RESPUESTA RÁPIDA
"Exhala" es una forma de "exhalar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to exhale". "Inhala" es una forma de "inhalar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to inhale". Aprende más sobre la diferencia entre "exhala" y "inhala" a continuación.
exhalar(
ehk
-
sah
-
lahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to exhale
Cuando respiramos, inhalamos aire y exhalamos dióxido de carbono.When we breathe, we inhale air and exhale carbon dioxide.
b. to breathe out
Vi a varios fumadores en el café exhalando humo lentamente.I saw many smokers at the café breathing out smoke slowly.
2. (emitir)
b. to utter (lamento o queja)
María pasó toda la tarde exhalando quejas sobre el transporte público.Maria spent the whole afternoon uttering complaints about public transportation.
c. to give off (aroma)
Las velas en la habitación exhalaban un aroma a lavanda.The candles in the room gave off a scent of lavender.
inhalar(
een
-
ah
-
lahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (aspirar)
a. to inhale
Logré escapar de la casa en llamas, pero inhalé mucho humo.I managed to escape the burning house, but I inhaled a lot of smoke.
b. to sniff (por la nariz)
El drogadicto inhaló el pegamento que compró en la ferretería.The drug addict sniffed the glue he bought in the hardware store.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).