sanapaushaum
pockquanam
pompitam
anaskhom
wauapunish!
cattup
auchau
nanompan
upponckquittauwh
wechuset, wepinnat
nqunnuckquus
ahan
auqunnish
nauk
anaquau
cowauwaunemun
cuttiantacompawmen
tatuppauntwa
miawe
nowwunnem
quawupshaw
kunnoonamautuckquash
aunake
aque
aukeeteau
wunnaugonhommin
akes
nummacheke
machetu
soken7
neesquttonckqus
wuttautnish!
mauminikish!
caudnish!
pawtuckquammin
mequaunam
7
ENGLISH
Grind
Have bloody flix
Have unknown disease
Hear
Hoe
Hoist up! Lift up!
Hungry
Hunting, fowling
Idle or base
Imprison
Join together
Lame, "I am lame"
Laugh, merry
Let go
Light in weight
Look
Lost, You are lost in
the woods, wandering
Lying, "you are a lying
fellow"
Measure, weigh
Meet, a court
Oversee, order,
command
Overset (in canoe)
Owe, I will owe you
Paint
Peace, capitulate, a
subject
Plant corn
Play, dice game
Play, score
Poor, I am a poor
man
Poor, he is poor
Pour out, rain
Prate, cackle (like hen)
Pull to you!
Pull up! Row lustily!
Tie it hard!
Put off!
Reach
Remember
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
15
198
197
5
98, 99
108, 195
10, 12
88, 172
143
143
187
196
178
39
44, 74
44
132
II
142
II
II
II
165, 164
142
128
II
II
II
II
109
169
192
189, 141, 129
II
II
II
II
98
145-46
178, 179
169
II
II
II
II
II
36
12
45
108
108, 110
II
II
II
119
40
190, 7, 41
NARRAGANSETT
VERB
tauntap
aquei
pittakunnam
wenawwetu
pasuckquish!
chechequnnuwau
noonapummin autashehettit
quaunquaque, quaque
agehucka
natinneha
tatagganish!
peskhom
tiaquonqussu
kupha, cup
ap
kussackquetuck!
kowe, koue, cowe
quo
cussassaqus
quitchemaunta
neepoue
ntannotam
pesuppau
mocquesui
menakissam
qunnauqussu
quitcheta
taubotne aunanamean
naneeshaumo
tussinam
enomphommin
pockhom
peskhommin
nuppamen
wussaumpatammin
ENGLISH
Rest
Rest, He rested
Return, handle cloth,
turn, repent
Rich, he is rich
Rise!
Rob, steal
Room, there is not
enough room for so
many people
Run
Sailing , have wind for
Search
Shake this!
Shoot (as thunderbolt,
gun)
Short, he is
Shut, closed, deaf
Sit, be at home, here
Sit, let us sit down!
Sleep, lodge
Sleep, lodge, dream (w/
compound verbs)
Slow, You are slow
Smell
Stand
Subject, "He is my
subject"
Sweat
Swell, "he is swelled"
Take store
Tall, "he is tall"
Taste
Thank, "I thank you for
your love"
There are two of us
(and other numbers)
Think
Thread, string
Thresh
Thunder, to
To be dying
To look about, view
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
II
II
74
134
75, 165, 139
II
II
II
II
36
73
76
35
II
II
II
II
II
71, 73
87
37
42
84, 184
II
II
II
II
II
II
53
36, 196, 113
34, 41, 74, 59
74
17, 18, 134, 170, 195,
9, 20, 130
17, 19, 18
II
II
II
II
77
101, 14
6
141
II
II
II
II
II
II
197
196
115
53
12
7
II
II
II
II
II
II
II
194
157
100
84
189
73
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
mouashaw
aumpani
wussaumpatamonck
munnadtom
toceke
toke
awass
kesu, hesu
chowhesu
aumaunemun
sowwushkaw
& sowanishkau
monaskunnemun
sasaumitauwh
anacaus, anakaus
wussuckwh, suckwh
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Traps , set
Untie
View, a view
Vomit
Wade (in water)
Wake
Warm
Warm, it is warm
Warm, "it is warm"
Wean, to
Weary, tired
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
II
172
42
73
196
73
19, 97, 116, 173
7, 33
12
12
150
17, 74
Weed, to
Whip
Work, labor
Write, paint
II
II
II
II
100
143
134, 98
121, 192, 61
III
III
III
III
III
189, 193
195
8
163, 6, 34, 40, 194
7, 142, 35, 7
III
III
III
III
III
33
43
33
33
III
III
97
71
III
III
III
III
III
III
III
71
110
9
70, 72
114
76
198
TYPE III
wunnishaunta! wunishaunto!
tuspan
nishesh & nishish
noonshem
petite
esh
pawcomwush, paacomwush
tetupsh
aseneshesh!
maumashinnaunamauta!
mouwinne, mowinne (see "meet")
ntoyamaushem
konkenupsh
caupaush
kautanaush
negonsh
nattuckqunuw
mauanish
matux puckquatchick auwaw
NARRAGANSETT
VERB
nanowwete
aukewush
pummish
pannau
notate
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Go to visit
Go, come by land
Go, travel
Lie, speak untruth
Live alone, keep house
alone
Live, be well
Mad, "I will be mad
with him"
Money, coin
News, tell
Pursue, let us pursue!
Put, lay in place
III
III
III
III
III
195
9, 72, 8
71, 77, 200
55, 162
46
III
III
3, 144
187
III
III
III
III
III
156
54, 132
186
203, 19, 33, 91, 116,
199
194, 199
III
III
III
III
III
III
186
108
57, 61, 7, 134
9, 169, 193, 194
57
12
III
83
III
III
42
55, 56, 57, 59, 169
III
195
III
188
IV
konkeete
nweche kokkewem
natouwompite
aunchemok
onamatta cowauta !
ponam
keete
TYPE IV
paut, pawt
Bring
yo
wuttunsin
pokeshat
mauchatous!
wuttauqussin
40, 150
38
73
The symbol ":" is used for root/stem endings to indicate a "reduced vowel" (usually an a, e or i) before
the suffix beginning with a consonant.
8
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
mooshkishattous!
chippachausin
Disclose!
Divides, "the way
divides"
waumatous!
Drink!
wek
Dwell, inhabit, live
numwautous!
Fill the dish!
namite
Find
loas
Grieve
naumpacouin
Hang around neck
(necklace)
augwhattous!
Hang it!
nishin
Lies, is situated
ti
Live, dwell
keesit
Make, complete, create
(see "fire")
wunnite
Mend
naumpat
Pay
nteatchin, yo nteatchin
Shake for cold ("I
shake for cold")
chassaqunsin (correct spelling is Sick, "how long hath
tassaqunsin)
he been sick"?
cutsshitteous!
Wash this!
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
IV
IV
46
69
IV
IV
IV
IV
IV
IV
12
4, 3, 20, 31, 136, 180
13
37
201
157
IV
IV
IV
IV
IV
IV
IV
46
69
4
57, 130, 131, 13, 110,
192, 132, 133, 134
41
168, 169
195
IV
195
IV
42
V
V
V
V
143
13, 11, 12, 14, 10, 194
16
44, 164, 166
V
V
V
V
TYPE V
wewhepapun
meych, meitch, meech, mech
waump
mauk, maug
nish
pumm
cuttoan
kumoot, cummoot, kummoot
Bind, tie up
Eat
Enough, have
Give, offer, present,
sell
Kill
Shoot (as an arrow)
Speak, "you speak"
Steal, rob
Feel it!
Lay down!
Lay own your burden!
Light a fire!
A
A
A
A
161
42
78
33
NARRAGANSETT
VERB
mattapsh!
nawwuttunsh!
cheskhosh!
ENGLISH
Sit down!
Throw hither!
Wipe off!
VERB
TYPE
A
A
A
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
6, 7
42, 43
192
41, 180
B
B
159-160, 165
165
159
160
73
12
71
166
69
B
B
B
69
189
69
B
B
161
2
70
165
10
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Ask, inquire
Eat (cannibalize)
Fear
Give nourishment
Give, "give me to eat"
Greet, salute
Hate
Hear, listen
Help
Hinder, bother
Kill , come to
Love
Murder
Open
Pay
Put out
See
Show, tell
Strike
Vanquish
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
68, 131
16
186, 135
15, 14
12
2, 189
187
55, 135
39, 108
35, 36
188
8, 148, 189, 186
76, 143
38
69
41
7
69, 132, 136
113, 183
189
11
162
162
162
202
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Go to hell, "They go to
hell or the deep"
Laden,
"They
are
laden"
Lament, "They lament"
Plague, "He has the
plague"
Pox, "he has the pox"
Say, "let all be as you
say" ("Your will shall
be law")
Thank, "I thank you for
your company"
Thank, "I thank you"
Train, "They train"
136
41
E
E
136
196
E
E
196
141, 190
70
E
E
7
184
TYPE M
Mixed Mode (More than one type)
nadsitta
kemehette
tauntau
wesass
mecaunte
aum
nickatash
sawhe
nockuskau
kekaumw
penowantau
kekuttokau
kepun
awau?
wussenet
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
142
172
97
186
183
114
74
41
73, 74
186
9, 55
35, 57, 189
186, 110
44
146
12
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
TYPE U
Unclassifiable Mode
togwhan
whauwhautowwow anawat
Adrift, at sea
Alarm, there is an
alarm
U
U
108
184
aquie wussaumowash!
162
162, 164
187
U
U
56
59
U
U
42
201
66
195
U
U
U
U
U
U
159, 160
160
159-60, 165
35
3
9, 57, 131
U
U
40
179
202
U
U
U
3, 4
cosaumawem
nechuse ewo
cuppannawa
coannaumatous
wauki
sequttoi
tashecautummo cuttappemus
kutchimoke
tak, taq, tahk, tauk
nuckqusquatch
wussaum pechepausha
yo nowaum
umwock
13
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
awanick paudhuck
110
cowaum
anawat, anow, anawayean
cutehanshishaumo
U
U
U
3
7, 139, 141, 90
8
184
U
U
11, 114
109
U
U
U
U
U
195
46
46
43
199
198
U
U
50
165
201
201
U
U
196
168
U
U
162
143
144
U
U
83
42
200
wopwawnonckquat
aup
maumaneeteantass
puttuckhumma!
penayi
pemisquai
mauo
yo wutteantawwaw
powwaw nippetea
timequassin
waskishaas
michemeshawi
chachewunnea
ncupsa
nnadgecom
aquie wussaumowosh!
tawhitch yo enean
as kuttaaquompsin
nummachieme
paq
pawsunnummin
pausawut kitonckquewa
14
NARRAGANSETT
VERB
wunnaumwauonck
anuckquaque
naus!
wame kussopita nohock
nnanotissu
natatupe note (or) chickot
muchickautau
ptowei
tuttepacunnish
nowannechick
& nowannesin
aumanskitteaug
pepemoi
taquat
yo naumwauteg
machage nkockie
commesim
nanoue
wuttammasin, petassina
squutame
wuttush!
commeinsh
nowemacaunash
hom, om, oom, um, waum
yo aunta, yo cuttaunan
nittome (see "hom...")
tunock kuttoyeaim
Kuttome (see "hom...")
wunnetu nitta
neene cuthomwock
wunnetu
as cowequassin
as cowequassunnummis
kukkeechequaubenitch
noteaugo
15
ENGLISH
Faithfulness,
truthfulness
Far
Fetch!
Fever, fire
Fever, I have a fever
Fever, My body
burns; I am all on
fire
Fine, nice, pretty
Fly, it is fled
Fold, fold it up!
Forget,
"I
have
forgotten"
Fortify, they
Fowl, he is gone to
(hunt) fowl
Frozen, iced
Full, thus full
Get, "I get nothing
Give, "give it to me"
Give me (this or that)
Give me tobacco
Give me your pipe
Give me!
Give, "I give to you"
Give, "I'll give these
things"
Come, go from a place
other
than
where
speaker is
Go, "go that way"
Go, "I go"
Go, "whither go you"
Go, "you go"
Good, "My heart is
good, pure"
Go, "now they go off"
Good, pure, proper
Greeting, "good
morrow (day)"
Hang, "You shall be
hanged"
Have, I have
money' " (wampum)
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
57
U
U
U
U
U
72
35
195
195
195
U
U
U
U
162
91
161
5, 75
U
U
166
88
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
75
39
163
38, 162, 163, 44, 161
164
15
15
43
44, 162
129, 169
U
U
U
U
U
69
4, 70, 110
70
4, 70
51, 53, 189
U
U
U
53
2
144
169
NARRAGANSETT
VERB
nitasha
wusseheposh!
aununema
yo aphettit
taunt
kusopita, kussopita
ntiyu, ntio
nippansinnea
mat mesh nowahea
nneesnneanna
wau, wawwau, waww
nowahea
nipponamauoog
namacowke
cupshitteauag
nowetipo
nowawwon
yimmi
awetawatuock
wussenetuock
cummauntussakou
cuppissittone
nowannakese
yo wuttutan
netashin, newutchashinea
cosaumakese
nipposkiss
ussaw
ENGLISH
Have, "I have"
Heave out the water!
Help me!
Here, when they are
here
High, "sun so high"
Hot, it's hot (see
"burn")
Hunt, I hunt
Innocent,
"I
am
innocent"
Innocent, I was
innocent (knew
nothing)
Kill, I have killed
two (deer, etc.)
Know
Know, "I knew"
Lame, I am lame
Lay nets, I lay nets for
them (fish, animals)
Lend, lend me
Lie, they lie in wait
(ambush)
Like, I like this
Lose way, "I lose my
way"
Make this for me
Marry, they make a
match, live together in
same wetu
Marry, They marry
Missed, You have
missed him
Mistaken, "you are
mistaken"
Mistold,
"I
have
mistold"
Moon, the moon so
high
More, there is no more
Much, You have told
too much
Naked, "I am naked"
Name
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
U
U
U
15, 40
110
39
59
U
U
63
13, 195
U
U
175
144
38
172
U
U
U
U
U
U
38
186
U
U
15
70
U
U
61
146
U
U
146
77
132
63
U
U
33
164
U
U
118, 119
5-6
16
NARRAGANSETT
VERB
wesuonck
wesuonckgonnakaunes
taantussaweitch
matnowesuonck
ntussawese
tahena
tahossowetam
cowawwunnaunchim
keeskwh
maunauog
& wussaumemaunauog
anit
waupaupunish!
wunnia naynayoumewot
nummokokunitch
keesauname!
nawont
nawonash
negautowash!
nnegauchemish
ntatuppe wunnepog
awaun necawni aum piasha
wetapwauwwas
tawho
see destroy
wunna kukkussaquam
nkataquam
machemoqut
puck
wutttamauog
wunnashpishan
antow, antau, auntow
natotema
17
ENGLISH
Name, a
Name, call
Name, "do you ask my
name"
Name, "I have no
name"
Name, "my name is"
Name, "what is his
name"
Name, "what the name
of it"
News, " he tells false
news "
Pay
People, there are too
many
Putrefied, it is
Raise up!, Lift up!
(head, etc.,)
Rides, He rides on
horseback
Rob, "I am robbed"
Save me!
Saw, he saw
See, "I did not see these
things"
Send for him!
Send, He sends to me
Shake, "I shake as a
leaf"
Shot, who fired the
first shot
Sit and talk
Slain
Slaughter
Sleep much, "You
sleep much"
Sleep, "I am sleepy"
Smell, it smells ill
Smoke
Smoke tobacco
Snatch away
Speak
Speak on, continue
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
U
U
5
133
5
U
U
5
6
54
U
U
168
60
U
U
175, 101
195
72
U
U
U
U
183
186
134
142, 201
U
U
U
42, 43
43
195
183
U
U
57
188
20
U
U
U
U
U
U
U
17
175
32
45
43
8-9, 55, 141-42
131
NARRAGANSETT
VERB
enapwauwaw, eississumo
kuttaskwhe,
kuttasha
nqenouhick wuttin
saumpi
minak, minik
cumminakese
yo autant
aquechmock
mat mesh nummammenash
mat nowewuttammo
cunnoonakese
& cosaumakese
ntunnan
kuttunnan
nowannakese
netashin, newutchasinea
noonapuock
cawk
petasinna,
wuttammasin
tanocki, tanocksha
anaqushento
mucco
noonamautuckquawhe
nowauwon
cuppittous
yo iish wuttanho
nickquehick
matwauonck
apissuma!
minioquesu
cumminiocquese
wenawetuonckon
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
57
40
86
U
U
U
42
52
52
U
U
U
34
91
143, 163
44
164, 167
U
U
U
U
U
41
46, 41
164
33
60
U
U
10
15
U
U
U
161
159
6
U
U
167
57, 38, 144
56, 54
74
U
U
U
U
U
U
42, 159
183
42
53
53
53
18
NARRAGANSETT
VERB
nsouwwussanneme
tuckiiuash
taupowaw
wuttunnantu
yo anawhonw
wesquaubenan
19
ENGLISH
Weary, I am weary
from speaking
Where are they?
Wise speaker
Worth it, it is
Wounded, I am
wounded
Wrap up (deceased) in
mats
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
55
U
U
U
U
36
52
163
188
150
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
LISTED ALPHABETICAL
BY NARRAGANSETT
achie
agehucka
ahan
akes
aket
an
ana?e & anaki & annetei
anacaus, anakaus
anaquau
anaqushento
anaskhom
anawat, anow, anawayean
anit
anoce wenawash!
antow, antau, auntow
ap
ap
aquie wussaumowosh!
assame
assawompat
asso?9, assotu, assoko
tattauam, attau, atau
au
auchau
augwhattous!
9
see Part II
Sailing , have wind for
Laugh, merry
Play, score
Count money
Going
beyond,
exceeding
Go, be going from a
place without reference
to where or why
Work, labor
Look
Trade, let us trade
Hoe
Command, say, speak
Putrefied, it is
Hire him!
Speak
Sitting, staying
Sit, be at home, here
Do not ask too much!
Give, "give me to eat"
Change money
Foolish
Buy, sell
Going to
Hunting, fowling
Hang it!
II
II
II
I
87
178
178, 179
164
general root
II
9, 70, 73
II
II
U
II
U
U
I
U
134, 98
44
159
98, 99
7, 139, 141, 90
175, 101
69
8-9, 55, 141-42
general root
34, 41, 74, 59
162
12
155, 156
40, 41
159-60, 165
general root
88, 172
46
II
U
C
II
II
U
II
IV
The ? denotes a "stop" (perhaps glottal stop) that Williams represents with a /t/ or /k/.
20
NARRAGANSETT
VERB
aukeeteau
aukewush
aum
aumanskitteaug
aumaun
aumaunemun
aumpani
aumpauchau
aunake
aunchemok
aununema
auog
aup
auqunnish
awanagusantowosh!
awanick paudhuck
ENGLISH
Plant corn
Go, come by land
Fish
Fortify, they
Take away
Wean, to
Untie
Come from hunting
Paint
News, tell
Help me!
Go, they go
Cook, roast
Let go
Speak English!
Come, who comes
there?
awass
Warm
awau?
Use
awaun necawni aum piasha
Shot, who fired the
first shot
awetawatuock
Marry, they make a
match, live together in
same wetu
cattaunt
Long for, desire, want
cattite
Long for, desire, want
cattup
Hungry
caudnish!
Put off!
caupaush
Go ashore
cawk
Thirsty
chachepis
Fierce
chachewunnea
Dead, he is nearly
dead
chassaqunsin (correct spelling is Sick, "how long hath
tassaqunsin)
he been sick"?
chechequnnuwau
Rob, steal
chenawaus
Churlish, crass, bold
chesam,chesammat
Pain, sore
cheskhosh!
Wipe off!
chippachausin
Divides, "the way
divides"
chowhesu
Warm, "it is warm"
chowwopha
Cast overboard
21
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
III
M
U
I
II
II
II
II
III
U
II
U
II
I
U
98
9, 72, 8
114
166
39, 144, 150
150
42
172, 176
192
54, 132
39
135
11, 114
39
8
110
II
M
U
7, 33
44
183
146
I
I
II
II
III
U
II
U
15
15, 172
10, 12
119
110
10
182
201
IV
195
II
II
I
A
IV
76
186, 166
194, 195
192
69
II
II
12
109
NARRAGANSETT
VERB
coannaumatous
coanombuqusse
commeinsh
commesim
cosaumakese
cosaumawem
cotchik
cowaum
cowauwaunemun
cowawwunnaunchim
cowequetummous
cowewenaki
cuckquenamish
cummachetannakunnamous
cummattanish
cummauchanish
cummaugakemish
cummauntussakou
cumminakese
cumminiocquese
cunnoonakese
& cosaumakese
cuppaimish
cuppannawa
cuppissittone
cuppittous
cuppompaish
ENGLISH
Believe,
obey,
"I
believe you"
Deceived, "you have
deceived me"
Give, "I give to you"
Give, "give it to me"
Much, You have told
too much
Ask too much, "You
ask too much"
Cut
Come, "you come"
Lost, You are lost in
the woods, wandering
News, " he tells false
news "
Beg, "I pray or intreat
you", "I beseech you"
Wronged, "You have
wronged me"
Pray favor, "I pray your
favor"
Tear, "I have torn it off
for you"
Follow, "I will follow
you"
Guide, "I will conduct
(guide) you
Give land, "I will give
you land"
Missed, You have
missed him
Strong,
"you
are
strong"
Weak, you are weak
Tell too much, "You
have told too much"
Pay, I will pay you
Believe
Mistaken, "you are
mistaken"
Understand, hear, "I
understand you"
Stay, "I will stay for
you"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
59
162
U
U
U
44, 162
38, 162, 163, 44, 161
164
162, 164
II
U
II
13
3
132
54
41, 180
202
165
71
69
166
77
52
U
U
53
164, 167
B
U
U
161
56
132
56, 54
70
22
NARRAGANSETT
VERB
cupshitteauag
cussassaqus
cussawontap
cutehanshishaumo
cutsshitteous!
cuttassokakomme
cuttattauamish
cuttiantacompawmen
cuttoan
cuttun
eatch keen anawayean or
enatch keen anawayean
eenantowash!
enapwauwaw, eississumo
enomphommin
esh
hom, om, oom, um, waum
it (word ending)
juhet
kakatom
kautanaush
keesauname!
keesit
keeskwh
keete
kekaumw
kekine
kekinneawau
kekuttokau
kemehette
kemine
kepun
kesu, hesu
23
ENGLISH
Lie, they lie in wait
(ambush)
Slow, You are slow
Headache
Company, How many
are in your company?
