RESPUESTA RÁPIDA
"Estar celoso" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to be jealous", y "tener celos de" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to be jealous of". Aprende más sobre la diferencia entre "estar celoso" y "tener celos de" a continuación.
estar celoso(
ehs
-
tahr
 
seh
-
loh
-
soh
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to be jealous
Pedro está celoso de los compañeros de trabajo de su novio.Pedro is jealous of his boyfriend's coworkers.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
tener celos de(
teh
-
nehr
 
seh
-
lohs
 
deh
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to be jealous of
Laurita se agarra muchas rabietas últimamente. Creo que tiene celos de su hermana pequeña.Laurita throws many tantrums lately. I think she's jealous of her little sister.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.