pitorrearse de

pitorrearse de
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en general)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. to make fun of
Mis amigos se pitorrean de mí porque no tengo ningún sentido de la orientación y me pierdo todo el rato.My friends make fun of me because I have no sense of direction and get lost all the time.
b. to scoff at
¡Qué poema tan cursi! - No te pitorrees de mí. ¿Es que tú no has estado nunca enamorado?What a corny poem! - Don't scoff at me. Haven't you ever been in love?
c. to take the mickey out of
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Lo dices en serio o te estás pitorreando de mí?Are you serious or are you taking the mickey out of me?
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce pitorrearse de usando traductores automáticos
Palabra del día
intercambiar