Wash this!
Deceive, "You deceive
me"
Buy this, "I will buy
this of you"
Lying, "you are a lying
fellow"
Speak, "you speak"
Launch
Say, "let all be as you
say" ("Your will shall
be law")
Speak Indian!
Speak, "He speaks
Indian"
Thread, string
Come, came, went, go,
gone
Come, go from a place
other
than
where
speaker is
see Part II
Fight
Show, tell
Go away, depart
Save me!
Make, complete, create
(see "fire")
Pay
Recover ("with life
again")
Scorner, mocker
Look at, behold
Go to feast
Speak with
Creep
Murder
Tie, Make fast
Warm, it is warm
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
186
II
I
U
77
194
8
IV
D
42
162
159
II
142
V
I
E
57
108
141, 190
I
U
8
57
II
III
157
44, 3, 70, 201, 4, 77
II
C
III
U
IV
U
III
183
69, 132, 136
9
186
57, 130, 131, 13, 110,
192, 132, 133, 134
168
194, 199
M
I
II
M
M
C
M
II
186
39, 169, 37, 38, 39, 164
129
35, 57, 189
172
76, 143
186, 110
12
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
kinnequass!
kitonckque
Steer (canoe)!
Dead, be dead, perish
I
II
konkeete
konkenupsh
koshkowwaum
kowe, koue, cowe
Live, be well
Go apace (same speed)
Drown
Sleep, lodge
III
III
II
II
kukkit
kukkeechequaubenitch
Hear, listen
Hang, "You shall be
hanged"
Speak!
Pay, "I will pay you
well"
Steal, rob
Mercy , mercy
Buy, "I come to buy
this
Carry, "I will carry
you"
Owe, I will owe you
Shut, closed, deaf
Fear
Hot, it's hot (see
"burn")
Sit, let us sit down!
Cheer, Be of good
cheer
Hire, "I will hire you"
Stay, "stay for me"
C
U
109
201, 200, 138, 130,
135, 201
3, 144
71
108
17, 18, 134, 170, 195,
9, 20, 130
55, 135
144
III
B
57
69
V
B
B
73
II
II
C
U
169
36, 196, 113
186, 135
13, 195
II
U
74
202
B
U
69
40
162
165
12
U
U
IV
4, 70
46, 41
201
U
U
II
163
175
36
kukkokash!
kummuchickonckquatous
kumoot, cummoot, kummoot
kunnanaumpasummish
kunnauntatauamish
kunniish
kunnoonamautuckquash
kupha, cup
kush
kusopita, kussopita
kussackquetuck!
kutchimoke
kuttannoonsh
kuttaskwhe,
kuttasha
kuttassokakomme
kuttattauamish auke
kuttiemaunsh
kuttome (see "hom...")
kuttunnan
loas
ma (word beginning)
machage
machage nkockie
machemoqut
machetu
24
NARRAGANSETT
VERB
machinam
machissu
mamaskishaui
mammauchetuck! or
anakiteunck!
man:ne
manisimmin
manoham
mashackquneaum
mat, matta
mat mesh nowahea
mauchen
mauchepwut
mauk, maug
maumaneeteantass
maumashinnaunamauta!
mauminikish!
maunauog
& wussaumemaunauog
25
ENGLISH
Do not like
Bad, "He is naught
(bad)"
Pox, "He has the pox"
Go, Let us be going!
Hate
Cut, mow
Buy
Dearth, distress
see Part II
Innocent, I was
innocent (knew
nothing)
Take, "I did not take
them"
Name, "I have no
name"
Take, I take none
(tobacco)
Cook,dress!
Sit down!
Go to stool, He cannot
go to stool
War, battle
see Part II
Go slowly or gently
Fire, tend
Carry this!
Go (from a place where
speaker is or assumes
to be)
Sick
Eat, after he has eaten
Give, offer, present,
sell
Courage, You
(plural)--be of good
courage
Fire, let us make a
good fire!
Pull up! Row lustily!
Tie it hard!
People, there are too
many
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
II
159
142
E
II
196
70
C
II
II
II
187
96
160
15
38
143, 163
44
II
A
III
14
6, 7
198
183
III
I
IV
II
76
19
38
9, 70, 73, 202
III
II
V
109
III
33
II
108, 110
60
NARRAGANSETT
VERB
mauo
mauog
mecaunte
mechimuash!
menakissam
mequaunam
meshannant, meyaont
mesh (word beginning)
metesi
meych, meitch, meech, mech
miawe
michemeshawi
minak, minik
minioquesu
mish
mishauntowash!
mishkom
mishoonhom
missin
mocquesui
moho
monaskunnemun
mooshkishattous!
mouashaw
mouwinne, mowinne (see "meet")
mucco
muchickautau
muchikineanau
muckucki
munnadtom
musquant
musquaunam
nad
nadsitta
namacowke
namite
nanantowash!
naneeshaumo
nanompan
10
ENGLISH
Cry, he cries
Lament, "They lament"
Fight
Load it!
Take store
Remember
Scorn, indignation
see Part II
Eat (in general)
Eat
Meet, a court
Dead, he is gone
(dead) forever
Strong
Weak, "he is weak"
Dead , name the
Speak out!
Deer , find
Come, go by boat
(canoe)
Captive , take
Swell, "he is swelled"
Eat (cannibalize)
Weed, to
Disclose!
Traps , set
Gather
True, "It is true you
say"
Fine, nice, pretty
Enumerate
Bare, without wool
Vomit
Angry
Angry10
Bring, bearing
Ask, inquire, search
Lend, lend me
Find
Speak plain!
There are two of us
(and other numbers)
Idle or base
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
E
M
I
II
II
I
43
136
183
185
115
190, 7, 41
183
II
V
II
U
194, 10, 13
13, 11, 12, 14, 10, 194
142
201
U
U
I
I
II
II
52
53
202
142
173
8, 72
I
II
C
II
IV
II
III
U
188
196
16
100
46
172
97
6
U
II
II
II
I
II
M
U
IV
I
II
162
115
160
196
182, 124
182, 183, 123, 138
general root
142
38
37
142
8
II
143
NARRAGANSETT
VERB
nanoue
nanowwete
naponsh!
natatupe note (or) chickot
natinneha
natotem
natotema
natouwompite
nattuckqunuw
natup
naumakiauog
naumpacouin
naumpat
naunt
nauntatau
naus!
nawonash
nawont
nawwuttunsh!
nchickossimunnash
ncupsa
nechuse ewo
neepoue
neesquttonckqus
negautowash!
negonsh
netashin, newutchashinea
netashin, newutchasinea
niaut
niautamwock
nickat
nickatash
nickquehick
nickquenum
nickqussittaunum
27
ENGLISH
Give me (this or that)
Go to visit
Lay down!
Fever, My body
burns; I am all on
fire
Search
Ask, inquire
Speak on, continue
Money, coin
Go fishing
Feed, graze
Go to hell, "They go to
hell or the deep"
Hang around neck
(necklace)
Pay
Come for, fetch
Kill , come to
Fetch!
See, "I did not see these
things"
Saw, he saw
Throw hither!
Burn, I will burn my
rushes
Deaf, I am deaf
Associate, he is my
associate
Stand
Prate, cackle (like hen)
Send for him!
Go before
More, there is no more
There is no more
Carry on one's back
Laden,
"They
are
laden"
Leave, depart
Forsake
Want, "I want it"
Go, "I am returning
home to my family"
Sweat, perspire, hot I
sweat (perspire)
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
III
A
U
164
195
42
195
II
C
U
III
III
II
E
37
68, 131
131
156
114
105
136
IV
157
IV
II
C
U
U
168, 169
6, 35, 34, 33
188
35
142, 201
U
A
II
134
42, 43
179
U
U
196
187
II
II
U
III
U
U
I
I
6
45
42, 43
70, 72
33
33
41, 38
38, 41
I
M
U
I
44
74
42, 159
31
III
83
NARRAGANSETT
VERB
nickummaunam
nikkoshkowwaumen
nip11, nup
nippansinnea
nippaskanauntum
nipponamauoog
nipposkiss
nish
nishesh & nishish
nishin
nishque?
nitasha
nittome (see "hom...")
nkataquam
nnadgecom
nnanowweteem
nnanotissu
nneesnneanna
nnegauchemish
nnowautum or nnowauntum
nockuskau
nokanish!
nonanum (see "noonshem")
noonamautuckquawhe
noonapummin autashehettit
noonapuock
noonshem (see "nonanum")
notate
noteaugo
noteshem
11
ENGLISH
Vanquish
Drowned, We shall be
drowned
Die
Innocent,
"I
am
innocent"
Starved, "I am almost
starved"
Lay nets, I lay nets for
them (fish, animals)
Naked, "I am naked"
(see "robbed")
Kill
Alone
Lies, is situated
Fierce
Have, "I have"
Go, "I go"
Sleep, "I am sleepy"
Debts, I come to
collect debts
Visit, I am going to
visit
Fever, I have a fever
Kill, I have killed
two (deer, etc.)
Send, He sends to me
Sorry, I am sorry
Meet
Down , take it!
Cannot, "I cannot"
Trust me
Room, there is not
enough room for so
many people
They don't have enough
room for everyone
Cannot, "I cannot"
Live alone, keep house
alone
Have, I have
money' " (wampum)
see "esh"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
C
II
189
108
II
U
III
12
91
118, 119
V
III
IV
II
U
U
U
U
III
195
U
U
195
172
U
I
M
II
II
U
II
43
144, 201
73, 74
108
163
167
35
60
III
III
169
NARRAGANSETT
VERB
nowahea
nowannakese
nowannakese
nowannechick
& nowannesin
nowant or nowaunt
nowaum
nowauwon
nowawwon
nowechussettimmin
nowemacaunash
nowepinnachick
nowetipo
nowetompatimmin
nowwunnem
nqenouhick wuttin
nqunnuckquus
nsouwwussanneme
ntackowwepeyaun
ntannotam
ntaquie
nteatchin, yo nteatchin
ntiyu, ntio
ntoyamaushem
ntunnan
ntussawese
nuckqusquatch
29
ENGLISH
Know, "I knew"
Tell, I have mistold
Mistold,
"I
have
mistold"
Forget,
"I
have
forgotten"
Grieve
I came
Truth, "I shall know the
truth"
Lose way, "I lose my
way"
Confederates, we are
confederates
Give, "I'll give these
things"
Confederates,
companions in war
Like, I like this
Friends, we are
friends
Oversee,
order,
command
Stay, wait, I stay for
the wind
Lame, "I am lame"
Weary, I am weary
from speaking
Come in vain, I have
lost my labor (come in
vain)
Subject, "He is my
subject"
Cease, I will cease,
stop (see do not do,
Part II
Shake for cold ("I
shake for cold")
Hunt, I hunt
Go apace (at a certain
speed), "I go this
speed"
Tell, "I tell"
Name, "my name is"
Cold, "I am cold"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
U
U
38, 57
164
164, 168, 162
5, 75
I
U
U
144, 201
3
57, 38, 144
70
II
187
129, 169
II
187
U
II
15
187
II
128
86
II
U
196
55
II
77
II
141
179
IV
195
U
III
175
71
U
U
U
41
5
44
NARRAGANSETT
VERB
nummacheke
ENGLISH
VERB
TYPE
pauchippow
paumpmaunt
pauochau
Poor, I am a poor
man
Done ill, "I have done
ill"
Buy, I have bought
Rob, "I am robbed"
Buy, "I come to buy"
Fill the dish!
See
To be dying
Mad, "I will be mad
with him"
Put on!
om
Pursue, let us pursue!
Going, coming from
Opening
Cast away, divorce
Fall, let something
see
Part
II
("A
modifier...")
Lie, speak untruth
Disbelieve
Dry
Rise!
Laden,
"They
are
laden"
Run for safety
Well, be well, fare well
Dance
paupautuckquash!
pauquan
pauquanam
pak, pahk, pohq
pake
paushinu
paut, pawt
Hold water!
Destroy, slaughter
Open
Opening
Cast away, divorce
Divide
Bring
pawcomwush, paacomwush
pawsunnummin
Cut wood
III
Dry, "To dry this or U
that"
Throw here, hither!
III
Reach
II
Come, be present
I
nummachieme
nummautanaquash
nummokokunitch
nummouanaquish
numwautous!
nun
nuppamen
nweche kokkewem
ocquash!
see "hom"
onamatta cowauta !
oo, hom
pak, pahk, pohq
pake
panishkokom
panna
pannau
pannawaut
paq
pasuckquish!
pauchewannauog
pawtawtees!
pawtuckquammin
pee
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
169
144
U
U
U
IV
C
II
III
160
183
159, 160
13
7
189
187
119
III
I
II
186
general root
general root
150, 44, 183, 108
75
III
I
U
II
E
55, 162
56
83
73
41
III
I
II
186
2, 3
178
I
II
C
109
138, 188
38
general root
150, 44, 183, 108
176, 42
168, 134, 12, 195, 38,
108, 38, 13
33
42
I
II
IV
42
40
34, 63, 6, 44, 74
30
NARRAGANSETT
VERB
peewauqun
peeyaunt
pemisquai
penayi
penowantau
pepemoi
pepenash!
peskhom
pesuppau
petasinna,
wuttammasin
petite
peyau
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
I
U
U
M
U
40
20, 130
46
46
9, 55
88
I
II
42
84, 184
II
U
197
15
Come in to enclosed
structure
Come (from a place
other
than
where
speaker is or assumes
to be)
see Part II
Return, handle cloth,
turn, repent
Go back
Thresh
Have unknown disease
Blind
Break
Break
Hear
Put, lay in place
III
7, 142, 35, 7
II
II
II
II
II
I
77
100
197
197
general root
40, 150
5
203, 19, 33, 91, 116,
199
78
32
202
34
34
198
IV
II
III
A
II
II
I
I
U
U
U
II
V
II
II
91
32
156
general root
172
72
185
NARRAGANSETT
VERB
pummish
punnowwau
puttuckhumma!
quamph
quaquawtatatteaug
quaunquaque, quaque
quawupshaw
quenowau
queint
quitchemaunta
quitcheta
qunnauqussu
quo
qusquatchim
qussuck
qussut
quttaunsh!
sanapaushaum
sasaumitauwh
saumpeekunnem
saumpi
saunqui
sawhe
sawhok
see destroy
seip, seep, sepa
gsekine
semu
sepagehommauta !
sequttoi
shookekineas!
sog, sok
soken12
sowwushkaw
& sowanishkau
squutame
tackhum
tahena
12
ENGLISH
Go, travel
Go down, come down
Cover me! (w/blanket)
Dish out, serve
Train, "They train"
Run
Overset (in canoe)
Complain
War , make upon
Smell
Taste
Tall, "he is tall"
Sleep, lodge, dream (w/
compound verbs)
Cold , feel
Heavy (stone)
Move residence
Feel it!
Have bloody flix
Whip
Cloth , tear off too little
Straight
Cool, it is cool
Go forth
Put out
Slaughter
Stretching, extending in
tme or space
Dislike, unwilling
Flee
Sail, let us sail!
Black, he is in black,
mourning
Look at this!
Out-going (of water,
etc.)
Pour out, rain
Weary, tired
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
III
II
U
I
E
II
II
II
III
II
II
II
II
II
I
A
II
II
II
U
II
M
C
33, 58, 83
44, 73, 96, 157
36, 46
161
198
143
165
42
12
41
41
I
II
III
U
general root
75, 94-5, 108
166, 187
186
108
201
39, 164
general root
II
II
12
17, 74
15
15
6
NARRAGANSETT
VERB
tahossowetam
tak, taq, tahk, tauk
tam
tammaunt
tannot
tannum
tanocki, tanocksha
taquat
taquatchowau
tashecautummo cuttappemus
tassam
tatagganish!
tatakom
tatta
tattauam, attau, atau
tatuppauntwa
taubacominash
taubat, taup, taub
taubot wetayean
taubotne anawayean
taubotne aunanamean
tauhauna
taunckquitt
taunt
tauntap
tauntau
taupowaw
tawhitch yo enean
tawho
teant
tetupsh
ti
tiaquonqussu
timequassin
tinnea, tinea, tin
33
ENGLISH
Name, "what the name
of it"
Cold (weather)
Hinder, bother
Busy, take care of,
heed
Revenge, get revenge
Help
Torn, it is torn
Frozen, iced
Go uphill
Born, How many
years since you were
born?
Give nourishment
Shake this!
Strike
Cannot tell, "I don't
know
Buy, sell
Measure, weigh
Big enough
Thank
Thank, "I thank you for
your company"
Thank, "I thank you"
Thank, "I thank you for
your love"
see Part II
Pay
High, "sun so high"
Rest
Climb
Wise speaker
Do so, Why do you do
so?
Slain
Think
Fall down
Live, dwell
Short, he is
Cut off head
Sounds
with
no
apparent meaning, used
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
U
C
I
I
C
U
U
II
U
141
39, 108
161
75
75
66
C
II
C
U
15, 14
42
113, 183
9, 57, 131
U
II
159-60, 165
165, 164
120
2, 7, 134, 14, 35, 70,
120
70
E
II
7
7
C
U
II
M
U
U
69
63
74
97
52
143
U
I
III
IV
II
U
188
58
43
4
53
50
70, 77
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
in
verbs
as
"ornamentation"
or
perhaps as emphasis
tinneapeeyaum
Come for no business
toceke
Wade (in water)
togwhan
Adrift, at sea
toke
Wake
tou, taa, toc, tuc, tunnock, tunna
see "tou...", Part II,
Narragansett section
touagonnausinnum
Distress, misery
tuckiiuash
Where are they?
tunnant
Think
tunnau, teau, teaw, tunnaw
Say, speak
tunock kuttoyeaim
Go, "whither go you"
tuppaunt
Consider
tuspan
Ail, be ailing
tussinam
Think
tuttepacunnish
Fold, fold it up!
um
see "hom..."
umwock
Come, "they come"
upponckquittauwh
Imprison
ussaw
Name
wachaun
Have, keep
wame kussopita nuhock
Burns,
My
body
burns
wammaun, wamm
Love
wanaumw:13,
wunnaumw:, Truth , speak the
aumun:, anaumw:
wannan
Forget
wap, wab
Seeing
waskishaas
Damaged, in need of
repair, gapt
wau, wawwau, waww
Know
wauapunish!
Hoist up! Lift up!
wauki
Bent, crooked
waum
S
ee "hom..."
waumatous!
Drink!
waump
Enough, have
waunkam, waunckam
Greet, salute
waupaupunish!
Raise up!, Lift up!
(head, etc.,)
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
II
U
II
77
73
108
19, 97, 116, 173
II
U
I
III
U
I
III
II
U
74
36
58, 86, 131
57, 61, 7, 134
70
189, 190
195
194
161
U
II
U
I
U
4
143
5-6
159, 40
195
C
III
I
U
8
general root
165
U
II
U
IV
V
C
U
12
16
2, 189
195
13
The symbol ":" is used for root/stem endings to indicate a "reduced vowel" (usually an a, e or i) before
the suffix beginning with a consonant.
.
34
NARRAGANSETT
VERB
waut
wauwhautowash!
wawhush
wawhush
wechuset, wepinnat
wecont
wecum!
weeteant
wek
wekine
wenawetuonckon
wenawwetu
wequanantash!
wesass
wesauashaui
wesquaubenan
wesuonck
wetapwauwwas
wetompat, wepinnat
wetzau, wechau, wet
wewhepapun
whauwhautowwow anawat
wopwawnonckquat
wunna
wunna kukkussaquam
wunnashpishan
wunnaugonhommin
wunnaumwauonck
wunnetu
wunnetu nitta
wunnia naynayoumewot
wunnishaunta! wunishaunto!
35
ENGLISH
Understand,
believe,
know
Meeting , call!
Carry on one's back
Carry on one's back
Join together
Glad, happy, have a
mind to
Call!
Glad, be glad
Dwell, inhabit, live
Like
Wealth
Rich, he is rich
Light a fire!
