RESPUESTA RÁPIDA
"Lote" es un sustantivo que se puede traducir como "plot", y "hornada" es un sustantivo que se puede traducir como "batch". Aprende más sobre la diferencia entre "lote" y "hornada" a continuación.
el lote(
loh
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (conjunto)
a. set
El lote de libros llegó a tiempo para el inicio de las clases.The set of books arrived on time for the beginning of the school year.
b. batch
Los productos del último lote salieron con defectos de fabricación.The products in the last batch came out with manufacturing defects.
c. lot
En el siguiente lote subastarán una pintura que me interesa.They're auctioning a painting I'm interested in in the next lot.
la hornada(
ohr
-
nah
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. batch
El panadero sacó la primera hornada y la colocó sobre el mostrador.The baker took out the first batch and put it on the counter.
2. (coloquial) (grupo de personas)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. crop
Esta nueva hornada de traductores tiene la ventaja de poder usar internet.This new crop of translators has the advantage of being able to use the internet.