RESPUESTA RÁPIDA
"Los fines de semana" es una forma de "los fines de semana", una frase que se puede traducir como "on weekends". "En los fines de semana" es una frase que se puede traducir como "on the weekends". Aprende más sobre la diferencia entre "los fines de semana" y "en los fines de semana" a continuación.
los fines de semana(
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. on weekends (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Qué hacen los fines de semana? - Vamos a la casa que tenemos en la playa.What do you do on weekends? - We go to our beach house.
b. at weekends (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Solo tengo tiempo de ir al gimnasio los fines de semana.I only have time to go to the gym at weekends.
c. weekends
Me cuesta mucho madrugar, por eso adoro los fines de semana.I find it difficult to get up early. That's why I love weekends.
en los fines de semana(
ehn
lohs
fee
-
nehs
deh
seh
-
mah
-
nah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. on the weekends (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La cafetería terminó cerrando porque nadie iba, ni siquiera en los fines de semana.The coffee shop ended up closing because nobody went there, not even on the weekends.
b. at the weekends (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Normalmente salimos de la ciudad en los fines de semana.We usually get out of town at the weekends.