Fear
Plague, "He has the
plague"
Wrap up (deceased) in
mats
Name, a
Sit and talk
Friend, be friends,
confederates
Accompany, go with,
be with
Bind, tie up
Alarm, there is an
alarm
Confusion, panic,
hubbub
see Part II
Sleep much, "You
sleep much"
Snatch away
Play, dice game
Faithfulness,
truthfulness
Good, pure, proper
Good, "My heart is
good, pure"
Rides, He rides on
horseback
Agree, let us agree!
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
8, 56, 36, 9
I
I
I
II
I
142
41, 38
41, 38
187
59, 71
U
I
IV
I
U
II
A
M
E
35
59, 136
4, 3, 20, 31, 136, 180
159
53
36
33
186
196
150
U
U
II
5
57
187, 166, 190
II
70, 187
V
U
143
184
184
20
U
II
U
43
145-46
57
U
U
53
51, 53, 189
72
III
189, 193
NARRAGANSETT
VERB
wunnite
wussaum pechepausha
wussaumpatammin
wussaumpatamonck
wusseheposh!
wussenet
wussenetuock
wussuckwh, suckwh
wuttammasin, petassina
wuttat
wuttauqussin
wuttautnish!
wutttamauog
wuttunnantu
wuttush!
yimmi
yo anawhonw
yo iish wuttanho
yo
wuttunsin
yo aphettit
yo aunta, yo cuttaunan
yo autant
yo naumwauteg
yo nowaum
yo wutteantawwaw
yo wuttutan
ENGLISH
Mend
Come in, the sea
comes in too fast
To look about, view
View, a view
Heave out the water!
Woo
Marry, They marry
Write, paint
Give me tobacco
Drink
Deep (water, etc.)
Pull to you!
Smoke tobacco
Worth it, it is
Give me!
Make this for me
Wounded, I am
wounded
Use
this
staff
(Walking stick)
Bed, keeps in bed ("he
keeps his bed")
Here, when they are
here
Go, "go that way"
Sun, the sun so high
Full, thus full
Come, "I came that
way"
Cure he is acting his
cure
Moon, the moon so
high
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
IV
U
41
109
II
II
U
M
U
II
U
I
IV
II
U
U
U
U
U
73
73
110
146
146
121, 192, 61
15
12, 14
73
108
45
163
43
61
188
74
IV
194
59
U
U
U
U
69
34
39
3, 4
199
63
36
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
LISTED ALPHABETICAL
BY ENGLISH
37
Accompany, go with,
be with
Adrift, at sea
Agree, let us agree!
Ail, be ailing
Alarm, there is an
alarm
Alone
Ambush
Angry
Angry
Ask too much! Do not
ask too much!
Ask, inquire
At sea
Bare, without wool
Base, idle
Be at home
Be of good cheer
(plural)
Be with, go together
Bed, keeps in bed ("he
keeps his bed")
Beg, "I pray or intreat
you", "I beseech you"
see beseech
Behead
Behold, look at
II
70, 187
U
III
III
U
108
189, 193
195
184
III
II
I
U
68, 131
II
160
202
IV
194
41, 180
NARRAGANSETT
VERB
cuppannawa
coannaumatous
wauki
taubacominash
wewhepapun
sequttoi
pockun
puckhummin
tashecautummo cuttappemus
pokeshat
paut, pawt
nad
see "fire", Part II
nchickossimunnash
wame kussopita nuhock
posakunnamun
see wrap up
tammaunt
nummautanaquash
manoham
tattauam, attau, atau
kuttattauamish auke
cuttattauamish
kunnauntatauamish
nummouanaquish
tattauam, attau, atau
wecum!
see meeting
see "name, my name is"
see "come, come..."
tatta
ENGLISH
Believe
(see understand)
Believe, obey, "I
believe you"
Bent, crooked
(see crooked)
Big enough
Bind, tie up
Black, he is in black,
mourning
Blind
Bore through
Born, How many
years since you were
born?
Break
Bring
Bring, bearing
burn
Burn, I will burn my
rushes
Burns,
My
body
burns
Bury
Bury
Busy, take care of,
heed
Buy, I have bought
Buy
Buy, sell
Buy land, "I would buy
land of you"
Buy this, "I will buy
this of you"
Buy, "I come to buy
this
Buy, "I come to buy"
Buy, sell
Call!
Call a meeting
Called, I am called
Came
Cannot tell, "I don't
know"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
56
59
42
V
U
120
143
201
I
II
U
197
156
66
IV
IV
40, 150
168, 134, 12, 195, 38,
108, 38, 13
general root
II
179
195
II
202
35, 169
U
II
U
B
160
160
159-60, 165
165
159
160
U
U
U
159, 160
159-60, 165
35
9, 57, 131
38
NARRAGANSETT
VERB
nonanum
noonshem
missin
peewauqun
niaut
wawhush
mauchatous!
kunniish
pake
chowwopha
assawompat
ntaquie
kutchimoke
pepenash!
chenawaus
tauntau
saumpeekunnem
see money
see shake for cold
tak, taq, tahk, tauk
qusquatchim
peyau
wussaum pechepausha
yo nowaum
umwock
39
ENGLISH
Cannot, "I cannot"
Cannot, "I cannot"
Captive, take
Care, "Have a care"
Carry on one's back
Carry on one's back
Carry this!
Carry, "I will carry
you"
Cast away, divorce
Cast overboard
Change money
Cease, I will cease,
stop (see do not do,
Part II)
Cheer, Be of good
cheer
Choice , take!
Churlish, crass, bold
Climb
Cloth , tear off too little
Coin
Cold
Cold (weather)
Cold , feel
Come (from a place
other
than
where
speaker is or assumes
to be)
Come by land
Come down
Come for no business
Come for, fetch
Come from hunting
Come in to enclosed
structure
Come in vain, I have
lost my labor (come in
vain)
Come in, the sea
comes in too fast
Come, "I came that
way"
Come, "they come"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
III
I
U
I
I
IV
B
163
163, 6, 34, 40, 194
188
40
41, 38
41, 38
38
73
I
II
II
U
202
I
II
M
II
42
186, 166
97
165
U
II
II
II
II
II
III
77
6, 35, 34, 33
172, 176
7, 142, 35, 7
II
77
109
3, 4
NARRAGANSETT
VERB
awanick paudhuck
cowaum
pee
esh
hom, om, oom, um, waum
mishoonhom
anawat, anow, anawayean
see associate
see Thank you for
company
cutehanshishaumo
quenowau
nowechussettimmin
nowepinnachick
wopwawnonckquat
tuppaunt
see speak on
pummenummin teaquash
aup
mattaacucquass!
kuttiemaunsh
saunqui
aket
maumaneeteantass
puttuckhumma!
kemehette
penayi
pemisquai
see go by, pass
mauo
yo wutteantawwaw
ENGLISH
Come, who comes
there?
Come, "you come"
Come, be present
Come, came, went, go,
gone
Come, go from a place
other
than
where
speaker is
Come, go by boat
(canoe)
Command, say, speak
Companion, he is my
your Company
Company, How many
are in your company?
Complain
Confederates, we are
confederates
Confederates,
companions in war
Confusion, panic,
hubbub
Consider
Continue speaking
Contribute to the wars
Cook, roast
Cook,dress!
Cook/dress, "I dress
(cook) for you"
Cool, it is cool
Count money
Courage, You
(plural)--be of good
courage
Cover me! (w/blanket)
Creep
Crooked (see bent)
Crooked, winding
Cross over
Cry, he cries
Cure he is acting his
cure
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
110
U
I
III
3
34, 63, 6, 44, 74
44, 3, 70, 201, 4, 77
II
8, 72
7, 139, 141, 90
II
II
61
187
II
187
184
189, 190
II
U
II
B
185
11, 114
14
12
II
I
U
12
164
109
U
M
U
U
195
172
46
46
U
U
43
199
40
NARRAGANSETT
VERB
powwaw nippetea
cotchik
Timequassin
pawcomwush, paacomwush
manisimmin
waskishaas
pauochau
mish
michemeshawi
chachewunnea
kitonckque
mashackquneaum
ncupsa
nnadgecom
cuttassokakomme
coanombuqusse
kuttassokakomme
wuttauqussin
mishkom
see leave
see long for
pauquan
nip14, nup
pannawaut
mooshkishattous!
quamph
sekine
touagonnausinnum
paushinu
chippachausin
14
41
ENGLISH
Curing, the priest is
curing him
Cut
Cut off head
Cut wood
Cut, mow
Damaged, in need of
repair, gapt
Dance
Dead , name the
Dead, he is gone
(dead) forever
Dead, he is nearly
dead
Dead, be dead, perish
Dearth, distress
Deaf, I am deaf
Debts, I come to
collect debts
Deceive, "You deceive
me"
Deceived, "you have
deceived me"
Deceived, "you have
deceived me"
Deep (water, etc.)
Deer , find
Depart
Desire
Destroy, slaughter
Die
(see to be dying)
Disbelieve (see do not
believe)
Disclose!
Dish out, serve
Dislike, unwilling
Distress, misery
(see dearth)
Divide
Divides, "the way
divides"
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
198
II
U
III
II
U
13
50
33
96
165
II
I
U
178
202
201
201
II
II
U
U
162
162
162
IV
II
73
173
II
II
138, 188
138, 201, 144
56
IV
I
I
II
46
15
166, 187
74
II
IV
176, 42
69
NARRAGANSETT
VERB
see cast away
aquie wussaumowosh!
see disbeleive
machinam
tawhitch yo enean
nummachieme
nokanish!
see sleep, lodge, dream
see cook, roast
wuttat
waumatous!
koshkowwaum
nikkoshkowwaumen
paq
pawsunnummin
poquiitie
wek
pausawut kitonckquewa
meych, meitch, meech, mech
see give me to eat
moho
metesi
mauchepwut
waump
muchikineanau
see "stretching"
wunnaumwauonck
tetupsh
panishkokom
anuckquaque
kush
wesass
see go to feast
natup
quttaunsh!
naus!
aseneshesh!
ENGLISH
Divorce
Do not ask too much!
Do not believe
Do not like
Do so, Why do you do
so?
Done ill, "I have done
ill"
Down , take it!
Dream
Dress (prepare) food
Drink
Drink!
Drown
Drowned, We shall be
drowned
Dry
Dry, "To dry this or
that"
Dwell together
Dwell, inhabit, live
Dying, he cannot live
long
Eat
Eat
Eat (cannibalize)
Eat (in general)
Eat, after he has eaten
Enough, have
Enumerate
Extended in time or
space
Faithfulness,
truthfulness
Fall down
Fall, let something
Far
Fear
Fear
Feast
Feed, graze
Feel it!
Fetch!
Fetch small sticks!
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
162
II
U
159
143
144
II
108
I
IV
II
II
12, 14
12
108
108
U
U
83
42
II
IV
U
32
4, 3, 20, 31, 136, 180
200
C
II
II
V
II
16
194, 10, 13
13-14
16
115
57
III
II
U
C
M
43
75
72
186, 135
186
II
A
U
III
105
161
35
33
42
NARRAGANSETT
VERB
wame kussopita nohock
nnanotissu
natatupe note (or)
natatupe chickot
chachepis
nishque?
juhet
mecaunte
numwautous!
namite
muchickautau
see shot
potauntash!
maumashinnaunamauta!
potawash!
mauataun
aum
semu
ptowei
tuttepacunnish
cummattanish
asso?15, assotu, assoko
wannan
nowannechick
& nowannesin
nickatash
aumanskitteaug
pepemoi
see hunting, fowling
wetompat, wepinnat
nowetompatimmin
taquat
yo naumwauteg
mouwinne, mowinne (see "meet")
see "fetch!"
machage nkockie
15
ENGLISH
Fever, fire
Fever, I have a fever
Fever, My body
burns; I am all on
fire
Fierce
Fierce
Fight
Fight
Fill the dish!
Find
Fine, nice, pretty
Fire a shot (arrow, etc.)
Fire, blow!
Fire, let us make a
good fire!
Fire, make!
Fire, tend
Fish
Flee
Fly, it is fled
Fold, fold it up!
Follow, "I will follow
you"
Foolish
Forget
Forget,
"I
have
forgotten"
Forsake
Fortify, they
Fowl, he is gone to
(hunt) fowl
Fowling
Friend, be friends,
confederates
Friends, we are
friends
Frozen, iced
Full, thus full
Gather
Get!
Get, "I get nothing
VERB
TYPE
U
U
U
195
195
195
II
II
II
M
IV
IV
U
182
182, 132
183
183
13
37
163
I
III
34
33
I
I
M
II
U
U
B
34
19
114
186
91
161
71
II
I
U
40, 41
8
5, 75
M
U
U
74
166
88
II
II
187
U
U
III
75
39
97
163
The ? denotes a "stop" (perhaps glottal stop) that Williams represents with a /t/ or /k/.
43
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
NARRAGANSETT
VERB
mauk, maug
tassam
cummaugakemish
nanoue
wuttammasin, petassina
squutame
wuttush!
see peace, capitulate
commeinsh
commesim
assame
nowemacaunash
weeteant
wecont
see "come, came..."
mauche & memmauche
ntoyamaushem
konkenupsh
caupaush
kautanaush
pittucke
negonsh
pumme
punnowwau
nattuckqunuw
sawhe
mammauchetuck! or
anakiteunck!
neene cuthomwock
mauanish
kekinneawau
naumakiauog
matux puckquatchick auwaw
nanowwete
ENGLISH
Give, offer, present,
sell
Give nourishment
Give land, "I will give
you land"
Give me (this or that)
Give me tobacco
Give me your pipe
Give me!
Give up, surrender
Give, "I give to you"
Give, "give it to me"
Give, "give me to eat"
Give, "I'll give these
things"
Glad, be glad
Glad, happy, have a
mind to
Go
Go (from a place where
speaker is or assumes
to be)
Go apace (at a certain
speed), "I go this
speed"
Go apace (same speed)
Go ashore
Go away, depart
Go back
(see return)
Go before
Go by, pass, cross over
Go down, come down
Go fishing
Go forth
Go, Let us be going!
Go, "now they go off"
Go slowly or gently
Go to feast
Go to hell, "They go to
hell or the deep"
Go to stool, He cannot
go to stool
Go to visit
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
C
B
15, 14
166
U
U
U
U
164
15
15
43
U
U
C
U
44, 162
38, 162, 163, 44, 161
12
129, 169
I
I
59, 136
59, 71
II
III
71
III
III
III
II
71
110
9
77
III
II
II
III
M
II
70, 72
72
97, 116, 173
114
41
70
U
III
II
E
76
129
136
III
198
III
195
44
NARRAGANSETT
VERB
taquatchowau
see accompany
nickquenum
yo aunta, yo cuttaunan
nittome (see "hom...")
auog
tunock kuttoyeaim
kuttome (see "hom...")
ana?e & anaki & annetei
aukewush
pummish
an
see "come, came..."
see greeting
wunnetu nitta
wunnetu
waunkam, waunckam
as cowequassin
as cowequassunnummis
nowant or nowaunt
loas
tackhum
cummauchanish
see return...
naumpacouin
augwhattous!
kukkeechequaubenitch
see glad
man:ne
sanapaushaum
pockquanam
noteaugo
nitasha
wachaun
45
ENGLISH
Go uphill
Go with, accompany
Go, "I am returning
home to my family"
Go, "go that way"
Go, "I go"
Go, they go
Go, "whither go you"
Go, "you go"
Go, be going from a
place without reference
to where or why
Go, come by land
Go, travel
Going
beyond,
exceeding
Gone
Good day, morning
Good, "My heart is
good, pure"
Good, pure, proper
Greet, salute
Greeting, "good
morrow (day)" (In
nothern dialects,
"Hello" is said "quay")
Grieve
Grieve
Grind
Guide, "I will conduct
(guide) you
Handle cloth
Hang around neck
(necklace)
Hang it!
Hang, "You shall be
hanged"
Happy
Hate
Have bloody flix
Have unknown disease
Have, I have
money' " (wampum)
Have, "I have"
Have, keep
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
75
31
U
U
II
U
U
II
69
4, 70, 110
135
70
4, 70
9, 70, 73
III
III
9, 72, 8
71, 77, 200
general root
U
C
U
53
2, 189
2
I
IV
II
B
144, 201
201
15
69
IV
157
IV
U
46
144
C
II
II
U
187
198
197
169
U
I
15, 40
159, 40
NARRAGANSETT
VERB
cussawontap
pompitam
kukkit
awaun mesh kuppittouwaw
wusseheposh!
qussuck
see busy
tannum
aununema
yo aphettit
see moon & sun
taunt
tam
anoce wenawash!
kuttannoonsh
see strike
anaskhom
wauapunish!
paupautuckquash!
kusopita, kussopita
cattup
ntiyu, ntio
see come from hunting
auchau
see frozen
nanompan
upponckquittauwh
see dwell
nippansinnea
mat mesh nowahea
see ask
wechuset, wepinnat
see have, keep
see "live alone"
nish
ENGLISH
Headache
Hear
(see understand)
Hear,
listen
(see
understand)
Hear, "Of whom did
you hear it"?
Heave out the water!
Heavy (stone)
Heed
Help
Help me!
Here, when they are
here
High (of moon, sun)
High, "sun so high"
Hinder, bother
Hire him!
Hire, "I will hire you"
Hit
Hoe
Hoist up! Lift up!
Hold water!
Hot, it's hot (see
"burn"; "sweat")
Hungry
Hunt, I hunt
Hunting
Hunting, fowling
Iced, frozen
Idle or base
Imprison
Inhabit
Innocent,
"I
am
innocent"
Innocent, I was
innocent (knew
nothing)
Inquire
Join together
Keep, have
Keep house alone, live
alone
Kill
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
I
II
194
5
55, 135
54
110
44, 73, 96, 157
C
U
U
39, 108
39
59
U
C
I
B
63
35, 36
69
69
II
II
I
U
98, 99
108, 195
109
13, 195
II
U
10, 12
175
II
88, 172
II
II
143
143
144
38
II
187
46
NARRAGANSETT
VERB
nauntatau
nneesnneanna
wau, wawwau, waww
nowahea
see work
pauchewannauog
Niautamwock
mauog
see buy land
ahan
cuttun
naponsh!
nipponamauoog
ponewhush!
see put, lay
nickat
namacowke
auqunnish
cupshitteauag
pannau
nishin
wequanantash!
nauk
wekine
nowetipo
see do not like
see "hear (kukkit)"
notate
konkeete
ti
mechimuash!
see sleep, lodge, dream
cattite
cattaunt
anaquau
see to look about
47
ENGLISH
Kill , come to
Kill, I have killed
two (deer, etc.)
Know
Know, "I knew"
Labor, work, job
Laden,
"They
are
laden"
Laden,
"They
are
laden"
Lame, I am lame
Lament, "They lament"
Land, buy land
Laugh, merry
Launch
Lay down!
Lay nets, I lay nets for
them (fish, animals)
Lay own your burden!
Lay, lay in place
Leave, depart (see
"forsake")
Lend, lend me
Let go
Lie, they lie in wait
(ambush)
Lie, speak untruth
Lies, is situated
Light a fire!
Light in weight
Like
Like, I like this
Like, do not like
Listen
Live alone, keep house
alone
Live, be well
Live, dwell
Load it!
Lodge, sleep
Long for, desire, want
Long for, desire, want
Look
Look about, view
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
C
U
188
172
U
U
41
38, 41
U
E
196
136
II
I
A
U
178
108
42
91
78
44
U
II
U
38
39
186
III
IV
A
II
I
U
55, 162
69
33
44, 74
159
15
III
46
III
IV
I
3, 144
4
185
I
I
II
15, 172
15
44
NARRAGANSETT
VERB
shookekineas!
kekine
nowawwon
cowauwaunemun
wammaun, wamm
cuttiantacompawmen
nweche kokkewem
keesit
see tie
yimmi
see people
awetawatuock
wussenetuock
tatuppauntwa
nockuskau
miawe
wauwhautowash!
wunnite
kunnanaumpasummish
see laugh
cummauntussakou
Cuppissittone
nowannakese
see scorner
natouwompite
Yo wuttutan
netashin, newutchashinea
see black
qussut
see cut, mow
cosaumakese
ENGLISH
Look at this!
Look at, behold
Lose way, "I lose my
way"
Lost, You are lost in
the woods, wandering
Love
(see Thank you for
your love)
Lying, "you are a lying
fellow"
Mad, "I will be mad
with him"
Make, complete, create
(see Fire)
Make fast, tie up
Make this for me
Many
Marry, they make a
match, live together in
same wetu
Marry, They marry
Measure, weigh
Meet
Meet, a court
Meeting , call!
