RESPUESTA RÁPIDA
"Estadía" es un sustantivo que se puede traducir como "stay", y "estancia" es un sustantivo que también se puede traducir como "stay". Aprende más sobre la diferencia entre "estadía" y "estancia" a continuación.
la estadía(
ehs
-
tah
-
dee
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (estancia) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. stay
Tuve que acortar mi estadía en París debido a problemas personales en mi país.I had to shorten my stay in Paris due to personal problems in my home country.
2. (comercio)
a. demurrage
El importador tuvo que pagar $2,000 al dueño del barco por la estadía.The importer had to pay $2,000 dollars to the shipowner for the demurrage.
la estancia(
ehs
-
tahn
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. room
La sala de su casa es una estancia impresionante.The living room of their house is an impressive room.
3. (hacienda) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. cattle ranch
Siempre visitábamos la estancia de mis abuelos.We always used to visit my grandparents' cattle ranch.
4. (finca) (Caribe)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
a. country estate
Su familia tiene una estancia bonita en Santo Domingo.His family has a beautiful country estate in Santo Domingo.