RESPUESTA RÁPIDA
"You're welcome" es una frase que se puede traducir como "de nada", y "buddy" es un sustantivo que se puede traducir como "el amigo". Aprende más sobre la diferencia entre "you're welcome" y "buddy" a continuación.
you're welcome(
yuhr
wehl
-
kuhm
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. no hay de qué
Thank you for the flowers. - You're welcome.Gracias por las flores. - No hay de qué.
a. eres bienvenido (informal) (masculino) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here, but you're not allowed to bring any guests.Eres bienvenido aquí, pero no puedes traer huéspedes.
b. eres bienvenida (femenino) (informal) (singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here as long as you behave well.Eres bienvenida aquí siempre y cuando te portes bien.
c. es bienvenido (formal) (masculino) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome in our country, Mr. Yamamoto.Es bienvenido en nuestro país, Sr. Yamamoto.
d. es bienvenida (femenino) (formal) (singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome here, Ms. Heinze. We're glad to have you with us.Aquí es bienvenida, Srta. Heinze. Nos alegra tenerla entre nosotros.
a. son bienvenidos (masculino o de ambos géneros) (plural)
Una palabra o frase que se usa para referirse a un grupo que incluye palabras masculinas o una mezcla de palabras masculinas y femeninas (p. ej. bienvenidos).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
If you can't find a hotel room, you're welcome at my house.Si no encuentran un hotel, son bienvenidos en mi casa.
b. son bienvenidas (femenino) (plural)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
You're welcome here. This is a hospitable city.Aquí son bienvenidas. Este es una ciudad hospitalaria.
a. puedes (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome to ask me any questions you might have.Puedes hacerme todas las preguntas que quieras.
b. puede (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
You're welcome to take anything you want from the buffet.Puede tomar lo que quiera del buffet.
buddy(
buh
-
di
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial) (conocido cercano) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
b. el compadre (M) (coloquial) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Santiago and I have been buddies since kindergarten.Santiago y yo somos compadres desde el jardín de infantes.
c. el pana (M), la pana (F) (coloquial) (Andes) (Caribe) (Panamá)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Panamá
Hey, isn't that your buddy Eduardo?Oye, ¿ese no es tu pana Eduardo?
d. el pata (M) (coloquial) (Suramérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
My buddy Marcos is a carpenter and can help you fix the table.Mi pata Marcos es carpintero y te puede ayudar a arreglar la mesa.
e. el colega (M), la colega (F) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Me and my buddies are going out for a beer. Do you want to join us?Voy a tomar unas cervezas con mis colegas. ¿Quieres sumarte?
f. el cuate (M), la cuata (F) (coloquial) (Centroamérica) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
That's my buddy's dog. I'm taking care of him while he is out of town.Ese es el perro de mi cuate. Se lo estoy cuidando mientras está de viaje.
g. el parce (M), la parce (F) (coloquial) (Colombia) (Ecuador)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se uan en Ecuador
A buddy told me that it's going to rain in a bit.Un parce me dijo que va a llover al rato.
h. el carnal (M), la carnala (F) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
One of my buddies is going to help me paint my house.Uno de mis carnales me va a ayudar a pintar mi casa.
2. (coloquial) (tratamiento) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
b. el compadre (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
What's your name, buddy?¿Cómo te llamas, compadre?
c. el pana (M), la pana (F) (coloquial) (Andes) (Caribe) (Panamá)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Panamá
What brings you here, buddy?¿Qué te trae por aquí, pana?
d. el hermano (M), la hermana (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'm telling you, buddy, your girlfriend is cheating on you.En serio, hermano, tu novia te está engañando.
e. el mae (M) (coloquial) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
What's up, buddy?¿Qué onda, mae?
f. el macho (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Relax, buddy, it was only a joke.Tranquilo, macho, solo era una broma.
g. el tío (M), la tía (F) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Hey, buddy. What's up?Eh, tío. ¿Qué tal?
h. el boludo (M), la boluda (F) (coloquial) (Río de la Plata)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Hey, buddy! What time is the party?¡Che, boludo! ¿A qué hora es la fiesta?
i. el parce (M), la parce (F) (coloquial) (Colombia) (Ecuador)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se uan en Ecuador
What's going on, buddy?¿Qué más, parce?
j. el güey (M) (coloquial) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Tone it down a notch, buddy.Bájale la crema a tus tacos, güey.
k. el huevón (M), la huevona (F) (coloquial) (Chile)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Chile
Why are you in a bad mood, buddy?¿Por qué tienes malas pulgas, huevón?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (coloquial) (hacer amistad con; usado frecuentemente con "up to") (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. hacerse amigo de
We tried to buddy up to the club bouncer so he'd let us in.Intentamos hacernos amigos del portero de la discoteca para que nos dejara entrar.