Mend
Mercy , mercy
Merry, happy
Missed, You have
missed him
Mistaken, "you are
mistaken"
Mistold,
"I
have
mistold"
Mocker, scorner
Money, coin
Moon, the moon so
high
More, there is no more
Mourning
Move residence
Mow, cut
Much, You have told
too much
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
I
I
U
39, 164
39, 169, 37, 38, 39, 164
70
II
132
II
142
III
187
IV
61
146
U
II
M
II
I
IV
B
146
165, 164
73, 74
142
142
41
189
77
132
III
U
156
63
33
36, 46
164
48
NARRAGANSETT
VERB
kemine
nipposkiss
wesuonck
ussaw
wesuonckgonnakaunes
aquie mishommoke
taantussaweitch
matnowesuonck
ntussawese
tahena
tahossowetam
see hang around neck
cowawwunnaunchim
aunchemok, aunchem(?)
see fine, nice, pretty
see more
see disbelieve
see Believe,obey I believe you
pauquanam
see oversee
sog, sok
nowwunnem
quawupshaw
kunnoonamautuckquash
chesam,chesammat
aunake
see confusion
pum
naumpat
taunckquitt
keeskwh
kummuchickonckquatous
cuppaimish
49
ENGLISH
Murder
Naked, "I am naked"
(see "robbed")
Name, a
Name
Name, call
Name, Do not name
the dead
Name, "do you ask my
name"
Name, "I have no
name"
Name, "my name is"
Name, "what is his
name"
Name, "what the name
of it"
Necklace
News, " he tells false
news "
News, tell
Nice, fine, pretty
No more
not believe
Obey
Open
Order, oversee
Out-going (of water,
etc.)
Oversee,
order,
command
Overset (in canoe)
Owe, I will owe you
Pain, sore
Paint
(see write)
Panic, confusion
Passing by, crossing
Pay
Pay
Pay
Pay, "I will pay you
well"
Pay, I will pay you
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
C
U
76, 143
118, 119
U
U
U
I
5
5-6
133
202
U
U
5
6
54
III
54, 132
38
general root
II
128
II
II
I
II
109
169
194, 195
192
IV
C
U
B
general root
168, 169
69
168
69
161
NARRAGANSETT
VERB
aque
maunauog
& wussaumemaunauog
wesauashaui
aukeeteau
wunnaugonhommin
akes
nummacheke
machetu
soken16
mamaskishaui
neesquttonckqus
peeyaunt
cuckquenamish
see fine, nice, pretty
see curing
wuttautnish!
mauminikish!
see good
onamatta cowauta !
caudnish!
ocquash!
sawhok
ponam
anit
see pour out
waupaupunish!
pawtuckquammin
keete
mequaunam
see "take out"
see return
tauntap
aquei
see I am returning home
16
ENGLISH
Peace, capitulate, a
subject
People, there are too
many
Plague, "He has the
plague"
Plant corn
Play, dice game
Play, score
Poor, I am a poor
man
Poor, he is poor
Pour out, rain
Pox, "he has the pox"
Prate, cackle (like hen)
Pray
Pray favor, "I pray your
favor"
Pretty, nice
Priest, curing ill
Pull to you!
Pull up! Row lustily!
Tie it hard!
Pure
Pursue, let us pursue!
Put off!
Put on!
Put out
Put, lay in place
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
60
196
II
II
II
II
98
145-46
178, 179
169
II
II
E
II
I
B
36
12
196
45
20, 130
2
II
II
108
108, 110
III
II
I
C
III
186
119
119
41
203, 19, 33, 91, 116,
199
175, 101
Putrefied, it is
U
Rain
Raise up!, Lift up!
U
(head, etc.,)
Reach
II
Recover ("with life III
again")
Remember
II
Remove, take out
Repent (of sin)
Rest
II
Rest, He rested
II
Return home
195
40
194, 199
190, 7, 41
74
134
NARRAGANSETT
VERB
pittakunnam
ENGLISH
51
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
I
II
U
141
36
72
II
73
183
II
76
II
35
II
III
71, 73
186
III
II
U
U
E
108
87
186
134
141, 190
III
I
M
II
183
186
37
C
U
7
142, 201
U
U
42, 43
43
NARRAGANSETT
VERB
ENGLISH
nteatchin, yo nteatchin
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
IV
195
195
II
V
II
42
172
84, 184
II
U
53
183
C
II
III
IV
195
U
A
II
II
57
6, 7
34, 41, 74, 59
74
general root
188
20
U
II
II
17
17, 18, 134, 170, 195,
9, 20, 130
17, 19, 18
II
II
U
U
U
U
77
101, 14
175
32
45
43
I
U
M
144, 201
8-9, 55, 141-42
9, 55
52
NARRAGANSETT
VERB
awanagusantowosh!
cuttawanagusantowam?
eenantowash!
nutteenantowam
cutteenantowam?
natotema
mishauntowash!
nanantowash!
see "truth"
kekuttokau
kukkokash!
enapwauwaw, eississumo
cuttoan
neepoue
nippaskanauntum
cuppompaish
kuttaskwhe, kuttasha
nqenouhick wuttin
see bed
kumoot, cummoot, kummoot
kinnequass!
saumpi
seip, seep, sepa
tatakom
see thread
minak, minik
cumminakese
ntannotam
Yo autant
nickqussittaunum
pesuppau
mocquesui
aquechmock
mat nowewuttammo
53
ENGLISH
Speak English!
Speak, "Do you speak
English"
Speak Indian!
Speak, "I speak Indian"
Speak, "Do you speak
Indian"?
Speak on, continue
Speak out!
Speak plain!
Speak the truth
Speak with
Speak!
Speak, "He speaks
Indian"
Speak, "you speak"
Stand
Starved, "I am almost
starved"
Stay, "I will stay for
you"
Stay, "stay for me"
Stay, wait, I stay for
the wind
Stays in bed
Steal, rob
Steer (canoe)!
Straight
Stretching, extending in
tme or space
Strike
String, thread
Strong
Strong,
"you
are
strong"
Subject, "He is my
subject"
Sun, the sun so high
Sweat, perspire, hot I
sweat (perspire)
Sweat
Swell, "he is swelled"
Swim, they swim
Take none, I take none
(tobacco)
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
8
reconstructed
8
reconstructed
reconstructed
U
I
I
131
142
142
M
III
U
V
II
III
57
6
12
70
U
U
40
86
V
I
U
U
U
52
52
II
141
U
III
34
83
II
II
U
U
197
196
91
44
NARRAGANSETT
VERB
aumaun
see busy
see "dish out, serve"
menakissam
mat mesh nummammenash
see sit and talk
qunnauqussu
quitcheta
cummachetannakunnamous
see much
cunnoonakese
& cosaumakese
ntunnan
kuttunnan
see cannot tell
nowannakese
see show
taubat, taup, taub
taubot wetayean
taubotne aunanamean
taubotne anawayean
naneeshaumo
netashin, newutchasinea
noonapuock
teant
tunnant
tussinam
cawk
enomphommin
pockhom
pawtawtees!
nawwuttunsh!
peskhommin
kepun
see weary
nuppamen
ENGLISH
Take away
Take care of, heed,
busy
Take out food, remove
Take store
Take, "I did not take
them"
Talk
Tall, "he is tall"
Taste
Tear, "I have torn it off
for you"
Tell too much
Tell too much, "You
have told too much"
Tell, "I tell"
Tell, "you tell"
Tell, cannot tell
Tell, I have mistold
Tell, say
Thank
Thank, "I thank you for
your company"
Thank, "I thank you for
your love"
Thank, "I thank you"
There are two of us
(and other numbers)
There is no more
They don't have enough
room for everyone
Think
Think
Think
Thirsty
Thread, string
Thresh
Throw here, hither!
Throw hither!
Thunder, to
Tie, Make fast
(see pull up)
Tired
To be dying
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
U
115
143, 163
II
II
B
53
12
165
164, 167
U
U
41
46, 41
164
I
E
II
E
II
7
8
U
U
33
60
I
I
II
U
II
II
III
A
II
M
58
58, 86, 131
194
10
157
100
42
42, 43
84
186, 110
II
189
54
NARRAGANSETT
VERB
wussaumpatammin
petasinna,
wuttammasin
tanocki, tanocksha
anaqushento
quaquawtatatteaug
mouashaw
see go, travel
mucco
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
II
U
73
15
U
U
E
II
161
159
184
172
U
III
167
55, 56, 57, 59, 169
8, 56, 36, 9
56, 54
II
42
M
U
44
74
C
II
189
73
III
195
II
II
196
73
II
U
III
II
U
II
II
188
7, 33
42
12
12
The symbol ":" is used for root/stem endings to indicate a "reduced vowel" (usually an a, e or i) before
the suffix beginning with a consonant.
.
55
NARRAGANSETT
VERB
cutsshitteous!
askwhitteass!
minioquesu
cumminiocquese
wenawetuonckon
aumaunemun
nsouwwussanneme
sowwushkaw
& sowanishkau
monaskunnemun
see measure
paumpmaunt
see "come, came..."
Tuckiiuash
sasaumitauwh
sere sailing
cheskhosh!
waunt, wauont
taupowaw
wussenet
anacaus, anakaus
wuttunnantu
yo anawhonw
wesquaubenan
wussuckwh, suckwh
cowewenaki
ENGLISH
VERB
TYPE
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Wash this!
Watch!
Weak, "he is weak"
Weak, you are weak
Wealth
Wean, to
Weary, I am weary
from speaking
Weary, tired
IV
I
U
U
U
II
U
42
185
53
53
53
150
55
II
17, 74
Weed, to
Weigh, measure
Well, be well, fare well
Went
Where are they?
Whip
Wind for sailing
Wipe off!
Wise
Wise speaker
Woo
Work, labor
Worth it, it is
Wounded, I am
wounded
Wrap up (deceased) in
mats
Write, paint
Wronged, "You have
wronged me"
II
100
2, 3
U
II
36
143
A
I
U
M
II
U
U
192
190, 141
52
146
134, 98
163
188
150
II
D
121, 192, 61
202
56
PART II
DICTIONARY OF NOUNS
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
ALPHABETICAL
BY ENGLISH1
see upwards
nneickomasu &
awwassese
-panna-2, -penowutche machaug
-sim-, -sum-, -saewepe
ogwhan
mammausa
wonck, wonkatack
see "front"
wame, waumet
yahen
see left
see left
paucotche
Above
A little further
A modifier in verbs which reverses
the meaning of the primary root
About nothing, out of nothing, last
of all
Action of heat, heating, burning
Accusation, demand; verb
modifier
Adrift, boat is
Adulterer, he, she is (see
"disease")
Again, more, once again, some
more
Ahead, in front
All, it is all
Almost, approximately
Alive, no one left alive
Alone, no one left
Already, it is ready
43
9, 55-6, 162
42, 132-3
42, 179
139, 189, 142-3, 179
108
146
9, 33, 201, 38
42
Some meanings attached to roots/stems may not appear in the Roger Williams book, A Key. Also, some
roots/stems might be listed or duplicated in Part I of the book. For additional words and roots, see our
book, A Massachusett Language Book, Vol. 1, 1998, Aquidneck Indian Council. The page numbers
indicate where examples are given in Roger Williams' book. Stress/accent marks are not included.
2
The hyphen shows where in a word the root/stem is most likely to be found. The entry -panna- tells us
that "panna" will usually be found in the middle of a word as in Cuppannawutous ("I do not believe you";
page 56, A Key). The root "-ashim" will usually be found at the end of a word, while "pee-" is seen at the
beginning of words.
57
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
nanick
see forever
kunnosnep
nukkone
ka
-ashim, -shim, -washim
squashim
enewashim
see who
-pitcauquat
machippog
see so far"
-wekweque, -weksee just now
neane
-ip, -up, -it
And
Animal
Animal, female
Animal, male
Anyone
Arm
Arrow
Arrow quiver (empty?)
As far as
As far as, so far (part of verbs)
As far as, so far, at the end
As soon as
As, like, so, such, in the manner of
At end of some verbs, means the
verb is past tense
At, in, of, to, place of, where, it is,
here, when it is
At, of (possession, trait)
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
58
109
Trumbull 1903
Natick Dictionary
2, 190, 133-4
103, 105
105
105
65
184
184
44
44
Throughout A Key
15, 34, 65-6, 134, 70
11-13, 82-3, 200 &
Throughout A Key
Throughout A Key
6, 8, 66, 147-8
65-6
58
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
puckwheganash &
mucksuck
papoos
-pusquan
mattand, mattanit
Awl blades
156
Baby
Back
Bad, evil Spirit
machit
mach-, mache-, mauch-
Bad, evil, it is
Bad, not, poor, sour, stink
6, 28
51, 65
Trumbull 1903
Natick Dictionary
36
14-15, 26-7, 42-3, 56, 115,
132, 142, 163, 168-9, 175,
194-5, 142, 159, 193-4
3-5, 7-10, 12-13, 33-4, 38,
40-2, 44, 55-8, 60, 68, 74-5,
87, 132, 135-6, 142-4, 169,
192, 198, 201
see "knapsack"
onawangonnakaun
wuchipaquamen
muckucki
auqunnash
munnote
missuckeke
eatch, enatch
manusqusedash
tuppuhqumash
Bag
Bait
Barberry (red berry, prickly pear)
Bare, without wool (see "boy, ...")
Barns
Basket (& quantities)
Bass
Be as, say as is, your will
Beans (bush)
Beans (kidney)
mosquand
mosq, paukunawwaw
pennashimwock
see grind
see good, pleasing, ...
sumhup
tummock
noosup
tummockquashunck
newutche, wutche
Bear Spirit
Bear, a
Beasts
Beat
Beautiful
Beaver (female)
Beaver (in general)
Beaver (male)
Beaver-fur coat
Because, for, before (see "There,
of")
Belly, the
Bent, crooked, it is (see
crooked)
Berry, fruit, corn
Beside, near to
Between, midway
Big, how big?
Big, large, whole, much
wunnake
wauki
-min-, -mensee "near to"
nanashawtou anuckquaque
mish-, miss-, mash-, mass-
117
97
160
101
100-1
112
141, 190
11
Trumbull 1903
Natick Dictionary
Author's Construction
80, 175
102
103
103, 119, 161
103
119
138 & elsewhere
52
42
11, 15, 95-8, 100-1
63, 110
43
To the Reader, 15, 60, 68,
80, 83-4, 87, 106-7, 132,
142, 109, 112-113,175,
59
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
npeshawog &
pussuckseesuck
mowisequt
mow-, mochogan
see "red'
peshaui
ENGLISH
Birds, fowl
Black (see dark color)
Black soot
Black, soiled
attitaash
see shallop, ship, boat
wuhock
nuhock
-ock-, -hockmuhock
Blackbird (spotted)
Blood
Blue/violet flower. Ooni is blue
in Natick dialect
Blueberries, hurtleberries
Boat (European)
Body, his, her
Body, my
Body, shell
body, the
kuhock
wuskannaumatuck
ohtomp
Body, your
Bone
Bottom, on the
Bow, shooting
puppuckshackhege
-muck-tipsee "tree"
munnucks
see round cake
sickqumishcup, sequananmau-nunnogan
toyusk
papuckakiuash
-matchickauta
naim, namitch
awepu, awepesha
wuttanho
mohowaugsuck &
mauquauog
mishoonemese
-oon, mishoon
wompmissaund
mishittouwand
Box, a
Boy, son, child
Brain
Branch of tree
Brant, brantgoose
Bread
Break (for succotash)
Breame (fish)
Breast, milk (see milk)
Bridge
Brittle
Brother
Burn (see fire)
By and by, soon (see soon)
Calm, storm calms
Cane, staff
Cannibals (Mohawk Indians,
Iroquois)
Canoe, a little one
Canoe, boat, ship
Canoe, chestnut
Canoe, large
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
182, 188
88, 133
42, 191
201
42, 52, 103, 105, 191, 116,
119
89
97, 191
97
130
130
130
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
130
113, 175
39
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
42
3, 28, 190
49
90
11
113
150
94
156
28-9, 34
139, 195
35
109
74
16
107
8, 72, 106-108
108
107
60
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
paugautemissaund
kowawwaund
comishoon
peewauqun
netasuog
see "stop"
paugcotche
wompiminneech-, nechmuchquachuckquand
muckiis auhaqut
nquittekea
see squirrel (1)
siskisspauqui
-monak-, -maunekmattauqus
-pacwautcone
pauganaut
see cool
taucocks
see -unck, -onck, onckon ( Narragansett
section)
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Canoe, oak
Canoe, pine
Canoe, your canoe
Canounicus (Narragansett Sachim)
Care, have a care
Cattle (plural)
Cease from doing
Certainly, surely
Chestnut
Child
Child Spirit
Child's cape, mantle
Children I have had one child
(etc.)
Chipmunk
Christian Religious sermon
Clam, black
Clear, it is (see "Holds up")
Cloth & colors of
Clothing, hides, skins & types of
Cloud, a
Cluster
Coat-wearer
Coats (2 coats, 3 coats, etc.)
Cod (fish)
Cold
Cold weather
Collections of things (see
"Endings for groups of things")
107
108
108
57, 140, 203
40
102
191-192
149
95
148, 140
124
120
148
131-9
114
83
160
see pages 119-121
83
48
52, 59
119-120
111
83
43
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
91
29, 62-3, 131, 169, 198
184
80
To the Reader, 137
80
14
61
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
tahk-, tak-, taki-, taq-, taukkits
ewachim
sokenug
see "seed"
ewachimanit
waweekanash
see straight
see rulers
-tunck, -tunk
aucup
cowsnuck
sasemen
taunek
see cove
penayi & pemisquai
kaukont
see ways
paukunnum
sucki-taunwompan
quawquonikeesakat
kitompanisha
nquittaqunne
tiaquockaskeesakat
aumpatabaun
nquittaqunnegat
keesuck, keesak, keesucq
mauchauhom
see do not name
mockuttasuit
mauchauhomwock &
chepeck
mouanaqushanchick,
mouanaqushauog
nonamautuckquaheginash
tou wuttauqussin
yo ntauqussin
attuck & noonatch
ENGLISH
Cool, cold
Cormorant (bird)
Corn (see berry)
Corn, a pile of
Corn seed
Corn Spirit
Corn, sweet
Correct, just, right
Councilmen
Cousin
Cove or creek
Cows
Cranberry
Crane (bird)
Creek
Crooked, winding, it is (see
bent)
Crow, raven
Customs
Dark, it is
Dark color, people, etc.
Daughter
Dawn, it is bright day, it is full day
light
Day, a long day
Day, daybreak
Day, first (& others)
Day, it is a short
Day, it is broad day
Day, one day (& others)
Day, time, sky, heavens, weather
Dead man, the (see "man, old")
Dead, deceased persons crossed
over
Dead, person who wraps up the
dead in mats before burial
Dead, the
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
18, 75, 82-3
91
98
100
Authors Construction
101
29
113
104
97
93
42, 46
89
64
160, 191
2, 28
62, 80, 124
63
63
132-4
63
62
65
39, 63, 67, 79, 82-83, 1313, 135
202
185
202
112
Debts
Deep, how deep?
Deep, thus deep
Deer (1)
168
73
73
104, 175
62
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
kuttiomp
poquesu
causkahtuquand
aunan & qunneke
paucottauwat
wawwunes
moosquin
paucottauwaw
acoh
qunnequawese
caukashunck
wusseke
awemanittin
poskattuck
kitummayi mes nechaw
paugcotche nechauwaw
see spirit, departed, ...
chepeck
neechipog
see painted stones ...
quttukquaquaw,
panicompaw
-eiu, -uiu
mamaskishauonk
wunnaug
pok-, poqu-, poskaquie
ntaquie
aquie mishash,
aquie mishhommoke
tawhitch yo enean
nickummat
anum
squantaumuck
aukeeaseiu
waumsu
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
104, 175
175
176
Authors Construction
104, 175
175
104, 175
104, 175
104
119
104
176
175
176
39, 79
196
175
149
149
202
84
62
36-37, 179
40, 101, 150, 165, 32, 113,
115, 175
12, 40-1, 69, 74, 76, 129,
150, 179, 182, 186, 189,
202
179
202
143
41
104-5, 172
38
39
76
63
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
199
184
83
83
90
matwauog
wautaconawaunagussuck
petacaus
chauquaquock
neesneechahettit
taubi-, taup-, taubsee "English"
wunnauquit
nauk-, nok- & wunnauq
see "bad, evil"
see bad, evil spirit
matche manitoo
Eight
Elder
Enclosed structure
End of, at end of
Endings for groups of things like
skin & fur types; also for abstract
nouns (wisdom, love,
faithfulness, etc.)
Enemy warriors
English, the (coat-wearer)
English, the (strangers)
English waistcoat
Englishmen (sword-men)
Enough food for 20 men
Enough, thankful
European
Evening, it is
Evening, night (see night)
Evil
Evil Spirit
Evil Spirit
Extended
Eye
Face
Fair weather
maskit
popowuttahig
pauq-, paqnnappi
quequecum
see "wigwam"
wompissacuk
wuttow
see land, earth
metewis
mishquock
wompanand
see "do, easy to do, weak"
skat & mauchetam
mittaeskat
mihtuckquashep
neeshauog &
nquitteconnauog
shwo-, swoa-, shoasee great, old, elder, ...
-kamuck, -comuck
see so far
-unck, -onck, -onckon
88
50
192
192
124
110
110
116
113
183
52, 59
59
120
38,59
14
7, 14, 35, 120, 57, 128, 134
63
63, 67, 83, 170
64
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
naw-, naunauwot
nawwatick
tou nuckquaque yo wuche
hawunshech
wauwunnockoo
unhappo kosh
osh, nosh, kosh
cuttoso
kushqushnickommo
mequin
Far
Far away, a great way off
Far off at sea
Far, How far from here?
Farewell, good bye
Fat
Father, is your father at home?
Father, my father, your father
Father, "Have you a father?"
