RESPUESTA RÁPIDA
"It is simple" es una frase que se puede traducir como "es simple", y "usually" es un adverbio que se puede traducir como "por lo general". Aprende más sobre la diferencia entre "it is simple" y "usually" a continuación.
it is simple(
iht
ihz
sihm
-
puhl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. es simple
How does this work? - It is simple. Just look.¿Cómo funciona esto? - Es simple. Tú mira.
b. es sencillo
I thought this would be complex, but it is simple.Creí que esto sería complicado, pero es sencillo.
usually(
yuzh
-
li
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. por lo general
Usually, the professor does not accept assignments after the due date.Por lo general, el profesor no acepta tareas después de la fecha de entrega.
c. generalmente
The food at that restaurant is usually pretty good.La comida en ese restaurante generalmente es bastante buena.
d. normalmente
We usually meet at three o'clock but today we're meeting a little later.Normalmente nos encontramos a las tres, pero hoy vamos a encontrarnos un poco más tarde.
a. generalmente
That dog has four legs! - They usually do.¡Ese perro tiene cuatro patas! - Generalmente es así.