RESPUESTA RÁPIDA
"Luz" es un sustantivo que se puede traducir como "light", y "alegría" es un sustantivo que se puede traducir como "joy". Aprende más sobre la diferencia entre "luz" y "alegría" a continuación.
la luz(
loos
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. light
La luz del farol entraba por la ventana e iluminaba el cuarto.The light from the streetlight came in through the window and illuminated the room.
2. (aparato)
a. light
Si enciendes la luz, podrás ver dónde estás.If you turn on the light, you'll see where you are.
4. (semáforo)
la alegría(
ah
-
leh
-
gree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (emoción)
2. (ligereza)
a. recklessness
Conduce su moto con demasiada alegría; ¡su pobre mamá ya no duerme!He rides his motorcycle with such recklessness his poor mother can't sleep anymore!
a. amaranth bar
Mis primos me trajeron unas alegrías de México. ¿Las quieres probar?My cousins brought me some amaranth bars from Mexico. Do you want to try them?