Fear (1)
Fear (2)
Feast, dance
Feather
Fever
Fields worn out(from much
planting)
Fight
Figs
Finish, complete, cease action
Fire in general & fire spark
Fire in general, fever
Fire Spirit
Fire, candle, torch, a light
Fire, destructive, fever
Fire, domestic
Fire, the wetu is on fire (see
burn)
Fire, woods are on fire
Fireplace (1)
Fireplace (2)
Firewood
First, original, before, in front
First day
Fish (1)
Fish (2)
Fish, cod
Fishing line
Five (see pages 22-26 in A Key
for other numbers)
Flood, a
Flood, a great
Flood, half a flood
Flood, upon the flood
mecaut-, mecauntwaweecocks
mautasqutta, squuta
note
yotaanit
wequannat-, wekinan
chickot
yote
chickauta weta
weta wetedg
cuttow
quttow
see tree, firewood
necawni, negone, nnegone
see "day, first"
namas
-amak, -amag, -ammauqu
pauganaunt
aumanep
pannatamoccon
mishittommockon
nanashoweramaccon
taumacocks
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
3, 75
75
75
72
9
175
33-4
28, 2, 33, 34
28
186, 135
135-6, 186
126-9
Trumbull 1903
Natick Dictionary
94
183
15
54, 55, 77, 160, 98
32, 195
32, 195
125
33
32, 139, 195, 179
32
187
73
32, 2
32
12, 70, 72, 184
111, 133
113
112
115
22-26, 133, 147,153-4, 163
109
110
110
110
65
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
see blue
mechimucks
-seet-, -setsee playing arbor
see "there"
mscattuckmicheme
see "English, the
(strangers)"
waukaunosint
yoh, yow, yo, yau
Flower
Food, eat
Foot
Football
For, because
Forehead
Forever, always, never
Foreigner
see "bird"
mooshim
pequawus
mishquashim
netop machage
netop
Fowl
Fox, black (sacred animal)
Fox, gray
Fox, red
Friend, it is not so
Friend, my friend
[from netu + -omp = a person
born in my wetu, my kinsman]
Friend, not so
Friends, let us be
From here
Front, ahead, before
Frost, a
Frost, a great
Fruit
Fruitful (w/ children)
Fur
Further
Future tense marker, indicator
netop machage
wetompatitea
yo wutche
see "First"
topu
missittopu
see berry & barberry
muchickehea
see "hair, fur"
eneick & awwusse
see pitch (Narragansett
section)
sanaukamuck
see offerings
squasese
cosaume
goatesuck
see "manit-" (Narragansett
section)
Cummanitoo
manittoo wussuckwheke
tahsuog manittowock
woonand, wunnand
Fort
Four
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
13
195, 52
49
71, 136, 169, 201, 138
186
22-26, 65-7, 101, 153-5
147, 163, 172
Authors Construction
103
103
132
2, 7, 9, 15, 35, 38, 131, 135,
132, 138
132
190
72
83
84
148
43
94
126
136
131
Trumbull 1903 Natick
28
12
104
66
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
wunegin
wune-, wunne-, -unne-,
-unna-, -tunna-, -wunwunnetu
wauwunnegachick
ENGLISH
Good, it is
Good, pleasing, favorable
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Dictionary
36
19, 36, 51, 53, 189, 161, 56,
87
6, 51, 53, 189
161
90
90
128
15
19, 96, 199
To the Reader, 90, 124, 130
60
116
27, 104, 107, 175
133
191
15, 37
185
185
150
69
84, 184
184
113
48, 161
48
113, 175
69, 40, 52
41
104
100
100
66
100
67
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
chickegin
kutchicheginash
see "head-dress"
mashackquineaug
wushowunan
naugom, naugum
unnaugh
yo apapan
ewo
-tup, -tap-, -tipsaunketippo & ashonaquo
maunetu
-tah-, -taaunckuck
ENGLISH
Hatchet, warclub
Hatchets, your
Hat, headgear
Have no food, we (they) have no
food
Hawk
He, him, himself
He is there
He that was once here among us
He, him, her, she (see he)
Head
Head-dress
Healer (conjurer)
Heart (see "My heart is good";
"Our hearts...")
Heathcock or pinnated grouse or
prairie hen or partridge or
pheasant
Heavens, sky
Heavy, stone
Hemp
Hello, a greeting. In northern
dialects, quay is "hello"
Herb
Here
Herring
High, so (of moon, sun, etc.)
High, so high (of the sun, etc.)
A way of telling time
High water, tide
Hill, mountain
Hither
Hoe
Holds up, it holds up (weather)
Holy man, Medicine Man
Hook
Horse
Horsefish
Hot
Hot weather
Hot, it is hot
House
Household things
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
164-5
165
15
93
132, 142, 166
34
202
2, 13, 134-6, 141-2, 144,
146, 189
48, 112, 194-5, 120
120
198
51, 96, 97, 189
89
11
79
34
26
43
98-100
83
127
116
104
115
83
83
36
68
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
see where
see "long, how long?"
see many, so many
wasick
neen
wuskont
nummishcapatnanompanissichick
see at, in, ...
see "front"
acouwe
see "people of, tribes"
Indiansuck
nninnuog
-sh-, -shaupetmoce or unuckquaquese
or mocena
see "when it is ..."
mowashuck
eiu or nniu
wusame, wussaum,
wussume
see I fear I shall
see live
kittummayi, kittummayi
see straight
maish
auckuck, ockuck
paupaquonteg
see "governors ..."
sachim
nemauaninnuit
wiaseck, eiassunck,
mocotik, punnetunck,
chauqock
qunnamaug
-ake-, -aki-, -akee-,
-auke-, -auki-
ENGLISH
How
How long
How many
Husband, his husband
I, me
I fear I shall, it will, I will, it may
happen
I find him
Ice, frozen
Idle, lazy people
In
In front, ahead, leading
In vain, for no purpose
Indian tribes
Indian, of Indian, Indian tribes
Indians (English name)
Indians, human beings
Inferior quality, less than (some
words); also, involuntary action
Inside, in
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
28
2, 39, 73, 128, 141-2, 189
19, 41, 76, 108
173
84
136
77
To the Reader
166
To the Reader
64
42
5
14, 109
It will happen
joy
Just now, as soon as
Just, correct, right
Just, just now
Kettle
Key, a
Kings
Kingbird
Knapsack, satchel, carrying bag
Knife. The English were called
Chauquaquock (sword-men)
Lampries (fish)
Land, earth
The word auke means literally
6, 77
6
15
42
92
15
37
112
4, 8, 9, 39, 65, 72, 91, 92,
94, 98, 100, 105, 230, 131,
69
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
nittauke
nissawanwkamuck
wuskaukamuck
aquequnnitteash
see "big, large..."
wussaume tatsha
see idle
wunnepog
nonowwussu
yo nmunnatch
wanne howanne
mohcontqunnascat
pupannouwachick
ainshik
see "keete" (Part I, Verbs)
naukonwequai, wequacutshausha
see as
netop kihkita
see small
peewasu
wussaumepewasick
noonacominash
peewasick, peewasicks
weeteantamwock
ashaunt
see -uck, -ick, ...
audta, autah, autawhun
qunn-, qunqunnekamuck
wuttapuissuck
checheke mautsha
tashuckqunne
cowauwaunemun
ENGLISH
mother earth. Perhaps Earth
Spirit is auke-anit.
Land, my land
Land, my (of a garden or enclosed
land)
Land, ground, new and enclosed
(as a garden)
Lands, old; worn out planting
fields
Large, big
Late, it is too
Lazy
Leaf
Lean, it is
Left hand (to the left side)
Left, There was no one left alive
Leg
Length, great
Liars
Lies, the way or path
Life, with life, recovered
Light, in weight
Light, the light, it is light
Lightning
Like, as, so, such
Listen to me, my friend
Little
Little, it is
Little, it is too little
Little, it is too little (of clothing)
Little, small things (basket, fish,
etc.)
Live, they live in great joy
Lobster
Location words (endings)
Loincloth, "apron"
Long (see how long" & "water,
river)
Long house
Long house poles
Long lasting
Long, How long?
Lost, you are lost, wandering in
the woods
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
133, 134, 135, 139, 165,
192, 203
94
94
94
94
63
94, 195
175
69
Trumbull 1903
Natick Dictionary
52
161
136
69
44, 73
64, 132-3
84
135
107
101
120
101, 116
136
114
120, 161
12, 53, 112, 116, 161, 1367, 196
180
32
161
9
132
70
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
waumausu
-potouwawwhunnekesuog
-omp
nnin-, enesanomp
skeetomp
ntinnume
kutchinnu
homes
mattauntum
manit anawat
maunauog, mishaunawock
tashe- (sometimes
mispelled by Roger
Williams as "chas-")
wussamemaunauog
annauk, annaukan
see "grass
nokehWeeyous
see holy man
pusuckquakohowauog
munnunnug
natouwompitea
kaukakineamuck,
pebenochichauquanick
mocussinass
see "cannibals"
moneash
nitteauguash
nquitpawsuck
nanepaushat
yo wompanammit
paushesui
pashpishea
nepauus, nippauus
yo ockquitteunk
munnannock
wequashim
ENGLISH
Loving, she, he is
Make, build (as a fire); see Part I,
Verbs
Mackerel (fish)
Man (tribesman) (1) or male
Man (tribesman) (2)
Man, a
Man, a
Man, he is my man
Man, middle aged
Man, old
Man, very old & "decrepit"
Manitoo commands
Many, a great many
Many, so many, how many, how
much
(see how long)
Many, there are too many (people,
etc.)
Mat
meadow
Meal, parched
Meat
Medicine Man
Meet to play football
Miantunnomu (Sachim's name)
Milk (see breast)
Minter (maker) of wampum
Mirror, looking glass
Moccasin, shoe
Mohawk Indians
Money (English word)
Money, my
Month, one (One moon)
Moon Spirit & moon
Moon that shines till dawn (old
moon)
Moon, half
Moon, it is up
Moon, month, sun
Moon, new
Moon, star in general (stars?)
Moonlight (lightish)
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
79
33
113
25, 27, 104, 133, 175, 184
To the Reader, 27, 133
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
27
141
27
27
27
139
60, 132
9, 23-6, 35, 66-7, 85, 131,
147-8, 153-5, 162-4, 188
60
19
11
13, 172
179
137, 140, 185 (?)
150
156
165
120
152
129, 163
66
125, 133
80
80
79
66
80
66
64
71
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
moos, moose
see again
auwusse
mishannock
nokace & witchwhaw
Cuttokaso
see hill
see black
quss-tonesee "big, large..."
tou nuckquaque
see "little, it is too little"
wussaume
wunna
kemineiachick
wunnetu nitta, wunnetu nta
-kasswes-, wesewetmattaasu
pausawut
kiske
maumichemanege
ashap-, ashopsee forever
wuskaumamuck
wuskapehana
wusk-, wask
awaun nakommit
nickommo
-tippoc-, -tuppacnokannawi
takitippocat
wekitppocat
nowweta
kuttowma-, man-, mano- (see
ENGLISH
Moose
More, some more
More, it is more
Morning star
Mother, my
Mother, "Have you a mother?"
Mountain
Mourning
Move, relocate
Mouth
Much
Much, how much (money,
etc.)?
Much, it much too little
Much, it is too much (cooked, etc.)
(see give, you give too much)
Much, very (for hunger, sleep,
etc.)
Murderers (see -kem-)
My heart is good (pure, true)
Nail, finger
Name (1)
Name (2)
Narragansett
Near by, it is, not far from here
Near to, almost, nearly
Near to, beside, next to
Needle, a
Net
Never
New ground (unplanted)
New traps (for hunting)
New, young, originally, first,
beginning
Nickommo, Who makes a feast?
Nickommo, a celebration or
mourning ceremony
Night (see evening)
Night, it is (see evening)
Night, it is a cold
Night, It is a warm night
No matter
Noise (trumpet)
None of, cannot, not
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
105, 120, 175
14
80
28
reconstructed
36, 46
10, 50
166
72
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
"attached to nouns, these
endings...")
paweshaquaw, paushaquaw
yahen paushaquam
nawwauwquaw
nummattaquaw
wunnanameanit
-chaun
matta (see "bad, not,
unpleasant")
see bad
mattux (pequot)
noonat
asquam
ENGLISH
Noon
Noon, almost noon
Noon, afternoon
Noon, before
North Spirit
Nose
No, not, none
Not
Not (plural), no
Not enough
Not yet
Nouns, additional word lists
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
62
62
63
62
124
50, 103
135
14
35
A Massachusett Language
Book, Vol. 1
129
44
172
161, 172
27
39
25-6
132
136
133
29
103, 119, 162
119
Authors Construction
41, 198
83
73
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
kokokehom, ohomous
opponenauwutkunck
nenotehunck
asauanash
papoos
paupock
see mesh & -ip, -up,...
peemayagat
aquene
aquie wopwauwock, aquie
wopwauwash
nquittompscat
-euck, -ock, -og, -uck,
-oog
pequttoog
meteauhock
wuskowhan
qunoswuttammagon
hopuonck
see at, in place of
wesauashauonck
wuttotanick
aukeeteaumitch
puttuckquapuonck
kittcickauick
see constellation
-og, -wock, -ock, -uck,
-aug
-ash
nips
machetu
tatackom
tackkunck, weskhunck
katou eneechaw
wachit-quashouwe
tahenauatu
see "holy man, ..."; "wise
men ..."
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
89
114
108
109
179
38
89
153
To the Reader, 16, 137, 188
Pequots, Tribe
Periwinkle, for white wampum
Pigeon, dove
Pike (fish)
Pipe, tobacco (calumet)
Pipe, tobacco (small, personal)
Place of
Plague, the (cf. "yellow")
Plantation, town, village
Planting time (see "seasons")
Playing arbor, football
Playing field
Pleiades
Plural for animate nouns; also seen
in conjugation of verbs (see
Grammar Table)
Plural for inanimate nouns; also
seen in conjugation of verbs (see
Grammar Table). see -og,
-wock...
Pond
Poor, a poor man
Porpoise
Pounding mortar
Pregnant, she is getting (??)
Presently, now
Price, what price
Priest
68
182
129
196
166
98
179
180
To the Reader, 15, 27, 36
73
168-9
113
37
148
132
161
74
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
wunnekesu
see "land, my land"
nemauaninnuit
see "student"
suckauhock
poquauhock
miskisauwaw
see -is, -mis (Narragansett
section, below)
see hare
ausup, mohewmohewonck
sokenun & anaquat
mishunnan
sautaash
see raw
sesek
see crow
ask-, asqsee "already"
wunnam
mishqui-, mishqua-, misq-,
msqi-, misquimishquamaygat
wekinash
see proper
see -panna-, -peno-
peteaugon, peetaugon
yo mtunnock
see "instantly"
missuppaugatch
quequisquitch
-ompskmachipscat
anittash
puttuckqui
puttuckqunnege
see "wigwam, round
house"
atauskowaug
ENGLISH
Proper (respectful), she, he is
Property, my
Provisions for the way
Pupil, ward, student
Purple rim of quahog for wampum
Quahog, clam (purple rim used for
wampum beads)
Quarrelsome person
Question marker, indicator at end
of words
Rabbit
Raccoon
Raccoon-skin hide/coat
Rain
Rain, a great
Raisin
Rattle, a
Rattlesnake
Raven
Raw, natural, edible, gourd, rattle
Ready
Red paint
Red, blood & things red (salmon,
fox)
Red, the Red Road (Indian way)
Reed (wekininashquash may be
sweetgrass)
Relatives & relations & kinship
terms
Respect
Reverse meaning of word
Rib
Right hand (to the right side)
Right now, instantly
Rivers, when they are thawed
Robin, a (Pequot-Mohegan)
Rock, stone (see "heavy", "stone")
Rock, stone path
Rotten, when it is rotten
Round, it is
Round cake, loaf, bread
Round house
Rulers, nobles, Council Members
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
148
98
15
115
115
183
103, 119
119
83
83
97
105
14, 101
191-2
15, 51, 96, 103, 113, 133-4,
160, 162, 191-2, 198
Authors Construction
96
A Massachusett Language
Book, Vol. 1
134
69
84
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
153, 157, 163
68
101
12
12
128, 141
75
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
sachim, saunks
chepasotam
sachimmacommuck
saunks
sachimaupan
sepakehig
een-, nan-, ensee "hairlock"
paumpagussit
wechekum, kitthan
-keeswush
seasons of the year
-kemscannemenwompiscannemeneash
see spirit, departed
wunnauanounck
ahauqushpapone
see he
taut
anawsuck
kitonuck
see mocassin
see sea, ocean
tiaquonqussu
shottash
uppeke
see "shallop"
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Secretly
Seed (1), corn
Seed, white corn seed
Separate, departed
Shallop, boat
Sharp winter
She
Sheepshead fish
Shells (see body)
Ship, boat
Shoe
Shore
Short, he/she is
Shot for gun
Shoulder
Skiffe
108
To the Reader, 8, 142-3,
105, 133, 136, 57
125
106, 133
66-7
65
107
67
113
156
107
53
185
175
76
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
Sky, heavens
-emes
see "stinks, it"
weetimoquat
puckaskug
moaskug
sasaso
cone, sochepo
koonand
-wek-
maansu
nawhutchee
Small
Small, little
paushe
see who
see boy
teano (see "by and by")
kaukcowwewonck,
michachunck
machippiquat
sow-, sowan-, sowwan-,
sowwanCautantouwit
sowwanand
swowannakit
manit-
nashauanit
chepakeesaqunnamun
Sour, it is
South
Great Spirit
South Spirit
Southwest, the, south land
Spirit
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
165, 74
165
130, 135
14
To the Reader, 86, 114,
124, 130, 135
To the Reader, 130, 135
124
135
54, 103, 122-4, 126, 131-2,
134-6. 138-9
124-5
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
85, 202
180
77
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
kunnam
sequanakeswush
takekum
sequan
sasequacup
askutasquash
uppakumineash
anequs
mishanneke
mishannequashunck
wuttahno
annock, anockqus
namitch
see "tree, branch"
machemoquat
cauk-sun-
Spoon
Spring month
Spring of water
Spring season
Spring, last
Squash
Squash seeds
Squirrel (1), chipmunk
Squirrel (2)
Squirrel-fur coat
Staff, walking stick
Star (see "moon, star...")
Stay, you ("soon"?; "wait"?)
Stick, a
Stinks, it
Stocking (dry?)
Stone (see "rock", "heavy")
36
66
94
65
65
101
101
104
104, 175, 119
119
74
66, 79, 80, 133
11
ntaquie
179
naaka
Mashittashin
saumpi
see "English, the"
maskituash
wuttahmin
siukissunulloquaso
kauposh
neepun
neepunnakeeswush
nippawus & nippauus
keesuckquand
pashpisha
chouoeatch
yahen waiyauw
see "certainly"
cuppimachaug
wequash
Pesuponck
weekan-, week-, wekin-,
Storm, a
Straight, right, correct, just
Strange, stranger
Straw, hay
Strawberry
Strong, stout
Student, he is my (Nipmuck?)
Sturgeon (fish)
Summer
Summer month
Sun (also, moon, month)
Sun Spirit
Sunrise, it is
Sunrise, just before the sun rises
Sunset, almost
Surely, certainly
Swamp, thick brush
Swan
Sweatlodge
Sweet, nice, "warm"
14
120
174, 109
109
42
19
96
189
29, 150
112
65-6
66
79, 133
125
62
67
63
72
90
197
14, 18, 15, 82, 101, 175, 2,
78
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
wekinn-, wec-, weqeippoquat
awusse weekan
see reed
hogsuck, pigsuck
wussuckqun
qunnauqussu
spuckqsee enough
taubataumwock
michokat
naugum
wuttake wuche
naneeshaumo
pausuck naunt manito
yo chippachausin
yo ainshick meyi
wuche-, wutchenagau wutch
yo
kopp-, cuppyo asipaugon
kamootokick
-wassateauguock
teaququash
see where
anima-, anamaquttuck
neimpauog
yowa
see high, so high
neimpauog peskhomwock
see "at, in ..."
wunnaugonhommin
petouwassinug
mat nowewuttammo
wuttammsin & petasinna
wuttamauog
see "Pipe"
ENGLISH
Sweet, it is
Sweeter, it is
Sweetgrass
Swine
Tail
Tall, he, she is (see "tree, tall...")
Taste
Thank, thankful
Thanksgiving, They praise the
Creator
Thaw
Themselves, him
Then, afterward, last of all
There are 2 of us & etc.
There is only one God (Christian
meaning)
There the way (path, trail) divides
There the way (path, trail) lies
There, of, from, for, because of
Therefore, and therefore
These, where, this, here, what,
thence, whence
Thick, dense, blocked, deaf
Thick, fat. Thus so
Thieves
Thin
Things (animate), wampum beads
Things (inanimate)
This
This night, this day
Throat
Thunder
Thus, now (?)
