RESPUESTA RÁPIDA
"You like me" es una frase que se puede traducir como "te gusto", y "I like you" es una frase que se puede traducir como "me caes bien". Aprende más sobre la diferencia entre "you like me" y "I like you" a continuación.
you like me(
yu
 
layk
 
mi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. te gusto (romántico)
Janice, I think you like me.Janice, creo que te gusto.
b. te caigo bien
You like me, right? We're friends?Te caigo bien, ¿verdad? ¿Somos amigos?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
I like you(
ay
 
layk
 
yu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. me caes bien
You get straight to the point; that's why I like you.Vas directamente al grano; es por eso que me caes bien.
a. me gustas
I like you, Mary. Do you want to be my girlfriend?Me gustas, Mary. ¿Quieres ser mi novia?
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.