RESPUESTA RÁPIDA
"It's stormy" es una frase que se puede traducir como "hay tormenta", y "it's windy" es una frase que se puede traducir como "hace viento". Aprende más sobre la diferencia entre "it's stormy" y "it's windy" a continuación.
it's stormy(
ihds
stor
-
mi
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (clima)
a. hay tormenta
It's stormy outside. Don't leave the house.Hay tormenta afuera. No salgas de la casa.
it's windy(
ihts
wihn
-
di
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. hace aire (México) (España)
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
It's windy at the summit.Hace aire en la cima.
c. está ventoso (Argentina) (España)
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en España
It's windy here today.Está ventoso aquí hoy.
d. hay viento (Cuba) (Suramérica) (España)
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
Regionalismo que se usa en España
If it's windy, I'm going to fly a kite.Si hay viento, voy a remontar un barrilete.