RESPUESTA RÁPIDA
"Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí", y "I heard you" es una frase que se puede traducir como "te oí". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "I heard you" a continuación.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
I heard you(
ay
huhrd
yu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. te oí (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I heard you said that you wouldn't be coming tomorrow. Why is that?Te oí decir que no vendrías mañana. ¿A qué se debe?
b. lo oí (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I heard you opening my desk drawers. What were you looking for?Lo oí abrir los cajones de mi escritorio. ¿Qué estaba buscando?