Time
Thunderbolts are shot
To
To play dice game in a tray, dish
Tobacco bag
Tobacco, I dont take any
Tobacco, give me some
Tobacco, Indian
Tobacco pipe
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
59
15
14
104
175, 114
53
15
134
84
166
133-4
8
132
69
69
42, 72, 132-4, 138, 163,
166
134
4,6, 9, 34, 44, 46, 63, 69,
71-2, 80, 86, 91, 194, etc
160, 72, 196
175
136
160
161
185
63, 83
50
84
44
84
179
121
44
15, 44
45
79
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
anamakeesuck
wunnichsauop
weenat (should be weenan
?)
animanaukock
see also
see "it is too much"
noonacominash
-pitpummaumpiteunck
waskechesee fire, candle, ...
see "plantation"
Ape
apehana
anaqushauog,
anaqushanchick
paudowaumset
sunnuckhig
see "new traps"
see "old traps"
wunnaug
-auq-, -auqu-, -onqu-,
-ockqumihtuk, mihtuch, mihtuck
-mish, -muck, -misk, -uck
mehtuquand
pauchautqun
mishquatuck
wompimish
wudtuckun
wunnepog
paugautemisk
cowaw
wattap
sasaunkapamuck
see people of
pumpom
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
63
52
9
50
83
120
50
50
39, 25, 27, 133
172
172
159
36
53, 63, 73, 101, 161
13, 60, 94, 116
95-6
Authors Construction
94
96
95
19, 33
94, 195
96
To The Reader, 96
94
96
To the Reader
176
57
80
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
neyhom
neyhommauashunck
tackquiwock
-tauhauna-sesnochisquaonchick
naumpishquehick
keesuckqui, keesucquiu
yo awautees
pitch
mesh
see meat
-moua-, -mau-, maua-,
-mouewepe
see Grammar Table
see Part I, Verbs
achie
wuttunnene
machemoqussu
otan
chickekihtuckquaw
nquittakeesiquockat,
nquittakeespummishen
see "staff"
wusswaquatomineug
see money
natouashockquittea
nickauick anawsin
see purple rim
machequoce
wompam
see periwinkle
see lost
keenomp & muckquomp
missinnege
ENGLISH
Turkey
Turkey-feather coat
Twins
Unable (in compound verbs)
Uncle
Unclean people
Underneath
Unparched meal
Upwards, towards heavens
Use this
Used before a verb to show future
tense
Used before a verb to show past
tense (related to mahche in
Natick dialect)
Venison
Verb modifier, completes action,
"ceases action"
verb modifier, word used as an
accusation or demand
Verbs, grammatical forms
Verbs, root and stems for
Very (used when wunna
inappropriate) (see much, very)
Victory
Vile stinking person, he, she is
Village, town, plantation
Violent
Virgin, marriageable
Walk, one day's
Walking stick
Walnut
Wampum beads
Wampum maker
Wampum, pincer to hold beads
and smooth them
Wampum, purple shell/bead
Wampum, string or belt of
Wampum, type of
Wampum, white
Wandering, lost
War captains
War chief
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
89, 119
119
29
37
28
136
39, 136
15
39, 79, 133
44
8, 57, 34, 70, 86, 142, 194
8-9, 34, 57, 70, 142-3, 38,
54, 73-4
55, 194
188
43
3, 141, 166
164-5
29
64
95
165
157
157
115
184
188
81
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
matwauonck
mattwakkaonk
War, battle
War dancing
onuttug
negonshachick
mecautea
ayeuteaen
War, half-moon of
War leaders in battle
Warrior (enemy)
Warrior (your side)
matwauog
nip
-paug-, -pog-, -pag-
waunaquese
see how far
mattaasu
mayi, meyi
yo anuckquaquese
mittummayaucup
see "there the way..."
nukkone mayash
Warriors, enemy
Water (to drink)
Water at rest (pond, bay, etc.),
river, sea
Water in motion (river, etc.)
Water, across the water, other side
of
Water, have you no water?
Water, high water (tide)
Water, lake, sea, ocean
Water, ocean, sea
Water, pond
Water, river (usually, long one);
extended in space or time
Way, a little
Way, far
Way, little (not far)
Way, path
Way, so little a way
Way, the way you went before
Way, divides
Ways, the ancient ways, customs
neenouwin
aumaunemun
wekineauquat
tocketussinnammin3
wunnegin
checkesuwand
wunnauchicomock
wetuomanit
wetuomuck
matnowetuomeno
wekick
nekick
We (some of us)
Wean, to
Weather, fair
Weather, what do you think of
Welcome!
West Spirit
Wetu , firehole (chimney)
Wetu Spirit
Wetu, from the
Wetu, I have no wetu (I live alone)
Wetu, in his, her
Wetu, in my
-tuckakam-, acawmmannippeno
keesaqushin
-kom, -komm, -kum
see sea
see pond
seip-, sep-, sepa-
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
183
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
184
184
183
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
183
10, 12
12, 84, 111, 125
90, 109
3-4
10
110
106, 131, 133
82
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
kekick
potop
waskeke
see where
tou wuttinsin
teaqun, teaguun, teaqua
see where
-atch, -etch, -itch, -utch,
-otch, -ch
Wetu, in your
Whale
Whalebone
What
What manner of man?
What, thing, money
When
When it is, when it has, of,
indefinite or involuntary activity
chenock, chenock
naquombeg
see tou, ta, ...
tou nishin meyi
tiyush
tuckiu, tiyi
tou auteg
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
31
113
113
52
6, 3, 105, 163, 169
63, 65,69, 83-4, 86-7, 1434, 183, 119, 33, 188, 196,
35, 100
9, 168
69
35
34-5
39
3-7, 166
157
52, 88, 90, 95, 98, 108, 115,
155-6, 160, 191
35
4, 20, 33, 35, 38, 41, 54, 57,
72, 76, 110, 129-30, 131,
136, 183
113, 175
6, 43, 71, 76, 143, 182-3,
186
146
3, 6, 147
146
147
3-4, 31
32
32
32
31
31
103
83
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
wopatin (written "nopatin"-probably a mistake by R.
Williams)
wunnagehan or
wunnegin waupi
-din, -sin, -tin
cummattagehuckamen
nummattagehuckamen
touwuttin
sachimoachepewessin
nanummatin & sunnadin
chepewessin
chekesu
nanockquittin
nummattagehuckamen
cummattagehuckamen
paponetin
wunnagehatch
mattagehatch
cowunnagehuckamen
see crooked
papone, papon
papapocup
paponakeswush
wauontam
taupowauog
wech-, echwet-
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
86
Wind, a fair
87
85-7
87
87
muchquashim, moattoqus,
natoqus
moattoqus
ncummoottamockqun
notaqus
natoquashunck
squaw
Wolf
Wolf, black
Wolf, the wolf has robbed my trap
(deer, etc.)
Wolf-fur coat
Woman (see "wife", "mother")
wenise
squauanit
chepasquaw
squaus auhaqut
see tree
ockgutchaun
pahpahsa
Woman, old
Woman Spirit
Woman, the dead
Woman's mantle, cape
Wood
Woodchuck or groundhog
Woodpecker (Chippewa)
85
85
85
86
86
86
87
86
87
87
87
66-7, 86 116
66
66
141
128
35, 70, 187
57, 70, 166, 172, 187, 190,
146, 150
103, 119, 174
103
174
119
27-8, 15, 105, 120, 124,
134, 146, 202
27
124
202
120
103
84
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
etouwawayi
mat weshegganunno
anakausu
mittauke
cautummo
yaunedg
nquittecautummo
tashecautummo
wesaui
nux
as
keenouwin
keen
cowunnagehuckamen
see new
Wuskeene
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
160
161
66
66
191, 196
5, 35
A Massachusett Language
Book, Vol. 1
98
131, 139
66
66
85
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
ALPHABETICAL
BY NARRAGANSETT4
abockquosinash
achie
acoh
acouwe
ahauqushpapone
ahtuquand
ainshik
akam-, acawm-ake-, -aki-, -akee-,
-auke-, -auki-
-and
-amak, -amag, -ammauqu
anakausu
-anam, -ant-, -aunt-
anamakeesuck
anaqushauog,
anaqushanchick
anaskhig, anaskhom
anawsuck
4
32
55, 194
Hoe
Shells (see body)
98-100
156
119
77
67
Authors Construction
69
3-4
4, 8, 9, 39, 65, 72, 91, 92,
94, 98, 100, 105, 230, 131,
133, 134, 135, 139, 165,
192, 203
113
98
27, 123-4, 138, 182-3, etc.
63
159
See last section, Alphabetical by English for information on the entries in Part II.
86
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
anequs
animanaukock
-anit, -it, -at, -and
anittash
annauk, annaukan
annock, anockqus
anouant
anum
ape
apehana
aquequnnitteash
aquene
aquie, ntaquie
aquie mishash,
aquie mishhommoke
aquie wopwauwock,
aquie wopwauwash
as
asauanash
-ash
104
83
124-5
101
19
66, 79, 80, 133
100
104-105, 172
172
172
94
182
12, 40-1, 69, 74, 76, 129,
150, 179, 182, 186, 189,
202
202
129
2, 10, 18, 34, 72, 110, 200
179
36 & throughout A Key
atauskowaug
-atch, -etch, -itch, -utch,
-otch, -ch
attitaash
attuck & noonatch
Blueberries, hurtleberries
Deer (1)
ashap-, ashopashappock
ashaunt
-ashim, -shim, -washim
ask-, asqaskaski
askeet-, maskitaskug
askutasquash
askwhitteachick
askwhitteaug
asquam
-at, -et, -it, -ot, -ut, -ag, -og
112, 172
172
114
103, 105
14, 101
191
19, 96, 199
105
101
185
185
35
11-13, 82-3, 200 &
Throughout A Key
128, 141
63, 65,69, 83-4, 86-7, 1434, 183, 119, 33, 188, 196,
35, 100
97
104, 175
87
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
auckuck, ockuck
audta, autah, autawhun
aukeeaseiu
aumanep
aumpatabaun
aumsuog &
munnawhatteaug
aunan & qunneke
aunckuck
-auq-, -auqu-, -onqu-,
-ockquauquiegs
auqunnash
ausup, mohewautah
auwusse
awan-, awaun,awauo,
awanick (plural)
awaun ewo
awaun nakommit
awaunagussuck
awemanittin
awepu, awepesha
awusse weekan
ayatche & conkitchea
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Kettle
Loincloth, "apron"
Down, downwards, towards earth
Fishing line
Day, it is broad day
Herring
15
120, 161
39
115
62
11
104, 175
89
Household things
Barns
Raccoon
see "audta"
More, it is more
Who, one, someone, nobody
36
101
103, 119
ayeuteaen
Who is that?
Nickommo, Who makes a feast?
English, the (strangers)
Deer, their migration (running)time
Calm, storm calms
Sweeter, it is
Often, as often as, as many times as
not
Warrior (your side)
Canounicus
capatcaukcaukashunck
cauompsk
cauquat
causkCautantouwit
cautummo
-chaun
chaschauquaquock
checheke mautsha
checkesuwand
chekesu
Sachim's name
Ice, frozen
Stocking (dry?)
Deer, skin of
Whetstone, grinding stone
Arrow
Deer skin (dry?)
Great Spirit
Year
Nose
see "tashe-"
Englishmen (sword-men)
Long lasting
West Spirit
The northwest wind
14
4, 20, 33, 35, 38, 41, 54, 57,
72, 76, 110, 129-30, 131,
136, 183
35
129
59
176
109
14
44
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
57, 140, 203
84
120
176
157
184
176
To the Reader, 130, 135
66
50, 103
38,59
168
124
86
88
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
chenock, chenock
naquombeg
chepachepasotam
chepasquaw
chepeck
chepewessin
-chick, -ick
chickauta
chickauta weta
chickechickegin
chickot
chogan
chouoeatch
comishoon
cone, sochepo
cosaume
cowauwaunemun
cowaw
cowsnuck
cowunnagehuckamen
cowwewonck,
michachunck
cummanitoo
cummattagehuckamen
cuppimachaug
cutshausha
cuttokaso
cuttoso
cuttow
-din, -sin, -tin
-e, ese
eatawus, eataubana
eataubana
eatch, enatch
een-, nan-, eneippoquat
-eiu, -uiu
eiu or nniu
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
9, 168
85, 202
202
202
202
85
53, 136 & elsewhere
126
87
72
84
reconstructed
28
32, 2
85-7
Throughout A Key
139, 195
187
164-5
164-5
32, 139, 195, 179
89
67
108
83
12
132
To The Reader, 96
104
87
130, 135
161, 172
172
141, 190
To the Reader, 8, 142-3,
105, 133, 136, 57
15
39, 79
5
89
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Throughout A Key
59
105
43
10, 31, 32, 37, 40 (?), 82,
120
-ese
-ese
-etch
etouwawayi
-euck, -ock, -og, -uck,
-oog
ewachim
ewachimanit
ewo
see "-atch"
Wool on both sides
People of, tribes
goatesuck
hawunshech
-hock
hogsuck, pigsuck
homes
honck
hopuonck
hoqhub-hub-hub
Goats
Farewell, good bye
see -ock, -hock
Swine
-ick
-ick, -chick
-ickqun, -uckqun, -ucqun
Indiansuck
-i
Corn
Corn Spirit
He, him, her, she
Man, old
Goose (Canadian)
Pipe, tobacco (small, personal)
Hook
Come-come-come, gambling
expression
see -uck
see "-chick"
Attached to Objective Indicative
verbs (He, sheme &
He, sheyou(sg.). These endings
probably mean the object (me &
you) should be plural. Roger
Williams is perhaps mistaken in his
translation
Indians (English name)
Attached to nouns or verbs to mean
something is happening now
(sokenuni = it is raining now)
At end of some verbs, means the
verb is past tense
166
90
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
6, 8, 66, 147-8
89
112
To the Reader, 90, 124, 130
2, 6-7, 14, 38, 141, 190
184
135, 169
194
180
keesaqushin
keesuck, keesak, keesucq
Crow, raven
Sturgeon (fish)
Great Spirit
You (singular)
War captains
You (plural) & we (all of us)
Eye
Spiritual meeting, combining
worship & sport
Water, high water (tide)
Day, time, sky, heavens, weather
keesuckkeesuckquand
-keeswush
keesuckqui, keesucquiu
kekick
-kemkemineiachick
kich-, kutch-, kuttkihtuckquaw
kiske
kitompanisha
kitonuck
kits
kittcickauick
kittummayi (see "maish")
kitummayi mes nechaw
kokokehom, ohomous
-kom, -komm, -kum
koonand
Face
Sun Spirit
Season, moon, month
Upwards, towards heavens
Wetu, in your
Secretly
Murderers (see -kem-)
Great, old, elder, principal or main
Virgin, marriageable
Near to, beside, next to
Day, daybreak
Ship, boat
Cormorant (bird)
Playing field
Just now, as soon as
Delivered, she has just
Owl (kokokehom = little owl)
Water, lake, sea, ocean
Snow Spirit
-itch
ka
-kamuck, -comuck
-kasskatou eneechaw
kaukkaukakineamuck,
pebenochichauquanick
kaukont
kauposh
kautontowit, cautantouwit
keen
keenomp & muckquomp
keenouwin
keesaqkeesaqunnamun
7, 35, 142
2, 190, 133-4
94, 180, 39, 141
52
148
165
165
110
39, 63, 67, 79, 82-3, 131-3,
135
49, 156
125
66-7
39, 79, 133
31
76, 136, 172
136
27, 104, 107, 175
29
77
63
107
91
180
6, 77
149
89
106, 131, 133
Authors Construction
91
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
kopp-, cuppkowawwaund
kuhock
kunnagqunneuteg
kunnam
kunnosnep
kushkusitteuks
kussuttah
kutchinnu
kutchicheginash
kuttiomp
kuttowma-, man-, mano-, -na(see "-uo...")
maansu
mach-, mache- mauchmachemoqussu
machequoce
machetu
machippog
machipscat
machit
maish, kittummayi
mamaskishauonk
mammausa
mamockiuwash
mannippeno
manit anawat
manitmanittoo wussuckwheke
masaunock
manusqusedash
mashackquineaug
mashittashin
maskituash
maskit
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
148
14-15, 26-7, 42-3, 56, 115,
132, 142, 163, 168-9, 175,
194-5, 142, 159, 193-4
43
157
168-9
184
68
36
6
196
146
133
10
139
54, 103, 122-4, 126, 131-2,
134-6, 138-9
136
172
11
15
109
19
199
92
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Brother
True, it is not true
Wool, there is no wool (on garment)
Tobacco, I dont take any
Evil Spirit
matnowetuomeno
mattauntum
mattaasu
mattacuckquaw
mattagehan
mattagehatch
mattand, mattanit
mattaquat, cuppaquat
mattauqus
mattux (Pequot)
mattwakkaonk
Overcast weather, it is
Cloud, a
Not (plural), no
War dancing
matwauog
matwauonck
-mau-, -mauamauchauhom
mauchauhomwock &
chepeck
maumichemanege
maunauog, mishaunawock
maunetu
mauta-
Enemy warriors
War, battle
see "-moua-"
Dead man, the
Dead, the
mayi, meyi
mecaut-, mecauntmecautea
mechimucks
mehtuquand
mequin
mesh
Needle, a
Many, a great many
Healer (conjurer)
Finish, complete, cease action
(cf. -moua-)
Way, path
Fight
Warrior (enemy) (see "ayeuteaen")
Food, eat
Tree Spirit
Feather
Verb modifier, used before a verb to
show past tense (related to
mahche in Natick dialect);
see pitch
3, 75
14
87
87
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
83
83
135
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
183
183
202
202
164
60, 132
198
54, 55, 77, 160, 98
68-70
183
183
13
Authors Construction
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
8-9, 34, 57, 70, 142-3, 38,
54, 73-4
93
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
meteauhock
metewis
Miantunnomu
micheme
michokat
mihtuckquashep
mihtuk, mihtuch, mihtuck
-min-, -menmish-, miss-, mash-,
mass-
Tree
115
192
137, 140, 185 (?)
71, 136, 169, 201, 138
84
116
13, 60, 94, 116
11, 15, 95-8, 100-1
To the Reader, 15, 60, 68,
80, 83-4, 87, 106-7, 132,
142, 109, 112-113,175,
182, 188
95-6
Squirrel (2)
Squirrel-fur coat
Morning star
Great store, much of
Breame (fish)
Wind, great, a storm
Flood, a great
see -oon
Canoe, large
Canoe, little
Fox, red
Red, the Red Road (Indian way)
Tree, cedar
Red, blood & things red (salmon,
fox)
Earth, red
Rain, a great
Quarrelsome person
Whole, the (of fish, etc.)
War chief
Frost, a great
Bass
Rivers, when they are thawed
Ebb, low ebb, tide
Wife
World, the (see "auke")
Way, the way you went before
see "-uo ..."
Snake, black
Black wolf
113
169
110
mishquock
mishunnan
miskisauwaw
missesu
missinnege
missittopu
missuckeke
missuppaugatch
mittaeskat
mittamus
mittauke
mittummayaucup
-mo
moaskug
moattoqus
107
108
103
Authors Construction
96
15, 51, 96, 103, 113, 133-4,
160, 162, 191-2, 198
192
83
183
113, 175
188
84
112
84
110
3, 6, 147
131, 139
70
105
103
94
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
moce or unuckquaquese
or mocena
mockuttasuit
mocussinass
mohcontmohew- (see "ausup")
mohewonck
mohowaugsuck &
mauquauog
-monak-, -maunekmoneash
moos, moose
mooshim
moosquin
mosq, paukunawwaw
mosquand
-moua-, -mau-, maua-,
-mouemouanaqushanchick,
mouanaqushauog
mow-, mo-
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Instantly, soon
34-5
185
Black, soiled
mowashuck
mowimscattuckmuchickehea
muchquachuckquand
muchquashim, moattoqus,
natoqus
-muck
-muckmuckiis auhaqut
muckucki
muhock
Iron metal
Black
Forehead
Fruitful (w/ children)
Child Spirit
Wolf, black wolf
see -mish, -muck, ...
Boy, son, child
Child's cape, mantle
Bare, without wool (see "-muck-")
body, the
munnannock
munnotaubana
munnote
munnucks
munnunnug
muppacuck
120
52
103, 199
119
16
160
152
105, 120, 175
Authors Construction
104, 175
80, 175
Author's construction
17, 159-60, 176, 98, 39
112
3, 28, 190
120
160
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
66
32
100-1
90
150
48
95
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
naaka
naim, namitch
namas
namitch
nanashawnanashoweramaccon
naneeshaumo
nanepaushat
Nanhigganuck
nanick
nanisquegachick
naugum
nauk-, nok- & wunnauq
naukonnaumnaumatuck
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
35
111, 133
10
63, 110
110
8
125, 133
To the Reader
58
132, 142, 166
166, 142
63, 67, 83, 170
44, 73
39, 136
39
96
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
naunt
nauwot
naw-, naunawwatick
nawwauwquaw
nawhutchee
Only, alone
Far away, a great way off
Far
Far off at sea
Noon, afternoon
Some
naynayoumewot
ncummoottamockqun
notaqus
neane
necawni, negone
neech-, nechneechipog
neen
neenouwin
neepun
neepunnakeeswush
neeshauog &
nquitteconnauog
neesneechahettit
neesquttow
Horse
Wolf, the wolf has robbed my trap
(deer, etc.)
