RESPUESTA RÁPIDA
"Lavar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to wash", y "planchar la ropa" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to iron the clothes". Aprende más sobre la diferencia entre "lavar" y "planchar la ropa" a continuación.
lavar(
lah
-
bahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
lavarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
planchar la ropa(
plahn
-
chahr
lah
rroh
-
pah
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. to iron the clothes
Usando este programa de lavado no hace falta planchar la ropa.If you use this wash program, you won't need to iron the clothes.
b. to iron one's clothes
Me pasé toda la mañana del domingo planchando la ropa.I spent all of Sunday morning ironing my clothes.
c. to do the ironing
Nuestra señora de la limpieza también nos plancha la ropa.Our cleaning lady also does the ironing.
d. to press the clothes
En la tintorería planchan la ropa con una plancha especial.At the dry cleaner's they use a special iron to press the clothes.