RESPUESTA RÁPIDA
"I am going to talk about" es una frase que se puede traducir como "voy a hablar de", y "today" es un adverbio que se puede traducir como "hoy". Aprende más sobre la diferencia entre "I am going to talk about" y "today" a continuación.
I am going to talk about(
ay
 
ahm
 
go
-
ihng
 
tuh
 
tak
 
uh
-
baut
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. voy a hablar de
I am going to talk about global warming.Voy a hablar del calentamiento global.
b. voy a hablar sobre
I am going to talk about how healthy a vegan diet is.Voy a hablar sobre lo saludable que es una dieta vegana.
c. voy a hablar acerca de
I am going to talk about social media.Voy a hablar acerca de los medios sociales.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
today(
tuh
-
dey
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. hoy
I'm going to see the doctor today.Hoy voy a ver al doctor.
a. hoy en día
We see so many kids today who are rude.Hoy en día hay muchos niños que son groseros.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. hoy
Today is better than yesterday.Hoy es mejor que ayer.
a. hoy
The kids of today have always had access to the web.Los niños de hoy siempre han tenido acceso a la red.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.