As, like, so, such, in the manner of
First, original, before, in front
Child
Dew
I, me
We (some of us)
Summer
Summer month
Eels
negone, nnegon
negonshachick
neimpauog
neimpauog peskhomwock
nekick
nemauaninnuit
nemauaninnuit
nepauus, nippauus
nesick & nashoqua
netasuog
netop
netop kihkita
netop machage
newutche, wuche
(see "wuche")
neyhom
neyhommauashunck
-nich-
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
132
75
3, 75
75
63
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
104
174
Throughout A Key
12, 70, 72, 184
148, 140
84
2, 39, 73, 128, 141-2, 189
Authors Construction
65-6
66
113
14
32
184, 70, 72
184
84
84
31
15
15
66
43
102
2, 7, 9, 15, 35, 38, 131, 135,
132, 138
135
132
138 & elsewhere
89, 119
119
97
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
nickauick anawsin
nickommo
nickommo
nickummat
nip
nippawus & nippauus
nips
nisquanem
nittauke &
nissawanwkamuck
nitteauguash
nkeke
nkequashunck
nnappi
nneickomasu &
awwassese
nnin-, enenniu
nninnuog
-no
nochisquaonchick
nokace & witchwhaw
nokannawi
nokehnonamautuckquaheginash
nenotehunck
nonowwussu
noonacominash
noonat
noonatch
noos-, noonsu
noosup
note
nowweta
npeshawog &
pussekesesuck
nquit (see "pawsuck")
nquitpawsuck
nquittakeesiquockat,
nquittakeespummishen
nquittaqunne
ENGLISH
Wampum, pincer to hold beads and
smooth them
Nickommo, a celebration or
mourning ceremony
Feast, dance
Do, easy to do, weak
Water (to drink)
Sun (also, moon, month)
Pond
Spirit of mercy
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
157
126-8
Land, my land
126, 128-9
41
10, 12
79, 133
73
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
94
Money, my
Otter
Otter-skin hide/coat
Dry (weather)
A little further
129, 163
103, 119, 162
119
83
43
132-4
To the Reader
136
28
62
11
168
109
175
120
14
150, 28
103
32, 195
43
88, 133
66
64
98
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
65
66
148
ntinnume
nuhock
nukkone (see "negone")
nukkone mayash
nulloquaso
Student, he is my (Nipmuck?)
29, 150
nummattagehuckamen
87
nummattaquaw
Noon, before
62
nummaumachiuwash
129
nummish-
I find him
173
nunnowwa
Harvest time
100
nux
5, 35
-o
-ock-, -hock-
Body, shell
130
ockgutchaun
Woodchuck or groundhog
103
nquittaqunnegat
nquittecautummo
nquittekea
nquittocaw
nquittompscat
ntaquie
147
153
179
141
130
Trumbul 1903 Natick
Dictionary
99
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
To the Reader, 15, 27, 36
ogwhan
ohtomp
Bow, shooting
-omp
-ompsk-
Rock, stone
onawangonnakaun
Bait
117
-onck
see -unck
onuttug
War, half-moon of
184
-oon, mishoon
8, 72, 106-8
opponenau-
Oyster
114
28, 2, 33-4
osucontuck
Haddock-like fish
113
-ot
otan
-otch
see "-atch"
-pac-
Violent
108
3, 141, 166
48
100
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
pahpahsa
Woodpecker (Chippewa)
-panna-, -peno-
9, 55-6, 162
panna-
papapocup
Winter last
66
paponakeswush
Winter month
66
papone, papon
66-7, 86 116
paponetin
Wind, west
86
papoos
Baby
6, 28
papuckakiuash
Brittle
156
paq-
see pauq-
pashpisha
Sunrise, it is
62
pashpishea
Moon, it is up
79
pauchautqun
Tree, branch
94
paucotche
Already, it is ready
42
paucottauwat
Deer, buck
175
paucottauwaw
104
paudowaumset
101
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
pauganaunt
Fish, cod
111
paugautemisk
Tree, oak
96
paugautemissaund
Canoe, oak
107
paugcotche
Certainly, surely
149
paugcotche nechauwaw
149
paukunnum
64
paumpagussit
Sea Spirit
125
paupock
Partridge
89
paupaquonteg
Key, a
42
pauq-, paq-
Dry
83
pauqui, pauuquaquat
83
pausawut
200
paushe
Some, half
34
paushesui
Moon, half
80
132
Paweshaquaw,
paushaquaw
Noon
62
102
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
pawsuck
One
25-6
pee-
Small
peemayagat
68
peewasick, peewasicks
101, 116
peewasu
Little, it is
107
peewauqun
40
42, 46
pennashimwock
Beasts
102
Peno-
see "panna-"
pequawus
Fox, gray
103
Pequttoog
peshaui
peskunck
pesuponck
petpetacaus
peteaugon, peetaugon
petouwassinug
pettuckakaun
pishquehick
-pitpitch
pok-, poqu-, posk-
English waistcoat
Rib
Tobacco bag
Wigwam, round house
Unparched meal
Tooth
Used before a verb to show future
tense (see mesh)
Divide, break, half
popowuttahig
84, 184
197
7, 35, 121, 143, 169, 100,
120
120
134
121
31
15
50
8, 57, 34, 70, 86, 142, 1945
40, 101, 150, 165, 32, 113,
115, 175
184
103
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
poquauhock
poquesu
poquesu
poskattuck
potop
-potoupowwaw
puckpuckquatchick
puckwheganash &
mucksuck
pummaumpiteunck
pumpom
pupannouwachick
puppuckshackhege
pussough
pussuckseesuck
pusuckquakohowauog
puttuckquapuonck
puttuckqui
puttuckqunnege
quawquonikeesakat
quay
quequecum
quequisquitch
qunn-, qunqunnamaug
qunnascat
qunnauqussu
qunnekamuck
qunnequawese
Qunnihticut, Quinnibticut
qunosqushqussqussuck-, qussaqquttow
quttuck
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
115
Toothache
Tribute, offering (of a deer skin to
Sachim in whose water the animal
was slain)
Liars
Box, a
Wildcat
Birds, fowl
Meet to play football
Playing arbor, football
Round, it is
Round cake, loaf, bread
Day, a long day
Hello (northern dialects)
Duck, a
Robin, a (Pequot-Mohegan)
50
176
113, 175
175
175
113
33
127
32
41, 198
156
136
42
103
88, 133
179
179
12
12
63
90
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
12, 53, 112, 116, 161, 1367, 196
112
161
53
180
104
To the Reader, 137
116
135-36, 186
36, 46
44, 73, 96, 157
32
50
104
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
quttukquaquaw,
panicompaw
sachim
sachim, saunks
sachimaupan
sachimmacommuck
sachimoachepewessin
sanaukamuck
sanomp
ENGLISH
Dinner, after dinner
62
Kingbird
Sachem, chief, village leader, wife
of sachem
Sachim, he that was once the
Sachem here
Sachim's wetu, wigwam, house
Wind, strong northeast [word
Sachim gives meaning strong]
Garden or enclosed land
Man, a
92
2, 34, 85, 92, 128, 136-7,
140-1, 144, 176
202
sasaso
sasaunkapamuck
sasemen
sasequacup
saumpi
saunketippo & ashonaquo
saunks
sauop
saupuck
sautaash
scannemenseasons of the year
Snipe (Abenaki)
Tree, sassafras
Cranberry
Spring, last
Straight, right, correct, just
Head-dress
Sachim's wife
Tomorrow
Gun powder
Raisin
Seed (1), corn
Seasonsthe Indian year seems to
have had at least 6 seasons
1. Aukeetemitch (when he
plants) seed time
2. Squan (when water runs
again or when water is
long?) early spring
3. Nepun midsummer
4. Nnnowa (the corn dries,
grows dry) harvest time
5. Taqunck (beginning of
cold) fall of the leaf
6. Papne winter
Foot
Widow, widower
Water, river (usually, long one);
extended in space or time
Sail, a
Spring season
Spring month
sepakehig
sequan
sequanakeswush
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
141
85
94
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
96
97
65
42
120
141
9
184
97
98
65
195, 52
146
75, 94-5, 108
108
65
66
105
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
sequnnock
sequt
-sessesek
-sh-, -shau-shim
shottash
shwishcuttowwauog
shwo-, swoa-, shoasickqu-sim-, -sum-, -sae-sin
siskisssiuckat
siukissuskat & mauchetam
skeetomp
sochepo
sokenun & anaquat
sokenug
sow-, sowan-, sowwan-,
sowwansowwanand
spuckqsquantaumuck
squasese
squashim
squauanit
squaus auhaqut
squaw
squtta, squuta
suckauhock
suckisumhup
sunnuckhig
swowannakit
ENGLISH
Horsefish
Black soot
Uncle
Rattlesnake
Inferior quality, less than (some
words); also, involuntary action
see "-ashim"
Shot for gun
Constellation, Belt of Orion (3 fires
in a wetu")
Eight
Break (for succotash)
Action of heat, heating, burning
see -din
Clam, black (see "quahog)
Hard, hard to do
Strong, stout
Ebb
Man, a
see cone
Rain
Corn, a pile of
South
South Spirit
Taste
Door, at the door
Girl
Animal, female
Woman Spirit
Woman's mantle, cape
Woman
Fire in general & fire spark
Purple rim of quahog for wampum
Dark color, people, etc.
Beaver (female)
Trap (falling stones)
Southwest, the, south land
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
115
201
28
105
64
185
80
22-26, 147-8, 153-4
11
42, 179
114
41
189
110
27
83
100
To the Reader, 86, 114,
124, 130, 135
124
15
38
28
105
124
120
27-8, 15, 105, 120, 124,
134, 146, 202
32, 195
115
160, 191
103
174
135
106
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
-t-
-tatacktackkunck, weskhunck
tackquiwock
-tah-, -tatahenauatu
tahk-, tak-, taki-, taq-,
tauktahsuog manittowock
takekum
takitippocat
tamoccon
-taptaquonck
tashe- (sometimes
mispelled by Roger
Williams as "chas-")
tashecautummo
tashuckqunne
tatackom
taubataumwock
taubi-, taup-, taub-tauhauna-tauntaucocks
taunek
taupowauog
taut
taumacocks
tawhich, tawhitch,
tawhitche
tawhitch yo enean
teano
-teaqun-, -teaguun-,
-teaqua-, -teaugteaququash
teauguock
tiaquockaskeesakat
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
131
94
18
109
15, 37
37
29
51, 96, 97, 189
161
18, 75, 82-3
65-6
9, 23-6, 35, 66-7, 85, 131,
147-8, 153-5, 162-4, 188
66
9
113
134
Things (inanimate)
Things (animate), wampum beads
Day, it is a short
185
161
63
107
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
tiaquonqussu
-tin
-tinnea-, -tinea-, -tin-
-tippoc-, -tuppactiyush
tocketussinnammin5
-tonetopu
tou, taa, toc, tuc, tunna,
tunnock
tou anuckquaque
tou auteg
tou nishin meyi
tou nuckquaque
tou nuckquaque yo wuche
tou wuttauqussin
tou wuttinsin
tou, taa, toc, tuc, tunnock
touwuttin
touwuttin
towiuwock
toyusk
-tucktuckiu, tiyi
tummock
tummockquashunck
-tunck, -tunk
tunna
-tup, -tap-, -tip-tuppactuppautea
-uck, -ick, -it, -eg
-uck
-unck, -onck, -onckon
unhappo kosh
-unna
unnaugh
5
ENGLISH
Short, he/she is
see -din
Sounds with no apparent meaning,
used in verbs as "ornamentation" or
perhaps as emphasis
Night
Where, can
Weather, what do you think of
Mouth
Frost, a
Where, whither, whence, what, how
(see at, in, ...)
Big, how big?
Where, do you know where it is?
Where lies the way?
Much, how much (money, etc.)?
Far, How far from here?
Deep, how deep?
What manner of man?
Where, whither, what, how
Wind, south
South wind
Orphans
Bridge
Water in motion (river, etc.)
Where, can
Beaver (in general)
Beaver-fur coat
Cousin
Where (see "tou, taa, ...")
Head
see -tippoc
Or (?)
Attached to some nouns to indicate
location, meaning in, to, of, at,
there, from (see "-euck")
see "-mish, muck..."
Collection of things (see "Endings
for groups of things...", English
section)
Is your father at home?
see "wune-..."
He is there
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
53
70, 77
18, 63
35
82
10, 50
83
3-7, 166 & elsewhere
43
39
69
166
72
73
52
3-7, 166
86
86
29
94
90, 109
34-5
103, 119, 161
119
29
48, 112, 194-195, 120
133
3-4, 31, 46, 166, 180 &
throughout A Key
33-4
34
108
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
-uo, -unno, -no, -o, -mo
(see "ma-")
-up
uppakumineash
uppeke
-ut
-utch
wachit-quashouwe
wame, waumet
wanna, wunna
wanne howanne
-washim
wasick
waskwaskechewaskeke
-wassawattap
wauchaunat
waucho
waukaunosint
wauki
waumausu
waumsu
waunaquese
wauontam
wautaconwautcone
wautuckwues
wauwunnegachick
wauwunnockoo
wawwhunnekesuog
-waw, -quaw
waweecocks
waweekanash
wawwunes
wech-, echwechekum, kitthan
weekan-, week-, wekin-,
wekinn-, wec-, weq-
ENGLISH
Attached to nouns, these endings ask
the question, Is there ...?, "Have
you?" or state "None of", "There is
none of"
see -ip
Squash seeds
Shoulder
see "-at..."
see "-atch..."
Presently, now
All, it is all
see "wunna"
There was no one left alive
see "-ashim"
Husband, a
see "wusk-"
Top, on top
Whalebone
Thin
Tree, root
Guardian
Hill, mountain
Fort
Bent, crooked, it is (see crooked)
Loving, she, he is
Downhill, it is
Way, a little
Wise man, councilor
English, the (coat-wearer)
Coat-wearer
Hare, conie, rabbit (small)
Good, very good
Fat
Mackerel (fish)
Condition, state, status
Figs
Corn, sweet
Deer, buck (young)
With (1), along
Sea, ocean (wechekum may be
shore, sea coast))
Sweet, nice, "warm"
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
4, 10, 94-5,13, 160-1, 28
101
175
132
14, 34, 195, 133, 139, 134
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
28
39, 25, 27, 133
113
160
94
150
26
186
42
79
76
72
141
52, 59
52
104
161
175
113
29, 62-3, 131, 169, 198
15
101
104, 175
35, 70, 187
106, 133
14, 18, 15, 82, 101, 175, 2,
59
109
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
weenat (should be weenan
?)
weeteantamwock
weetimoquat
weewweeyous
-wekwekick
wekinan
wekinash
wekineauquat
wekitppocat
wenise
wenomen
wepe
wequai, wequawequannat-, wekinan
wequash
wequashim
weque, -wekwes-, wesewesaui
wesauashauonck
wesheck
weskhunck
wetwetweta wetedg
wetompatitea
wetu
wetuomanit
wetuomemese
wetuomuck
wiaseck, eiassunck,
mocotik, punnetunck,
chauqock
-wock
womp, wompi
wompiscannemeneash
see spirit, departed
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
Tongue
50
136
14
146
13, 172
44
31
33
96
82
18
27
15
139, 189, 142-3, 179
64, 132-3
33
90
64
44
5, 133
191, 196
196
48, 161
6
57, 70, 166, 172, 187, 190,
146, 150
73
190
3-4, 31
124
31
3
37
110
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
wompan
wompanand
wompatuck
wompiminwompimish
wompissacuk
wompmissaund
wonck, wonkatack
woonand, wunnand
wopatin (perhaps mispelled
"nopatin" by R.Williams)
wopwawnockquat
wuche-, wutchewuchipaquamen
wudtuckun
wuhock
wune-, wunne-, -unne-,
-unna-, -tunna-, -wunwunegin
wunna, wanna (see
"achie")
wunnagehan or
wunnegin waupi
wunnagehatch
wunnake
wunnam
wunnanameanit
wunnauchiwunnauanounck
wunnauchicomock
wunnaug
wunnaugonhommin
wunnauquit
wunnegin
wunnekesu
wunnepog
wunnetu
wunnetu nitta,
wunnetu nta
wunnich-
ENGLISH
Dawn, it is bright day, it is full day
light
East Spirit
Goose, snow
Chestnut
Tree, chestnut
Eagle, osprey, fishhawk
Canoe, chestnut
Again, more, once again, some more
Good Spirit
The east wind
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
62, 80, 124
124
90
95
95
88
108
9, 33, 201, 38
Trumbull 1903 Natick
Dictionary
86
Good, it is
Much, very (for hunger, sleep, etc.)
184
42, 72, 132-4, 138, 163,
166
97
19, 33
130
19, 36, 51, 53, 189, 161, 56,
87
36
12, 20
Wind, a fair
87
87
52
191-2
124
39
107
39
36-7, 179
179
63
17
148
94, 195
6, 51, 53, 189
51, 189
Toe
52
111
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
wusame, wussaum,
wussume
14, 109
wushowunan
wusk-, wask
Hawk
New, young, originally, first,
beginning
Bone
Land, ground, new and enclosed (as
a garden)
A youth
New traps (for hunting)
New ground (unplanted)
I fear I shall, it will, I will, it may
happen
Pigeon, dove
Much, it is too much (cooked, etc.)
(see give, you give too much)
Late, it is too
Many, there are too many (people,
etc.)
Little, it is too little
A youth
Deer, the hind part of
Tail
Walnut
see "wuche"
About nothing, out of nothing, last
of all
Paddle, oar
Strawberry
Staff, walking stick, cane
Our hearts are true, pure
93
27, 94, 100, 146, 161, 172,
91, 59, 188
113, 175
94
133-4
45
45
15, 44
74
32
166
50
100
188
43
wuskanwuskaukamuck
wuskeene
wuskapehana
wuskaumamuck
wuskont
wuskowhan
wussaume & wusame
wussaume tatsha
wussamemaunauog
wussaumepewasick
wuskeene
wusseke
wussuckqun
wusswaquatomineug
wutche
wutche machaug
wutkunck
wuttahmin
wuttahno
wutthouwash
wunnganash
wuttake wuche
wuttamauog
wuttammagon
wuttammsin & petasinna
wuttanho
wuttapuissuck
wuttotanick
wuttow
wuttunnemitch-ewachim
wuttunnene
wuttush
27
172
94
34, 41, 76, 108
91
13-4, 60, 63, 101, 109, 162
63
60
101
27
175
175, 114
95
42, 132-3
108
96
74
Authors Construction
112
NARRAGANSETT
NOUN, ADJECTIVE
ENGLISH
PAGES IN A KEY
(1936 EDITION)
yahen
yahen paushaquam
yahen waiyauw
yaunedg
Almost, approximately
Noon, almost noon
Sunset, almost
Year, last
62-3
62
63
66
yo
yo wutche
yo wuttuttan
yoh, yow, yo, yau
yotaanit
yote
yowa
Fire Spirit
Fire, domestic
Thus, now (?)
yo ainshick meyi
yo apapan
yo asipaugon
yo autant
Yo awautees
yo chippachausin
yo mtunnock
yo nmunnatch
yo ntauqussin
yo ockquitteunk
yo taquonticup
yo wompanammit
44
69
69
69
73
80
66
80
72
79
22-26, 65-7, 101, 153-5
147, 163, 172
125
32
44
113
GRAMMAR
TABLE
py
yp
Summarizing
Five Types of Verbs In this Dialect
[see NOTES and Examples for explanation of use of table]
114
INFINITIVE
II
III
***em (un)
INDICATIVE
I
n'***am (um)
n'***em
You (sg.)
k'***am (um)
k'***em
He, she, it
(w')***am (um)
We (excl.)
We (incl. )
You (pl.)
They
n'***amumun
k'***amumun
k'***amumwoo
(w')***amwock
Indefinite
IMPERATIVE
You (sg.)
Him, her, it
Us
You (pl.)
Them
Indefinite
SUBJUNCTIVE
I
You (sg.)
He, she, it
We
You (pl.)
They
IV
n'***
k'***
(w')***o ()
n'***umun
k'***umun
k'***umwoo
(w')***umwock
(uwock, wock)
***awun
***ish (sh, s)
***itch (tch)
***ituck (iteuck, tuck, etuck)
***ike (eke)
***hettitch
***amon
***aman
***ock
***amock
***amck
***hettit
***hettit
***auhettit
***ous
***
***auock (auog)
***oke
***oan
Indefinite
II. Grammar of Narragansett Verbs (Present Tense): Five Types & Regular Form
TYPE
OBJECTIVE
INDICATIVE
I-You (sg.)
k'***ous (aunsh)
I-Him, her
I-Them
n'***
n'***oock
You (sg.)-Me
You (sg.)-Them
He, she-Me
k'***i (e)
k'***ook
n'***uck (unck, eug,
qun)
k'***uck
III
IV
k'***ous
n'***uckwunonock
They-Them
***auhettuock
OBJECTIVE
IMPERATIVE
You (sg.)-Me
You (sg.)-Him,her
You (pl.)-Us
We-Us
***amiinnea
***inish
***auhettemina
k'***ous (aunsh,
ish, )
n'***auock (ouoog)
k'***i (e)
k'***i (e)
n'***uck (unck,
uckqun)
k'***uck (uckqun)
n'***uck (uckqun)
k'***uck (qun)
k'***uck (ickqun)
k'***uckwock
(ickquock)
n'***uckwock
REGULAR
k'***uckwock
They-Us
OBJECTIVE
SUBJUNCTIVE
You (sg.)-Me
II
k'***i (e)
k'***auock
n'***uck
k'***uck
n'***uckqun (ickqun)
k'***uckwock
n'***uckwock
(uckquock)
***auhettuock
***iinnea
***inish
***(i)innean
***itea
k'***ean (iean)
***iinnea (iin)
***iinnea
***iinnea
***auhettitea
k'***ean
NOTES
(1) INFINITIVE Mode is the form "to___" (for example, "To plant corn").
(2) INDICATIVE Mode refers to simple statements or questions ("I am tired"; "When did you come?", etc.).
(3) IMPERATIVE Mode refers to commands or pleadings ("Sit !", " Come !").
(4) SUBJUNCTIVE refers to subordinate mode ("I thank you"; "Let us be going"; "Being that he has come"; "When it snows").
(5) OBJECTIVE INDICATIVE Mode refers to transitive verbs denoting a subject-object relation ("I love you"; "He asks me", etc.).
(6) OBJECTIVE IMPERATIVE Mode refers to subject-object commands or pleadings ("You show me the way!", etc.).
(7) OBJECTIVE SUBJUNCTIVE refers to "subordinate" mode involving a subject and object.
(8) REGULAR means this is the normal or most common Verb Type.
(9) sg. means "singular"; pl. means "plural"; excl. means "exclusive" ("we, but not you"); incl. means "inclusive" ("all of us"); *** indicates the stem or
root word; the symbol is the "null symbol" meaning nothing goes there.
(10) Some forms are taken from the Natick dialect (listed in italic as in n'***amumun); the forms given in parentheses are alternative forms for a prefix
or suffix; for example, (um) in Type I or (min, mun) in Type II or (w') in all Types.
(11) A t is often inserted before a root/stem beginning with vowel, and after a root/stem ending in a vowel (e.g. npaketam is form n'***am, Type I, with
the root being pake). Some forms involve adding or deleting other letters before adding the prefix or suffix (e.g., taquatchowash is Imperative, Type
II with stem taquatchowau; the form is ***ish and the u has been dropped before adding suffix sh).
EXAMPLES
Nowatam = "I understand" is a first person singular Indicative Type I verb. Table form is: n'***am. The stem or root word is waut (to
understand), indicated by ***.
Toktuck! = "Let us waken!" is an Imperative Type II verb (first person plural). Table form is: ***ituck (etuck). The stem word is tok
(to awaken), indicated by ***.
Tawhich mat mechan? = "Why do you not eat"? is a second person singular Type V Subjunctive verb. Table form is: ***oan. The stem
is mech (to eat), indicated by ***.
Schepwutch = "When it snows" is a Type II Subjunctive (indefinite) verb. Table form is: ***itch (utch, etch). The stem is schep
(snow), indicated by ***.
Cowutous = "I understand you" is Objective Indicative of the form I-You (sg.). Table form is: k'***ous. The stem or root word is
waut (to understand), indicated by ***. Note that the word is spelled with a c and the form is spelled with a k.
Kokoteminnea myi! ="Show me the way!" is an Objective Imperative verb of form You (sg.)-Me. Table form is: ***amiinnea. The
stem or root word is kokot (to show), indicated by ***.
Mequanamnnean!= "You (pl.) remember us!" is Type II Objective-Imperative of form You (pl.)-Us. Table form is: ***(i)innean. The stem or root
is mequanam (remember) indicated, by ***.
Narragansett Verb Forms selected from
Hagenau, Walter P. (1962). A Morphological Study of Narragansett Indian Verbs in Roger Williams A Key into the Language of America.
Providence, RI: Brown University (M.A. Thesis), and the authors.
Natick Verb Forms selected from
Goddard, Ives and Kathleen J. Bragdon (1988). Native Writings in Massachusett (Parts 1 & 2). American Philosophical Society Memoir 185.
Philadelphia: The American Philosophical Society.
APPENDIX
This Appendix contains information on several special grammatical features of Narragansett
Indian verbs and other speech parts:
accommodating /t/
reduced vowels
glottal stops
passive-voice verbs
verb participles
obviation
conjugation of verb for stem waut (to understand, believe, know)
The examples selected to demonstrate the use of these features provide additional insight
into the formation of words in Narragansett. To understand the examples given in the
Appendix, the reader must consult the Grammar Table for the elements of verb types I
through V. Refer to Part I & Part II of the text for the words that exhibit these features in A
Key.
Figure 1
Rules for Accommodating /t/
in Narragansett Indian Verbs
SUMMARY
Verbs are selected from Walter P. Hagenau (1962) , A Morphological Study of Narragansett Indian Verbs., Providence, RI: Brown
University (M.A. Thesis)
If a stem (***) begins in a vowel (v), add a /t/ before the stem (***)
If a stem (***) ends in a vowel (v), add a /t/ before the suffix (S)..
If a stem (***) ends in a consonant (c ) and a suffix begins with a consonant (c ), a reduced vowel (usually /a/, /e/, /i /) is usually added
between the stem (***) and the suffix (S). See Figure 3
The above rules apply also to nouns with a personal prefix (e.g., my land = nittauke = n' + (t)auke)
Some Type II verbs follow different rules (especially stems which end in /-au/) such as peyau. See Figure 2
Meaning
P
S
***
v
c
(c)***(c), etc.
Indic.
Imper.
I, II, etc.
t
?
:
+
=
Prefix
Suffix
Stem
Vowel
Consonant
The stem (***) begins with a consonant (c) and ends with a consonant (c) (e.g., waut,
"to understand, believe, know ").
Indicative mode
Imperative mode
Type of verb (I, II, III, IV, V, A-E, M, U). The first number of a verb indicates its type (e.g.,
verb 201 is a Type II verb).
Apostrophe used after a prefix (e.g., n) to represent a vowel sound (usually reduced vowel)
Letter added before or after stems according to rules specified in Table of Forms and
elsewhere (indicated as (t) or /t/)
glottal stop
reduced vowel
Plus sign used to show prefix, stem, suffix components of Narragansett words
Equal sign means translates as or breaks down to
1
2
3
4
PREFIX
P
P
P
P
STEM
FORM
(v)***(v)
(v)***(c)
(c)***(v)
(c)***(c)
(v)***(v)
(v)***(c)
(c)***(v)
(c)***(c)
SUFFIX FORM
(w/ notes)
(v)S
P + (t)*** (t) + S
Verb 223
(v)S
P + (t)*** + S
(v)S
P + *** (t) + S
(v)S
P + *** + S
(c)S
P + (t)*** (t) + S
Type II indic.
(c)S
Type II indic.
(c)S
P + *** (t) + S
Type II indic.
(c)S
Type II indic.
No (t)
NOTE: See Figure 2 for exceptions for Type II verbs (Case # 1 & 3)
2.
223
kuttackquetous = k + (t)aque(t) + ous
ntacquetunck = n + (t)aque(t) + uck
P + (v)***(c) + (v)S
esh, come, go
302
noteshem = n + (t)esh + em
kuttinshem = k + (tin)esh + em
wut(e)shauock = w + (t)esh + auock
306
ntiaukewushem = n + (t)aukewush + em
kuttiakewusahaumis = k + (ti)aukewush + (aumis)
314
cuttaunchemokous = k + (t)aunchemok + ous
nutauncheo(m)cououg = n + (t)aunchemok + auock
C-2
kuttassammish = k + (t)assam + ish
cuttassmiin ?
3.
P + (c)***(v) + (v)S
pake, cast away, divorce
128
npaketam = n + pake(t) + am
paketash = pake(t) + ash
paketenish = pake(t) + inish
201
209
nummautaukeeteaumen = n + (mau)(t)aukeeteau +
men
238
paushinumauatittea = paushinu(maua)(t) + itea
323
co(w)anaumatous = k + wanaum:(t) + ous
M-13
kunnockquskauatimmin = k + nockuskau(at) + men
4.
P + (c)***(c) + (v)S
Normal case, no (t) inserted
5.
P + (v)***(v) + (c)S
auchau, go hunting, fowling
ana?e, be going
aumpauchau, come from hunting
6.
P + (v)***(c) + (c)S
akes, play, score a game
aum, to fish
awau?, to use
7.
6
212
ntauchaumen = n + (t)auchau + men
218
ntanneteimen = n + (t)ana?e + men
219
ntaumpauchaumen = n + (t)aumpauchau + men
P + (c)***(v) + (c)S
229
ntakesemin = n + (t)akes: + men
M-8
ntaumen = n + (t)aum + men
kuttaumen = k + (t)aum + men
M-12
ntowewaukaumen = n +(t)awau?(au) + men
semu, to flee
wetzau, wechau, wet, accompany, go with
8.
264
nosemittaunckquock = n + semu(t) + uckwock
268
cowechauatimmin = k + wetzau(at): + men
wechauatittea = wetzau(at) + itea
P + (c)***(c) + (c)S
No (t) inserted
NONVERBS
Figure 2
Special Rules for ***(v) + (v)S TYPE II Verbs in Imperative & Subjunctive Modes
NOTE: Normally these verbs follow rules for accommodating /t/ for cases # 1 & 3 (Figure 1)
IMPERATIVE - you (sg.)
***ish (sh, s)
***wau + ish =
***wash
***au + ish =
***aush
***au + ish =
***ish
***a
+ ish =
***ash
***e
+ ish =
***ish
***i
+ ish =
7
IMPERATIVE - him/her
***itch (tch)
***au + itch =
***autch
IMPERATIVE - us
***ituck (iteuck, tuck, etuck)
***au + ituck =
***autuck
***e + ituck =
***etuck
***i + ituck =
***ituck
***ish
SUBJUNCTIVE I
SUBJUNCTIVE you (sg.)
***ean (yean, un)
***ean (ayean, an)
***e + ean =
***e + ean =
***yean
***ean
***u + ean =
***au + ean =
***yean
***auyean
***au + ean =
***au + ean =
***aun
***ayean
EXAMPLE: IMPERATIVEyou (sg.)
peyau + ish =
peyaush
punnowwau + ish =
punnouwash
EXAMPLE: IMPERATIVEyou (pl.)
peyau + ike =
peyunk
SUBJUNCTIVE they
***hettit
***au + hettit =
***ahettit
Figure 3
Reduced Vowels & Glottal Stops
Dictionary of Symbols and Abbreviations
(see Figure 1 for others)
Symbol or
Abbreviation
P Prefix
S Suffix
***
v
c
(v,c)***(c)
?
/t/, /k/
:
Meaning
Stem
Vowel
Consonant
The stem (***) ends with a consonant (c) (e.g., nip, "die").
becomes or equals
glottal stop
Letters used by Roger Williams to indicate a glottal stop
reduced vowel
Reduced Vowels
A reduced vowel is sometimes placed between a stem (***) ending in a
consonant (c) and a suffix (S) beginning in a consonant (c) by the following
rule (see Cases 6 & 8, Figure 1, Table of Forms):
(v,c)***( c) + ( c)S (v,c)***(c ) + (reduced vowel) + (c)S
***
nip, nup
die
akes
play, score
wechuset, wepinnat
join together
assawompat
change money
neesquttonckqus
prate (like rooster)
7
Verb
#
Verb
(reduced vowel underlined)
Form
***(c)(reduced vowel)(c)
217
kunnappamin
***p(a)m
229
ntakesemin
***s(e)m
231
***t(i)m
235
nowechusettimin
nowepinnatimin
kuttassawompatimmin
252
cunneesquttonckqussimmin
***s(i)m
*** t(i)m
naunt
fetch
pauquan
destroy
wetompat
be friends
tauntap
rest
wetzau, wechau, wet
253
kunnauntamen
***t(a)m
259
cuppauquaneimmin
***n(ei)m
265
***t(i)m
267
nowetompatimmin
cowetompatimmin
kuttauntapimmin
268
cowechautimmin
***(t)(i)m
323
***w(e)m
***w(a)w
***w(a)s
***w(a)y
***m(a)(t)
***p(i)m
accompany, go with,
be with
wanaumw:; wunnaumw:,
aumun:, anaumw:
speak the truth
man:ne
hate
C-14
nonaumwem
coanaumwem
wunnaumwaw
wunnaumwash
wunnaumwayean
coanamatous
nummanneug
maninnewauhettuck
***n(e)u
***n(i)n, ***n(e)w
Glottal Stops
The "glottal" sound is pronounced by stopping the air at the voicebox and then suddenly
releasing it. English slang "huh uh" contains a glottal stop before the 'uh'. Sample words in
Englishstop, milk
In Narragansett, Roger Williams seems to have used the letters /t/ or /k/ for the glottal stop (?) ,
as shown in the following examples
_/|\__/|\__/|\__/|\_ TABLE of FORMS _/|\__/|\__/|\__/|\_
Type II
asso?
foolish
Type II
ana?e
be going
Mixed Type verb
awau?
to use
assotu
assokish
anakish
ntowwaukaummen
10
VERB in A Key
(stem underlined)
129
201
216
302
315
321
322
331
C-4
C-16
Wauchaunana
Kukkouene ?
Kakitonckque ban
Tuckoteshana ?
Kautanaushant
Tetupsha
As pummissin
Kitummayi nickeekon
Awaun
kukkakotemogwunnes ?
Wepe kukkemineantin
Kukkouene ? is perhaps translated Are you sleeping? The verb You sleep is
Kukkouemen . In this manner, we know Kukkouene is not SUBJUNCTIVE (form, ***ean
= kouean) because of the prefix.
11
VERB PARTICIPLES
Many of the verbs classified as Unclassifiable (U in the text) may be examples of verb
participles. In Narragansett, verb participles have properties:
Transitive verb
Inanimate noun
Verb ends in ash, -ish
U-11
U-11
U-23
U-25
U-27
128 ?
12
OBVIATION
OBVIATION
PROPERTIES
Next page
Obviation is difficult to explain and understand. Standard treatments like Goddard & Bragdon (see PREFACE) arent trying to
talk to us poor Indians. An 1876 reference, which is very hard to get, is: James H. Trumbull, The Algonkin Verb.
Transactions of the American Philological Association, 1876, pages 146-171.
13
EXAMPLES OF OBVIATION
ALGONQUIAN with Translation
NOTE
(accents omitted)
I kill a snake.
Nish askug.
His brother kills a snake.
Weemat nishuh askugah.
He killed a snake.
Nishuh askugah.
Black Dog kills a snake.
Moowanum nishuh askugah.
Black Dog struck Peters dog.
Moowanum togkuh Peterah anum??.
Black Dog he-struck him-Peters dog
Another example of obviation comes from Goddard and Bragdon, Native Writings in
Massachusett, p. 591:
papaume wutche unmissoomissoh wuttahkuh
concerning about his grandfathers land (concerning/about his-grandfather his-land)
Notice the obviative endings (-oh, -uh) attached to his grandfather (unmissoomiss) and his
land (wuttahke). No verb is in this phrase.
SUMMARY
An important feature in Algonquian languages is called OBVIATION. In a simple sentence
involving animate nouns, pronouns, verbs, all in the 3rd person, obviation is used. Both the verb
and its object take obviative endings.
TYPICAL SENTENCE
SUBJECT
VERB
OBJECT
noun or
pronoun
animate noun
Obviative
Endings
-ah, -oh, -uh
Future efforts at reconstructing the language (to some extent) will have to take into
account this crucial feature in making sentences.
14
CONJUGATION OF VERB
Type I
To Understand
The root or stem (***) is waut to understand, know, believe
TYPE I Verb, pages 8-9, 36, 56
(Italic forms are reconstructed or from Natick dialect with uncertain accents)
TYPE I
MODE
GRAMMATICAL
FORM
CONJUGATION
ENGLISH
TRANSLATION
INFINITIVE
INDICATIVE
I
You (sg.)
He, she, it
We (excl.)
We (incl. )
You (pl.)
They
n'***am (um)
k'***am (um)
(w')***am (um)
n'***amumun
k'***amumun
k'***amumwoo
(w')***amwock
nowatam
cowatam
watam
nowatamumun
cowatamumun
cowatamumwoo
watamwock
I understand
You (sg.) understand
He, she understands
We (excl.) understand
We (incl. ) understand
You (pl.) understand
They understand
IMPERATIVE
You (sg.)
Him, her, it
Us
You (pl.)
Them
watash
watatch
watamutta
watamoke
watamhettich
***amon
***aman
***ock
***amock
***amck
***hettit
watamon
wataman
watock
watamock
watamck
wathettit
I understanding
You (sg.) understanding
He, she understanding
We understanding
You (pl.) understanding
They understanding
SUBJUNCT.
I
You (sg.)
He, she
We
You (pl.)
They
Indefinite
15
TYPE I
GRAMMATICAL
FORM
CONJUGATION
OBJECTIVE
INDICATIVE
I-You (sg.)
I-Him, her
I-You (pl.)
I-Them
You (sg.)-Me
You (sg.)-Him,her
You (sg.)-Us
You (sg.)-Them
He, she-Me
He, she-You (sg.)
He-Him, her
He, she-You (pl.)
He, she-Us
He, she-Them
We-You (sg.)
We-Him, her
We-You (pl.)
We-Them
You (pl.)-Me
You (pl.)-Him, her
You (pl.)-Us
You (pl.)-Them
They-Me
They-You (sg.)
They-Him, her
They-Us
They-You (pl.)
They-Them
k'***ous (aunsh)
n'***
k*** unumwoo
n'***oock
k'***i (e)
k***
k***imun
k'***ook
n'***uck (unck, eug, qun)
k'***uck
oow***oh (uh)
k*** ukkou
n***uckqun (ickqun)
oow***oh (uh)
k***unumun
n***un
k***unumun
n***unnog
k***imwoo
k***au
k***imun
k***auoog
n***uckwock
k'***uckwock
oow***ouh
n'***uckwunonock
k***ukoooog
***auhettuock
cowatous
nowat
cowatunumwoo
nowatoock
cowati
cowat
cowatimun
cowatook
nowatuck
cowatuck
oowatoh
cowatukkou
nowatuckqun
oowatoh
cowatunumun
nowatun
cowatunumun
nowatunnog
cowautimwoo
cowatau
cowatimun
cowatauoog
nowatuckwock
cowatuckwock
oowatouh
nowatuckwunonock
cowatukoooog
watauhettuock
OBJECTIVE IMPERATIVE
You (sg.)-Me
You (sg.)-Him,her
We-Us
***amiinnea
***inish
***auhettemina
watamiinnea
watinish
watauhettemina
MODE
OBJECTIVE SUBJUNCT.
You (sg.)-Me
16
ENGLISH TRANSLATION
he research of Moondancer Dr. O'Brien and Strong Woman Julianne Jennings into the
regional lost American Indian languages has appeared in the American Indian Culture and
Research Journal of the University of California and Gatherings: The En'owkin Journal of
First North American Peoples of Canada. Their first textbook, Understanding Algonquian
Indian Words (New England), is used in Native language classes in New England, and Dr.
O'Brien teaches the language to regional tribal peoples through the Rhode Island Indian
Council. They have provided Indian language translations for two public monuments in
Rhode Island, one endorsed by the Rhode Island Committee for the Humanities and the other
endorsed by the Rhode Island State Council on the Arts.
trong Woman attended the Algonquin Indian School where she received intensive training
in the Massachusett language (Natick) by Chief Spotted Eagle. She is a member of the
Rhode Island Indian Council. Her biography is in Who's Who in America for her
outstanding achievements in Indian language reconstruction, traditional arts, crafts, and
music. Recently the International Biographical Centre of Cambridge, England selected her as
1000 Outstanding Americans.
oondancer is the Former Secretary, Rhode Island Indian Council. He holds a Ph.D. from
Columbia University, where he presented his dissertation on linguistics, and is an elected
member of the New York Academy of Sciences. He is listed in 2000 Outstanding
Scientists of the 20th Century & The International Biographical Dictionary published by
International Biographical Centre of Cambridge, England. He was recognized for his original
contributions to science and engineering at the Naval Undersea Warfare Center in Rhode
Island, as well as his original technical contributions to Native American studies.
urrently the couple is participating in the television historical documentary, Mystic Voices:
The Story of the Pequot War (http://ourworld.cs.com/pequotwar/) to be aired in 2001.
Strong Woman sings songs and chants in their latest collaborative work, a CD Nkas-I
Come from Hera compilation of music sung entirely in the lost dialects of the
Massachusett, Narragansett and Pequot languages
r. O'Brien and Julianne Jennings' work has been funded and supported by many
organizations at the local, State, Federal and International levels. A partial listing includes
ashantucket Pequot Tribal Nation, the Rhode Island Indian Council, Eastern Pequot
Tribal Nation, Aquidneck Indian Council, Dighton Inter-tribal Indian Council, The
United States Department of Defense, The United States Department of the Interior,
Rhode Island Committee for the Humanities (National Endowment for the Humanities),
Rhode Island State Council on the Arts (National Endowment for the Arts), Rhode Island
Foundation, Expansion Arts, Haffenreffer Museum of Anthropology (Brown University),
Harvard University, The Rhode Island State Historical Society, Rhode Island School of
Design, Annawan Historical Society, Rehoboth Antiquarian Society, Kiwanis Club of
Newport, The Wandering Bull, Inc. of Attleboro, MA, Frank's Trading Post of Stonington,
CT, individual donors, and many others too numerous to list.
hispering Wind (Vol. 31, No. 2, 2000) recently featured the couple's work on
language revival.